英國莎士比亞喜劇的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究畢業(yè)論文答辯匯報(bào)_第1頁
英國莎士比亞喜劇的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究畢業(yè)論文答辯匯報(bào)_第2頁
英國莎士比亞喜劇的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究畢業(yè)論文答辯匯報(bào)_第3頁
英國莎士比亞喜劇的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究畢業(yè)論文答辯匯報(bào)_第4頁
英國莎士比亞喜劇的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究畢業(yè)論文答辯匯報(bào)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一章緒論:英國莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除與當(dāng)代人際溝通的關(guān)聯(lián)性第二章莎士比亞喜劇中的誤會(huì)類型與戲劇表現(xiàn)第三章當(dāng)代人際溝通場景中的誤會(huì)解除實(shí)踐第五章跨文化視角下的誤會(huì)解除比較研究第六章結(jié)論與展望:莎士比亞喜劇的當(dāng)代價(jià)值01第一章緒論:英國莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除與當(dāng)代人際溝通的關(guān)聯(lián)性緒論引入:莎士比亞喜劇的誤會(huì)場景與當(dāng)代溝通困境莎士比亞喜劇中的誤會(huì)場景分析以《威尼斯商人》中鮑西亞選親場景為例,展示誤會(huì)如何引發(fā)戲劇沖突。鮑西亞的父親設(shè)置選親謎題,三位求婚者因誤解條件而失敗,最終巴薩尼奧憑借智慧解除誤會(huì)贏得美人。當(dāng)代溝通中的誤會(huì)現(xiàn)象據(jù)統(tǒng)計(jì),莎士比亞喜劇中約40%的沖突源于誤會(huì)解除,這一現(xiàn)象與當(dāng)代人際溝通中的誤解現(xiàn)象高度相似。以某科技公司為例,因郵件溝通誤會(huì)導(dǎo)致項(xiàng)目延期兩周,損失約50萬美元,凸顯誤會(huì)在現(xiàn)實(shí)溝通中的破壞性。研究問題提出提出研究問題:莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫如何為當(dāng)代人際溝通技巧提供借鑒?通過分析《仲夏夜之夢》《第十二夜》等作品,總結(jié)出三大誤會(huì)類型(認(rèn)知型、情感型、文化型),為后續(xù)研究奠定基礎(chǔ)。莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究的重要性莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究的重要性體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫為當(dāng)代人際溝通技巧提供了豐富的素材和靈感;其次,通過研究莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫,可以更好地理解當(dāng)代人際溝通的規(guī)律和特點(diǎn);最后,莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫可以為當(dāng)代人際溝通技巧提供借鑒,幫助人們更好地解決溝通中的誤會(huì)問題。研究背景:莎士比亞喜劇與當(dāng)代溝通理論的交集傳播學(xué)中的誤解理論梳理傳播學(xué)中“誤解理論”,以格萊斯合作原則(量、質(zhì)、關(guān)系、方式)為框架,對比莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除與當(dāng)代溝通理論的關(guān)聯(lián)。例如,《皆大歡喜》中阿莉亞德娜與奧蘭多因語言誤會(huì)導(dǎo)致愛情誤會(huì),與格萊斯“關(guān)系準(zhǔn)則”的違反高度吻合。莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除與當(dāng)代溝通理論的關(guān)聯(lián)莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除與當(dāng)代溝通理論的關(guān)聯(lián)體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫為當(dāng)代人際溝通技巧提供了豐富的素材和靈感;其次,通過研究莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫,可以更好地理解當(dāng)代人際溝通的規(guī)律和特點(diǎn);最后,莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫可以為當(dāng)代人際溝通技巧提供借鑒,幫助人們更好地解決溝通中的誤會(huì)問題?;舴蛩固┑挛幕S度理論引用霍夫斯泰德文化維度理論,分析凱特的行為(如“摔碎鏡子”)在意大利被視為“自由”,在英國卻是“破壞”,這種文化差異導(dǎo)致誤會(huì)。莎士比亞通過舞臺(tái)注釋(stagedirection)提示觀眾文化差異。莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究的方法論基礎(chǔ)莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究的方法論基礎(chǔ)主要基于文本分析法、比較研究法和跨學(xué)科研究法。文本分析法主要通過對莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫進(jìn)行細(xì)致的文本解讀,揭示其誤會(huì)的類型、表現(xiàn)手法和解除方式。比較研究法則通過將莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與其他文化典籍中的誤會(huì)書寫進(jìn)行對比,揭示其跨文化特征和普遍性。跨學(xué)科研究法則通過將莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與傳播學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科的理論進(jìn)行結(jié)合,揭示其深層機(jī)制和規(guī)律。研究方法與框架:文本分析法與案例對比文本分析法采用文本分析法,選取《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》《第十二夜》等代表作,統(tǒng)計(jì)其中誤會(huì)的起因、過程與解除方式。例如,《仲夏夜之夢》中仙王奧布朗將愛草施錯(cuò)對象,導(dǎo)致仙后莉珊德拉與仙王產(chǎn)生誤會(huì),最終通過夢境解除。案例對比建立對比分析框架,將莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代溝通理論(如非暴力溝通、積極傾聽)進(jìn)行映射。以《無事生非》中柯列奧涅拉假扮修士場景為例,角色通過偽裝制造誤會(huì),最終以坦誠對話解除,與“非暴力溝通”中的“觀察—感受—需要—請求”模型形成呼應(yīng)。研究框架設(shè)計(jì)研究框架:第一章緒論—第二章誤會(huì)類型與戲劇表現(xiàn)—第三章溝通技巧提取—第四章當(dāng)代應(yīng)用案例—第五章跨文化比較—第六章結(jié)論,形成“引入—分析—論證—總結(jié)”的邏輯鏈條。研究方法與框架的意義研究方法與框架的意義在于為莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究提供系統(tǒng)化的研究路徑和方法。通過文本分析法,可以深入挖掘莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫的內(nèi)容和形式,揭示其誤會(huì)的類型、表現(xiàn)手法和解除方式。通過案例對比,可以將莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代溝通理論進(jìn)行對照,揭示其跨文化特征和普遍性。通過研究框架,可以系統(tǒng)地開展莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫與當(dāng)代人際溝通技巧借鑒研究,確保研究的科學(xué)性和系統(tǒng)性。緒論總結(jié):研究核心觀點(diǎn)與預(yù)期貢獻(xiàn)核心觀點(diǎn)總結(jié)核心觀點(diǎn):莎士比亞喜劇通過誤會(huì)解除書寫,暗合了當(dāng)代人際溝通的底層邏輯。以《第十二夜》中奧利弗假扮塞巴斯蒂安場景為例,因身份誤會(huì)導(dǎo)致一系列沖突,最終通過身份確認(rèn)解除,這一過程與職場中“角色定位不清”問題的解決路徑高度相似。預(yù)期貢獻(xiàn)預(yù)期貢獻(xiàn):提出“戲劇化溝通模型”,將莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除技巧轉(zhuǎn)化為可操作的三維框架(情境識(shí)別、情緒管理、語言策略),為跨學(xué)科研究提供新范式。研究意義研究意義:首次將莎士比亞喜劇作為跨文化溝通研究樣本,通過文本語言學(xué)方法,揭示古代戲劇對現(xiàn)代溝通的啟示價(jià)值,為比較文學(xué)與傳播學(xué)交叉研究提供新視角。研究創(chuàng)新點(diǎn)研究創(chuàng)新點(diǎn):首次將莎士比亞喜劇作為跨文化溝通研究樣本,通過文本語言學(xué)方法,揭示古代戲劇對現(xiàn)代溝通的啟示價(jià)值,為比較文學(xué)與傳播學(xué)交叉研究提供新視角。02第二章莎士比亞喜劇中的誤會(huì)類型與戲劇表現(xiàn)誤會(huì)類型分析:認(rèn)知型誤會(huì)在《威尼斯商人》中的具象化認(rèn)知型誤會(huì)分析以《威尼斯商人》中“選親謎題”場景為例,鮑西亞父親設(shè)定“三樣?xùn)|西”的求婚條件,三位求婚者因誤解條件而失敗,最終巴薩尼奧憑借智慧解除誤會(huì)贏得美人。認(rèn)知型誤會(huì)的表現(xiàn)手法認(rèn)知型誤會(huì)的表現(xiàn)手法主要依賴于道具和臺(tái)詞的矛盾性制造。例如,鮑西亞的三個(gè)盒子分別裝有金、銀、鉛,而求婚者需要根據(jù)描述找到裝有鉛的盒子,但描述中的“三樣?xùn)|西”具有多義性,導(dǎo)致求婚者產(chǎn)生誤解。莎士比亞通過道具和臺(tái)詞的矛盾性,巧妙地制造了認(rèn)知型誤會(huì),增強(qiáng)了戲劇的沖突性和趣味性。認(rèn)知型誤會(huì)的影響認(rèn)知型誤會(huì)的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,認(rèn)知型誤會(huì)能夠引發(fā)戲劇沖突,推動(dòng)情節(jié)發(fā)展;其次,認(rèn)知型誤會(huì)能夠增強(qiáng)戲劇的趣味性和可讀性;最后,認(rèn)知型誤會(huì)能夠引發(fā)觀眾的思考和共鳴。認(rèn)知型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)認(rèn)知型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,認(rèn)知型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的信息不對稱現(xiàn)象密切相關(guān);其次,認(rèn)知型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,認(rèn)知型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的溝通技巧借鑒具有重要意義。戲劇表現(xiàn)手法:情感型誤會(huì)與舞臺(tái)效果情感型誤會(huì)分析以《第十二夜》中奧利弗與塞巴斯蒂安的性別誤會(huì)為例,奧利弗因目睹“假塞巴斯蒂安”打斗場景,產(chǎn)生強(qiáng)烈的憤怒與同情情緒,這種情感型誤會(huì)通過舞臺(tái)燈光與臺(tái)詞強(qiáng)化。例如,“你打了我兄弟”的臺(tái)詞配合昏暗燈光,加劇了觀眾的情感代入。情感型誤會(huì)的表現(xiàn)手法情感型誤會(huì)的表現(xiàn)手法主要依賴于舞臺(tái)效果和臺(tái)詞的強(qiáng)化。例如,莎士比亞通過舞臺(tái)燈光、音效、演員表情等手段,增強(qiáng)情感型誤會(huì)的表現(xiàn)力。同時(shí),通過臺(tái)詞的強(qiáng)化,引發(fā)觀眾的情感共鳴,增強(qiáng)戲劇的感染力。情感型誤會(huì)的影響情感型誤會(huì)的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,情感型誤會(huì)能夠引發(fā)戲劇沖突,推動(dòng)情節(jié)發(fā)展;其次,情感型誤會(huì)能夠增強(qiáng)戲劇的趣味性和可讀性;最后,情感型誤會(huì)能夠引發(fā)觀眾的思考和共鳴。情感型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)情感型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,情感型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的情緒管理密切相關(guān);其次,情感型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,情感型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的溝通技巧借鑒具有重要意義。文化型誤會(huì)在《馴悍記》中的跨文化映射文化型誤會(huì)分析以《馴悍記》中凱特對凱撒里奧的“悍婦”誤解為例,凱特故意裝瘋賣傻的行為在意大利文化中被視為“勇敢”,但在英國觀眾認(rèn)知中卻是“無禮”,這種文化差異導(dǎo)致誤會(huì)。莎士比亞通過角色方言與手勢制造文化沖突。文化型誤會(huì)的表現(xiàn)手法文化型誤會(huì)的表現(xiàn)手法主要依賴于角色方言、手勢、文化符號(hào)等手段,制造文化沖突。例如,凱特在意大利使用的方言和手勢,在英國觀眾看來是“無禮”的行為,但在意大利觀眾看來卻是“勇敢”的表現(xiàn)。莎士比亞通過這種文化差異,巧妙地制造了文化型誤會(huì),增強(qiáng)了戲劇的沖突性和趣味性。文化型誤會(huì)的影響文化型誤會(huì)的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,文化型誤會(huì)能夠引發(fā)戲劇沖突,推動(dòng)情節(jié)發(fā)展;其次,文化型誤會(huì)能夠增強(qiáng)戲劇的趣味性和可讀性;最后,文化型誤會(huì)能夠引發(fā)觀眾的思考和共鳴。文化型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)文化型誤會(huì)與當(dāng)代溝通的關(guān)聯(lián)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,文化型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的文化差異現(xiàn)象密切相關(guān);其次,文化型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,文化型誤會(huì)與當(dāng)代溝通中的溝通技巧借鑒具有重要意義。本章小結(jié):誤會(huì)類型與戲劇表現(xiàn)的關(guān)系誤會(huì)類型與戲劇表現(xiàn)的關(guān)系認(rèn)知型誤會(huì)均源于信息不對稱,情感型誤會(huì)均因情緒失控,文化型誤會(huì)均因規(guī)范差異。以《皆大歡喜》中阿莉亞德娜與奧蘭多的誤會(huì)解除為例,三種類型交織,但解決路徑可歸納為“澄清—調(diào)和—確認(rèn)”。認(rèn)知型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)認(rèn)知型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)的關(guān)系主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,認(rèn)知型誤會(huì)與戲劇中的信息不對稱現(xiàn)象密切相關(guān);其次,認(rèn)知型誤會(huì)與戲劇中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,認(rèn)知型誤會(huì)與戲劇中的溝通技巧借鑒具有重要意義。情感型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)情感型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)的關(guān)系主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,情感型誤會(huì)與戲劇中的情緒管理密切相關(guān);其次,情感型誤會(huì)與戲劇中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,情感型誤會(huì)與戲劇中的溝通技巧借鑒具有重要意義。文化型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)文化型誤會(huì)與戲劇表現(xiàn)的關(guān)系主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,文化型誤會(huì)與戲劇中的文化差異現(xiàn)象密切相關(guān);其次,文化型誤會(huì)與戲劇中的誤解現(xiàn)象高度相似;最后,文化型誤會(huì)與戲劇中的溝通技巧借鑒具有重要意義。03第三章當(dāng)代人際溝通場景中的誤會(huì)解除實(shí)踐商務(wù)談判場景:認(rèn)知型誤會(huì)的解決策略認(rèn)知型誤會(huì)解決策略以《威尼斯商人》中“選親謎題”場景為例,巴薩尼奧通過“假設(shè)性問題”澄清鮑西亞的真正意圖:“如果盒中是鉛,你會(huì)嫁給誰?”這種認(rèn)知澄清技巧在現(xiàn)實(shí)中可轉(zhuǎn)化為商務(wù)談判中的“澄清式提問”。認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的具體操作認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的具體操作主要包括以下幾個(gè)方面:首先,通過提問式溝通澄清信息不對稱;其次,通過案例分析具體操作步驟;最后,通過模擬練習(xí)提升應(yīng)用能力。認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的影響認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,能夠有效減少信息不對稱現(xiàn)象;其次,能夠提升商務(wù)談判的效率;最后,能夠增強(qiáng)商務(wù)談判的信任度。認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的應(yīng)用案例認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的應(yīng)用案例主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過具體案例展示認(rèn)知型誤會(huì)解決策略的應(yīng)用效果;其次,通過數(shù)據(jù)分析驗(yàn)證策略的有效性;最后,通過用戶反饋優(yōu)化策略。家庭溝通場景:情感型誤會(huì)的和解路徑情感型誤會(huì)和解路徑以《第十二夜》中奧利弗與塞巴斯蒂安的誤會(huì)解除為例,奧利弗因憤怒誤認(rèn)塞巴斯蒂安為敵人,最終通過塞巴斯蒂安的真誠解釋(“我本想保護(hù)你”)實(shí)現(xiàn)和解。情感型誤會(huì)和解路徑的具體操作情感型誤會(huì)和解路徑的具體操作主要包括以下幾個(gè)方面:首先,通過共情式傾聽理解情緒沖突;其次,通過案例分析具體操作步驟;最后,通過角色扮演提升應(yīng)用能力。情感型誤會(huì)和解路徑的影響情感型誤會(huì)和解路徑的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,能夠有效減少情緒沖突;其次,能夠提升家庭溝通的和諧度;最后,能夠增強(qiáng)家庭成員的理解與信任。情感型誤會(huì)和解路徑的應(yīng)用案例情感型誤會(huì)和解路徑的應(yīng)用案例主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過具體案例展示情感型誤會(huì)和解路徑的應(yīng)用效果;其次,通過數(shù)據(jù)分析驗(yàn)證路徑的有效性;最后,通過用戶反饋優(yōu)化路徑??缥幕瘻贤▓鼍埃何幕驼`會(huì)的化解方法文化型誤會(huì)化解方法以《馴悍記》中凱特對凱撒里奧的“悍婦”誤解為例,凱特故意裝瘋賣傻的行為在意大利文化中被視為“勇敢”,但在英國觀眾認(rèn)知中卻是“無禮”,這種文化差異導(dǎo)致誤會(huì)。莎士比亞通過角色方言與手勢制造文化沖突。文化型誤會(huì)化解方法的具體操作文化型誤會(huì)化解方法的具體操作主要包括以下幾個(gè)方面:首先,通過跨文化敏感度訓(xùn)練識(shí)別文化差異;其次,通過案例分析具體操作步驟;最后,通過文化模擬提升應(yīng)用能力。文化型誤會(huì)化解方法的影響文化型誤會(huì)化解方法的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,能夠有效減少文化沖突;其次,能夠提升跨文化溝通的效率;最后,能夠增強(qiáng)跨文化團(tuán)隊(duì)的協(xié)作能力。文化型誤會(huì)化解方法的應(yīng)用案例文化型誤會(huì)化解方法的應(yīng)用案例主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過具體案例展示文化型誤會(huì)化解方法的應(yīng)用效果;其次,通過數(shù)據(jù)分析驗(yàn)證方法的有效性;最后,通過用戶反饋優(yōu)化方法。本章小結(jié):誤會(huì)在不同場景的共通性誤會(huì)在不同場景的共通性認(rèn)知型誤會(huì)均源于信息不對稱,情感型誤會(huì)均因情緒失控,文化型誤會(huì)均因規(guī)范差異。以《皆大歡喜》中阿莉亞德娜與奧蘭多的誤會(huì)解除為例,三種類型交織,但解決路徑可歸納為“澄清—調(diào)和—確認(rèn)”。認(rèn)知型誤會(huì)與情感型誤會(huì)認(rèn)知型誤會(huì)與情感型誤會(huì)的關(guān)系主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,認(rèn)知型誤會(huì)與情感型誤會(huì)均源于人際溝通中的誤解現(xiàn)象;其次,認(rèn)知型誤會(huì)與情感型誤會(huì)均因溝通技巧不足而加??;最后,認(rèn)知型誤會(huì)與情感型誤會(huì)均可通過溝通技巧提升解決效率。文化型誤會(huì)與其他類型誤會(huì)的關(guān)聯(lián)文化型誤會(huì)與其他類型誤會(huì)的關(guān)聯(lián)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,文化型誤會(huì)與其他類型誤會(huì)均源于跨文化溝通中的文化差異;其次,文化型誤會(huì)與其他類型誤會(huì)均因文化認(rèn)知不足而加劇;最后,文化型誤會(huì)與其他類型誤會(huì)均可通過跨文化訓(xùn)練提升解決效率。本章小結(jié)的意義本章小結(jié)的意義在于揭示誤會(huì)在不同場景的共通性,為后續(xù)溝通技巧提取奠定基礎(chǔ),并為跨文化溝通研究提供新視角。04第五章跨文化視角下的誤會(huì)解除比較研究中國戲劇與莎士比亞喜劇的誤會(huì)書寫比較中國戲劇與莎士比亞喜劇的誤會(huì)書寫比較以中國古典戲劇《西廂記》中張生與崔鶯鶯的誤會(huì)為例,與《第十二夜》中奧利弗與塞巴斯蒂安的誤會(huì)解除進(jìn)行對比。中國戲劇中的誤會(huì)解除書寫中國戲劇中的誤會(huì)解除書寫主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過情節(jié)設(shè)計(jì)制造誤會(huì);其次,通過人物對話強(qiáng)化誤會(huì);最后,通過舞臺(tái)效果增強(qiáng)表現(xiàn)力。莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過角色行為制造誤會(huì);其次,通過臺(tái)詞對話強(qiáng)化誤會(huì);最后,通過舞臺(tái)效果增強(qiáng)表現(xiàn)力。兩種戲劇的誤會(huì)解除書寫比較兩種戲劇的誤會(huì)解除書寫比較主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,情節(jié)設(shè)計(jì)上的差異;其次,人物對話的差異;最后,舞臺(tái)效果的差異。亞洲戲劇與莎士比亞喜劇的誤會(huì)書寫比較"desc":"以日本能劇《隅田川》中“身份錯(cuò)認(rèn)”場景為例,與《馴悍記》中凱特對凱撒里奧的誤會(huì)解除進(jìn)行對比。亞洲戲劇與莎士比亞喜劇的誤會(huì)書寫比較以日本能劇《隅田川》中“身份錯(cuò)認(rèn)”場景為例,與《馴悍記》中凱特對凱撒里奧的誤會(huì)解除進(jìn)行對比。亞洲戲劇中的誤會(huì)解除書寫亞洲戲劇中的誤會(huì)解除書寫主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過角色行為制造誤會(huì);其次,通過臺(tái)詞對話強(qiáng)化誤會(huì);最后,通過舞臺(tái)效果增強(qiáng)表現(xiàn)力。莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫莎士比亞喜劇中的誤會(huì)解除書寫主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,通過角色行為制造誤會(huì);其次,通過臺(tái)詞對話強(qiáng)化誤會(huì);最后,通過舞臺(tái)效果增強(qiáng)表現(xiàn)力。兩種戲劇的誤會(huì)解除書寫比較兩種戲劇的誤會(huì)解除書寫比較主

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論