跨境貿(mào)易基礎(chǔ)教學(xué)課件4-2-制定支付方式條款_第1頁
跨境貿(mào)易基礎(chǔ)教學(xué)課件4-2-制定支付方式條款_第2頁
跨境貿(mào)易基礎(chǔ)教學(xué)課件4-2-制定支付方式條款_第3頁
跨境貿(mào)易基礎(chǔ)教學(xué)課件4-2-制定支付方式條款_第4頁
跨境貿(mào)易基礎(chǔ)教學(xué)課件4-2-制定支付方式條款_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨境貿(mào)易基礎(chǔ)國際貿(mào)易支付CONTENTS目錄4.1國際貿(mào)易支付4.2制定支付方式條款制定支付方式條款第二節(jié)國際貿(mào)易支付條款本節(jié)要點01電匯支付方式條款制定02托收支付方式條款制定03信用證支付方式條款制定電匯支付方式條款制定合同中的匯付條款(1)ThebuyersshallpaytotalvalueofthecontractedgoodsbyT/TtothesellersnotlaterthanJune10.(買方應(yīng)當(dāng)在6月10日前將全部貨款用電匯方式匯至賣方。)(2)ThebuyersshallpayhalfthesalesproceedsbyD/DnotlaterthanMarch20,andtheremainingpartwillbepaidtothesellerswithin10daysafterreceiptofthefaxconcerningoriginalB/L.(買方應(yīng)于3月20日前將一半貨款票匯至賣方,其余貨款收到正本提單后10日內(nèi)付清。)托收支付方式條款制定UponfirstpresentationtheBuyersshallpayagainstdocumentarydraftdrawnbytheSellersatsight.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.(買方應(yīng)憑賣方開具的即期跟單匯票,于見票時立即付款,付款后交單。)1.即期付款交單托收支付方式條款制定TheBuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbytheSellersat××dayssightuponfirstpresentationandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.(買方對賣方開具的見票后××天付款的跟單匯票,于提示時應(yīng)即予承兌,并應(yīng)于匯票到期日即予付款,付款后交單。)2.遠(yuǎn)期付款交單托收支付方式條款制定承兌交單TheBuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftdrawnbytheSellersat××dayssightuponfirstpresentationandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstacceptance.(買方對賣方開具的見票后××天付款的跟單匯票,于第一次提示時即予以承兌,并應(yīng)于匯票到期日即付款,承兌后交單。)信用證支付方式條款制定(1)TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetterofCredittoreachtheSellers××daysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.(買方應(yīng)于裝運月份前××天通過賣方可接受的銀行開立并送達賣方不可撤銷的即期信用證,有效期至裝運月份后15天在中國議付。)(2)Thebuyersshallissuethroughabanka100%confirmedirrevocablecableL/Cfor100%invoicevalueavailablebysightdraft,theL/CistoreachthesellersnotlaterthanMay20.(買方需于5月20日前通過銀行開立100%保兌的、不可撤銷的即期信用證。)1.即期信用證支付條款信用證支付方式條款制定2.遠(yuǎn)期信用證支付條款TheBuyersshallarrangewith××BankforopeninganIrrevocable(Transferable)bankersacceptanceLetterofCreditinfavoroftheSellersbefore…(orwithin…daysafterreceiptofSellersadvice;orwithin…daysaftersigningofthiscontract),ThesaidLetterofCreditshallbeavailablebydraft(s)atsight(orafterdateofshipment)andremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.[買方應(yīng)于××年×月×日前(或接到賣方通知后×天內(nèi)或簽約后×天內(nèi))通過××銀行開立以賣方為受益人的不可撤銷(可轉(zhuǎn)讓)的見票后××天(或裝船日后××天)付款的銀行承兌信用證,信用證議付有效期延至上述裝運期后15天在中國到期。]”“信用證支付方式條款制定Thebeneficiary’sdraftsdrawingat60daysaftersightaretobepaidinfaceamountasdrawnatsightbasisasdiscountingcharges,accountancecommissionsandusanceinterestareforaccountoftheaccountee.(受益人開立的60天遠(yuǎn)期匯票按即期議付,將付票面金額,至于所扣費用、傭金和遠(yuǎn)期利息由付款人承擔(dān)。)3.假遠(yuǎn)期信用證支付條款信用證支付方式條款制定TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableRevolvingLetterofCreditatsighttoreachtheSellers××daysbeforethemonthoffirstshipment.TheCreditShallbeautomaticallyavailableduringtheperiodof20××for××(value)permonth,andremainvalidfornegotiat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論