下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025年英語四六級考試翻譯專項訓(xùn)練試卷:提高翻譯實戰(zhàn)能力考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______翻譯directions:PutthefollowingChinesepassageintoEnglish.WriteyourtranslationonAnswerSheet2.近年來,隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和人民生活水平的顯著提高,鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的實施取得了顯著成效。這項旨在促進(jìn)農(nóng)村產(chǎn)業(yè)興旺、生態(tài)宜居、鄉(xiāng)風(fēng)文明、治理有效、生活富裕的重大國家戰(zhàn)略,不僅深刻改變了廣袤鄉(xiāng)村的物理面貌,也重塑了鄉(xiāng)村的社會結(jié)構(gòu)和人文景觀。通過發(fā)展特色農(nóng)業(yè)、鄉(xiāng)村旅游、農(nóng)村電商等新業(yè)態(tài),無數(shù)鄉(xiāng)村煥發(fā)出新的生機(jī)與活力。同時,越來越多的外部資源和社會資本被吸引到鄉(xiāng)村,為鄉(xiāng)村發(fā)展注入了強(qiáng)勁動力。未來,鄉(xiāng)村振興仍將是中國現(xiàn)代化建設(shè)的關(guān)鍵一環(huán),持續(xù)推動農(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化,讓農(nóng)業(yè)成為有奔頭的產(chǎn)業(yè),讓農(nóng)民成為有吸引力的職業(yè),讓農(nóng)村成為安居樂業(yè)的美麗家園。翻譯directions:PutthefollowingChinesepassageintoEnglish.WriteyourtranslationonAnswerSheet2.試卷答案第一題解析思路:1.理解主旨:首先把握段落核心是介紹中國鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略的背景、目標(biāo)和初步成果。關(guān)鍵詞包括“鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略”、“顯著成效”、“產(chǎn)業(yè)興旺”、“生態(tài)宜居”、“鄉(xiāng)風(fēng)文明”、“治理有效”、“生活富裕”。2.拆分句子:將原文長句按意義拆分。第一句是總起,說明背景和成效。第二句解釋戰(zhàn)略內(nèi)涵,包含五個并列的目標(biāo),可考慮使用分號或“namely”等連接詞。第三句描述物理面貌的改變。第四句描述社會人文景觀的重塑。第五句具體闡述通過哪些新業(yè)態(tài)實現(xiàn)振興。第六句說明外部資源的涌入和動力。最后一句展望未來和目標(biāo)。3.詞匯選擇:“近年來”譯為"Inrecentyears"?!翱焖侔l(fā)展和顯著提高”譯為"rapiddevelopmentandsignificantimprovement"?!叭〉蔑@著成效”譯為"hasachievedremarkableresults/success”。“旨在促進(jìn)”譯為"aimstopromote”?!吧羁谈淖兞恕弊g為"hasprofoundlytransformed”?!拔锢砻婷病弊g為"physicalappearance/landscape”?!爸厮芰恕弊g為"hasreshaped”?!吧鐣Y(jié)構(gòu)和人文景觀”譯為"socialstructureandhumanlandscape/culturalscene”?!靶聵I(yè)態(tài)”譯為"newbusinessformats/industries”?!盁òl(fā)出新的生機(jī)與活力”譯為"hasregainednewvitalityanddynamism”。“外部資源和社會資本”譯為"externalresourcesandsocialcapital”?!白⑷肓藦?qiáng)勁動力”譯為"hasinjectedstrongmomentum/drive”?!瓣P(guān)鍵一環(huán)”譯為"keylink/aspect”?!稗r(nóng)業(yè)農(nóng)村現(xiàn)代化”譯為"agriculturalandruralmodernization”。“有奔頭的產(chǎn)業(yè)”譯為"promisingcareer/prosperousindustry”?!坝形Φ穆殬I(yè)”譯為"attractiveoccupation/profession”。“安居樂業(yè)的美麗家園”譯為"beautifulhomeswherepeopleliveandworkinpeaceandcontentment”。4.句式轉(zhuǎn)換:注意將中文的并列結(jié)構(gòu)(如五個振興目標(biāo))轉(zhuǎn)換為英文的并列句或使用恰當(dāng)?shù)倪B接詞。將中文的動賓結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換為英文的主動或被動語態(tài),確保符合英文表達(dá)習(xí)慣。例如,將“通過發(fā)展...”處理為"Throughthedevelopmentof..."或"Bydeveloping..."。第二題解析思路:1.理解主旨:理解段落核心是闡述人工智能(AI)作為戰(zhàn)略性技術(shù)的影響、應(yīng)用和面臨的挑戰(zhàn)與未來方向。關(guān)鍵詞包括“人工智能(AI)”、“戰(zhàn)略性技術(shù)”、“科技革命和產(chǎn)業(yè)變革”、“滲透”、“社會生活”、“應(yīng)用拓展”、“挑戰(zhàn)”、“數(shù)據(jù)安全”、“算法偏見”、“就業(yè)結(jié)構(gòu)變化”、“倫理道德問題”、“健康、可持續(xù)發(fā)展”、“全球各國共同面對的重要課題”、“AI治理”、“法律法規(guī)”、“跨學(xué)科合作”、“公眾認(rèn)知和理解”、“推動人類社會進(jìn)步的積極力量”。2.拆分句子:原文包含多個長句和復(fù)雜句。第一句是總起,點明AI的地位和影響。第二句具體描述AI的滲透和改變。第三句引出AI發(fā)展帶來的挑戰(zhàn),列舉了幾個方面。第四句強(qiáng)調(diào)應(yīng)對挑戰(zhàn)的全球性和重要性。第五句提出應(yīng)對策略,包括加強(qiáng)治理、制定法律、促進(jìn)合作和提升認(rèn)知。最后一句是總結(jié),強(qiáng)調(diào)要讓人工智能成為積極力量。3.詞匯選擇:“人工智能(AI)”譯為"ArtificialIntelligence(AI)"?!耙I(lǐng)新一輪科技革命和產(chǎn)業(yè)變革”譯為"leadingthenewroundoftechnologicalrevolutionandindustrialtransformation"?!皯?zhàn)略性技術(shù)”譯為"strategictechnology"?!扒八从小弊g為"unprecedented"。“滲透到”譯為"penetratinginto/haspermeatedacross"?!吧鐣畹姆椒矫婷妗弊g為"everyaspectofsociallife"?!爸悄苁謾C(jī)上的智能助手”譯為"intelligentassistantsonsmartphones"?!白詣玉{駛汽車”譯為"autonomousdrivingvehicles"?!熬珳?zhǔn)醫(yī)療”譯為"precisionmedicine"?!爸腔鄢鞘小弊g為"smartcities"?!皯?yīng)用正在不斷拓展”譯為"itsapplicationsarecontinuouslyexpanding/beingexpanded"?!吧羁谈淖冎弊g為"profoundlychanging"?!皫砹艘幌盗刑魬?zhàn)”譯為"hasbroughtaseriesofchallenges"?!皵?shù)據(jù)安全”譯為"datasecurity"。“算法偏見”譯為"algorithmicbias"?!熬蜆I(yè)結(jié)構(gòu)變化”譯為"changesintheemploymentstructure"?!皞惱淼赖聠栴}”譯為"ethicalandmoralissues"?!叭绾乌吚芎Α弊g為"howtomaximizebenefitswhileminimizingharms"?!敖】?、可持續(xù)發(fā)展”譯為"healthyandsustainabledevelopment"?!叭蚋鲊餐鎸Φ闹匾n題”譯為"amajorissue/commonchallengefacedbycountriesaroundtheworld"?!凹訌?qiáng)AI治理”譯為"strengtheningAIgovernance"?!爸贫ㄍ晟频姆煞ㄒ?guī)”譯為"formulatingsound/integratedlawsandregulations"?!按龠M(jìn)跨學(xué)科合作”譯為"promotinginterdisciplinarycooperation"?!疤嵘妼I的認(rèn)知和理解”譯為"enhancingthepublic'sawarenessandunderstandingofAI"?!熬C合施策”譯為"comprehensivemeasures"?!巴苿尤祟惿鐣M(jìn)步的積極力量”譯為"apositiveforcedrivingtheprogressofhumansociety”。注意:以下為參考譯文,旨在展示一種可能的表達(dá)方式,并非唯一標(biāo)準(zhǔn)答案。參考譯文一:Inrecentyears,withChina'srapideconomicdevelopmentandsignificantimprovementinpeople'slivingstandards,theimplementationoftheruralrevitalizationstrategyhasachievedremarkableresults.Thismajornationalstrategy,aimedatpromotingthrivingruralindustries,ecologicallysoundruralenvironments,civilizedruralcustoms,effectiveruralgovernance,andprosperousrurallife,hasnotonlyprofoundlytransformedthephysicallandscapeofvastruralareasbutalsoreshapedtheirsocialstructureandculturalscene.Throughthedevelopmentofnewbusinessformatssuchas特色農(nóng)業(yè)(specializedagriculture),ruraltourism,andrurale-commerce,countlessvillageshaveregainednewvitalityanddynamism.Atthesametime,increasinglymoreexternalresourcesandsocialcapitalhavebeenattractedtothecountryside,injectingstrongmomentumintoruraldevelopment.Inthefuture,ruralrevitalizationwillremainakeylinkinChina'smodernizationdrive,continuouslyadvancingagriculturalandruralmodernization.Itaimstomakeagricultureapromisingcareer/prosperousindustry,farmersanattractiveprofession,andthecountrysideabeautifulhomewherepeopleliveandworkinpeaceandcontentment.參考譯文二:ArtificialIntelligence(AI),asastrategictechnologyleadingthenewroundoftechnologicalrevolutionandindustrialtransformation,ispenetratingintoeveryaspectofsociallifeatanunprecedentedspeed.Fromintelligentassistantsonsmartphonestoautonomousdrivingvehicles,fromprecisionmedicinetosmartcities,theapplicationsofAIarecontinuouslyexpanding,profoundlychangingourmodesofproductionandlife.However,thedevelopmentofAIalsobringsaseriesofchallenges,suchasdatasecurity,algorithmicbias,changesintheemploymentstructure,andethicalandmoralissues.Howtomaximizebenefitswhileminimizingharms,ensuringthehealthyandsustainabledevelopmentofAI,hasbecomeamajorissue/commonchallengefacedbycountriesaroundtheworld.StrengtheningAIgovernance,formulatingsound/i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025廣東省云浮市郁南縣“百萬英才匯南粵”引進(jìn)教育人才34人(第二輪)備考筆試試題及答案解析
- 2025內(nèi)蒙古呼倫貝爾市大學(xué)生鄉(xiāng)村醫(yī)生專項計劃招聘3人參考考試試題及答案解析
- 2025河南省中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)院招聘員額制高層次人才11人考試備考題庫及答案解析
- 網(wǎng)店兼職合同范本
- 網(wǎng)監(jiān)備案合同范本
- 耗材購銷合同范本
- 職工培訓(xùn)合同范本
- 聯(lián)合公司合同范本
- 聯(lián)想加盟合同范本
- 聯(lián)通上班合同范本
- 安全文明施工資料管理方案
- 2025至2030中國正畸矯治器行業(yè)項目調(diào)研及市場前景預(yù)測評估報告
- 《國家十五五規(guī)劃綱要》全文
- GB/T 46194-2025道路車輛信息安全工程
- 2025年國考《行測》全真模擬試卷一及答案
- 國家開放大學(xué)2025年商務(wù)英語4綜合測試答案
- 2025年國家開放大學(xué)《合同法》期末考試備考題庫及答案解析
- 鋁合金被動門窗施工方案
- 留置看護(hù)輔警相關(guān)刷題
- 交警輔警談心談話記錄模板范文
- 基于SLP法的京東物流園3C類倉庫布局優(yōu)化研究
評論
0/150
提交評論