2024年春曉原文翻譯及賞析_第1頁
2024年春曉原文翻譯及賞析_第2頁
2024年春曉原文翻譯及賞析_第3頁
2024年春曉原文翻譯及賞析_第4頁
2024年春曉原文翻譯及賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年春曉原文翻譯及賞析

春曉原文翻譯及賞析1

原文:

橫溪堂春曉

宋代:虞似良

一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

東風(fēng)染盡三千頃,白瞥飛來無處停。

譯文:

一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農(nóng)夫的手,將它染綠。天空中,

飄灑著朦朧如煙的細(xì)雨。

東風(fēng)染盡三千頃,白建飛來無處停。

和煦的春風(fēng),吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

注釋:

一把青秧(yang)趁手青,輕煙漠漠雨冥(ming)冥。

青秧:綠色的秧苗。趁手:順手、就手。趁,隨即。輕煙:淡淡的煙霧。漠漠:煙霧迷漫的

廣大無邊的樣子。冥冥(ming):形容天氣昏暗。雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

東風(fēng)染盡三千頃(qing),白鷺(山)飛來無處停。

染盡:這里形容春風(fēng)把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。三千頃:形容稻田面積

廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。白建:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。

趁手青:插秧下田,隨手就青。漠漠:漫無邊際。冥冥:昏暗的樣子。染:這里指東風(fēng)把秧苗吹

成青色。東風(fēng):春風(fēng)。整首詩沒有一個(gè)字用到"綠",可出現(xiàn)在我們面前的是一片生意盎然的綠,

一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機(jī)勃勃。

賞析:

首句"一把青秧趁手青",寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強(qiáng)大的生命力。前一個(gè)

"青"做形容詞,后一個(gè)"青"做動(dòng)詞。第二句"輕煙漠漠雨冥冥",寫春天的季節(jié)特點(diǎn):薄霧

彌漫,細(xì)雨朦朦,這正是萬物生長的好時(shí)機(jī)。這樣的天氣特點(diǎn),是江南水鄉(xiāng)春天常見的'景象,

有鮮明的地區(qū)色彩。第三句"東風(fēng)染盡三千頃”寫春風(fēng)吹綠了廣闊的田野。這里用“東風(fēng)"代替

春風(fēng),并用"染盡"強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的力量。到底染盡了什么?詩人不說,也不需說,讀者自然會想到

和煦的春風(fēng)把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機(jī)。

第四句"白鷺飛來無處停"以白鷺飛來沒有落腳的地方作結(jié),反襯禾苗長得密密麻麻,熱情歌頌

農(nóng)民的辛勤勞動(dòng)改變了大地的面貌。

天上細(xì)雨霏霏,地上綠茵一片,農(nóng)民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪

的一幅江南田園風(fēng)光圖,而這幅圖畫中突出一個(gè)“青"字,展示了春風(fēng)春雨的力量。詩歌畫面鮮

明,語言優(yōu)美,情趣盎然.

春曉原文翻譯及賞析2

原文:

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

譯文

春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那。周啾的小鳥。

昨大夜里風(fēng)聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?

注釋

①曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。

②不覺曉:不知不覺天就亮了。

③啼鳥:鳥的啼叫聲。

④知多少:不知有多少。

賞析:

《春曉》這首小詩,初讀似覺平淡無奇,反復(fù)讀之,便覺詩中別有天地。它的藝術(shù)魅力不在

于華麗的辭藻,不在于奇絕的藝術(shù)手法,而在于它的韻味。整首詩的風(fēng)格就像行云流水一樣平易

自然,然而悠遠(yuǎn)深厚,獨(dú)臻妙境。千百年來,人們傳誦它,探討它,仿佛在這短短的四行詩里,

蘊(yùn)涵著開掘不完的藝術(shù)鐮。

自然而無韻致,則流于淺??;若無起伏,便失之平直?!洞簳浴芳扔杏泼赖捻嵵拢形挠制?/p>

伏跌宕,所以詩味醇永。詩人要表現(xiàn)他喜愛春天的感情,卻又不說盡,不說透,"迎風(fēng)戶半開",

讓讀者去捉摸、去猜想,處處表現(xiàn)得隱秀曲折。

"情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀。"(張戒《歲寒堂詩話》弓I)寫情,詩人選取了清晨睡起

時(shí)剎那間的感情片段進(jìn)行描寫。這片段,正是詩人思想活動(dòng)的啟始階段、萌芽階段,是能夠讓人

想象他感情發(fā)展的最富于生發(fā)性的頃刻。詩人抓住了這一剎那,卻又并不鋪展開去,他只是向讀

者透露出他的心跡,把讀者引向他感情的軌道,就撒手不管了,乘!TF的,該由讀者沿著詩人思維

的方向去豐富和補(bǔ)充了。寫景,他又只選取了春天的一個(gè)側(cè)面。春天,有迷人的色彩,有醉人的

芬芳,詩人都不去寫。他只是從聽覺角度著筆,寫春之聲:那處處啼鳥,那瀟瀟風(fēng)雨。鳥聲婉轉(zhuǎn),

悅耳動(dòng)聽,是美的。加上“處處"二字,蜩啾起落,遠(yuǎn)近應(yīng)和,就更使人有置身山陰道上,應(yīng)接

不暇之感。春風(fēng)春雨,紛紛灑灑,但在靜謐的春夜,這沙沙聲響卻也讓人想見那如煙似夢般的凄

迷意境,和微雨后的眾卉新姿。這些都只是詩人在室內(nèi)的耳聞,然而這陣陣春聲卻逗露了無邊春

色,把讀者引向了廣闊的大自然,使讀者自己去想象、去體味那鶯喈花香的.爛煙春光,這是用

春聲來渲染戶外春意鬧的美好景象。這些景物是活潑跳躍的生機(jī)勃勃的。它寫出了詩人的感受,

夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

譯文及注釋

譯文春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那蜩啾的小鳥。昨天夜里風(fēng)聲雨聲一直

不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?注釋①曉:天剛亮的.時(shí)候,春曉:春天的早晨。②不

覺曉:不知不覺天就亮了。③啼鳥:鳥的啼叫聲。④知多少:不知有多少。…

譯文

春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那喝啾的小鳥。

昨天夜里風(fēng)聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?

注釋

①曉:天剛亮的時(shí)候,春曉:春天的早晨。

②不覺曉:不知不覺天就亮了。

③啼鳥:鳥的啼叫聲。

④知多少:不知有多少,▲

春曉原文翻譯及賞析4

春曉

半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。

狷兒撼起鐘聲動(dòng),二十年前曉寺情。

翻譯

夜已過半,但天將亮未亮,在醉夢溫柔鄉(xiāng)中,卻花氣馥郁、鶯啼嬌噤,纏綿琲惻令人難舍.

黃色小犬撼動(dòng)寺鐘,劃破寂靜的夜空,令人不禁想起二十年前的一個(gè)黎明在普救寺中發(fā)生的

情事。

注釋

春曉:T乍"春晚",似作為《鶯鶯傳》之張本。

花氣:花的香氣。

.:黃色小犬.

創(chuàng)作背景

此詩或元^十四年(819)作于虢州。當(dāng)時(shí)距元稹初識雙文(即鶯鶯)已經(jīng)過去整整二十年

了,但由于天欲明未明、人半夢半醒之際的"鐘聲",契合了當(dāng)年的特定情境,便立即引動(dòng)那“二

十年前曉寺情",使得懷念和悵惘交織,心潮起伏,久久不平靜,因作此詩。

賞析

《鶯鶯傳》中有鶯鶯復(fù)張生信,文詞并茂,早已膾炙人口,卻將元稹先贈鶯鶯之詩略而未錄。

文中只略稱:"明年文戰(zhàn)不勝,遂止于京因貽書于崔,以廣其意。"而此詩被大多學(xué)者視為《鶯

鶯傳》之張本。

首句"半欲天明半未明",寫兩情如膠似漆,不料卻又天將拂曉,幽期密約恨短;次句"醉

聞花氣睡聞鶯",寫醉夢溫柔鄉(xiāng),花氣馥郁,鶯啼嬌噤,纏綿俳惻難舍。"醉聞”句互文連屬,

猶言醉而臥,聞到花香,聽見鶯啼,妙語雙關(guān)。

第三句"兒撼起鐘聲動(dòng)”,寫的是黃色小犬撼動(dòng)寺鐘,劃破寂靜的夜空;結(jié)句"二十年前曉

寺情的."寺",正是《鶯鶯傳》中所謂:"張生游于蒲,蒲之東十馀里,有僧舍日‘普救寺‘

為張生寓居所在?!皶运虑椤闭窃姷那叭渌鶖⒌那榕c事。同時(shí)也合于《鶯鶯傳》敘張生、崔

鶯鶯合歡之詞,即"有頃,寺鐘鳴,天將曉,紅娘促去……及明,睹妝在肩,香在衣。"二十年

前山寺如約幽期那銷魂的春日拂曉,令人難忘。此結(jié)尾含蘊(yùn)深長。

陳寅恪先生說,明乎此,則知《春曉》所寫一段難忘的戀情,實(shí)即詩人兀稹與雙文(即鶯鶯)

繾綣之情。說這首詩是《鶯鶯傳》之張本,實(shí)不過分。結(jié)句“曉寺情"又照應(yīng)題目,渲染題旨,

含蓄深蘊(yùn),耐人尋味。無論是內(nèi)容與形式、體裁與風(fēng)格,都達(dá)到了和諧與統(tǒng)一.

春曉原文翻譯及賞析5

原文:

春曉

唐代:元稹

半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。

狷兒撼起鐘聲動(dòng),二十年前曉寺情。

譯文:

半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。

夜已過半,但天將亮未亮,在醉夢溫柔鄉(xiāng)中,卻花氣馥郁、鶯啼嬌喈,纏綿白微!I令人難舍。

徜兒撼起鐘聲動(dòng),二十年前曉寺情。

黃色小犬撼動(dòng)寺鐘,劃破寂靜的‘夜空,令人不禁想起二十年前的一個(gè)黎明在普救寺中發(fā)生

的情事。

注釋:

半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯(ying)。

春曉:一作"春晚",似作為《鶯鶯傳》之張本?;猓夯ǖ南銡?。

狷(w6)兒撼起鐘聲動(dòng),二十年前曉寺情。

猾:黃色小犬。

賞析:

《鶯鶯傳》中有鶯鶯復(fù)張生信,文詞并茂,早已膾炙人口,卻將元稹先贈鶯鶯之詩略而未錄。

文中只略稱:"明年文戰(zhàn)不勝,遂止于京因貽書于崔,以廣其意而此詩被大多學(xué)者視為《鶯

鶯傳》之張本。

首句"半欲天明半未明",寫兩情如膠似漆,不料卻又天將拂曉,幽期密約恨短;次句"醉

聞花氣睡聞鶯",寫醉夢溫柔鄉(xiāng),花氣馥郁,鶯啼嬌噤,纏綿俳惻難舍。"醉聞”句互文連屬,

猶言醉而臥,聞到花香,聽見鶯啼,妙語雙關(guān)。

第三句"

春曉原文翻譯及賞析6

《春曉》原文

唐/孟;懿

春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

《春曉》注釋

1、曉:早晨,天明,天岡廉的時(shí)候。

2、聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

3、夜來:昨夜。

4、知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

《春曉》翻譯

春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒味叫.想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒

不知道被打落了多少?

《春曉》賞析

孟浩然是盛唐時(shí)期的著名詩人。他以清淡秀麗的詩句,著意描繪自己熟悉的田園和山水,自

然明快,給唐代詩壇帶來一股清新的風(fēng)。李白、杜甫等人對他毫不吝惜美譽(yù)之辭,李白稱其"高

山安可仰,徒此揖清芬"(《贈左浩然》),杜甫贊其"復(fù)憶襄陽近浩然,清詩句句盡堪傳"(《解

悶十二首》)。孟浩然的山水詩往往從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。如"中流見匡阜,勢

壓九江雄"(《彭蠡湖中望廬山》),"氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”(《臨洞庭上張丞相》),"野

曠天低樹,江清月近人"(《宿建德江》)等等。但他更善于捕捉生活中的詩意感受,不過是寫一

種閑適自得的情趣,并無十分厚重的思想內(nèi)容,然而各種感覺寫得細(xì)膩入微,詩意盎然。

文字如行云流水,層遞自然,由境及意渾然一體,極富韻味。

以五言擅長的孟浩然的這首《春曉》,正是這樣的一首詩。雖只是短短的五言絕句,沒有華

麗的辭藻,也不用任何奇絕的手法,只是淡淡地說來、靜靜地描述,從全詩的字句無須注釋就可

見詩句是何等的平易與質(zhì)樸,卻最能體現(xiàn)孟浩然詩"其淡如水,其味彌長”的藝術(shù)特色,也最為

歷代人們津津樂道而至今盛傳天下。千百年來,人們傳誦它、探討它、喜愛它、贊美它,從初讀

似乎的、平淡無奇,越讀越覺得詩中別有天地,越讀越覺得韻味無窮。

詩人描寫的是春天。春天萬物萌生,百花齊放,是人們最喜愛的季節(jié)。描寫春天的詩不計(jì)其

數(shù),如"碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠紿"(唐?賀知章《詠柳》),"春色滿園關(guān)不住,一枝紅

杏出墻來"(宋?葉紹翁《游園不值》),"山青花欲燃"(唐杜甫《絕句二首》),“萬紫千紅總是

春"(宋?朱熹《春日》)等等。但孟浩然在這里既沒有描寫春天那娓紫娉紅的色彩,也沒有去描寫

那迷人、醉人的芬芳,擷取的是自己早晨剛剛蘇醒時(shí)那一刻的感受,而且僅僅是從聽覺去感受。

這是一個(gè)陽光明媚的春晨,平和而安詳,悅耳動(dòng)聽的鳥啼聲聲入耳,而且是"處處",即遠(yuǎn)處近

處,此起彼伏,此唱彼和,讓人應(yīng)接不暇。不禁又回憶起依然縈繞腦際的昨夜那瀟瀟沙沙、淅淅

瀝瀝的春風(fēng)春雨,那滋潤萬物也打落了繁花的“風(fēng)雨聲"。詩人只寫這一點(diǎn),點(diǎn)到即止。這似乎

是不經(jīng)意的寥寥數(shù)字,已讓人感覺到那盎然的春意,仿佛是在如夢似幻、春雨紛紛的夜晚,又仿

佛是在春風(fēng)拂面、陽光初照的清晨,春色無邊,萬物萌生,百花綻放,寓意著一個(gè)充滿活力、生

機(jī)勃勃的世界。詩人只是拈出春天里典型特征的鳥啼和雨聲,沒費(fèi)哪怕是多一點(diǎn)的筆墨,旨在讓

讀者自已去感悟、去想象。結(jié)尾句”花落知多少?”則清晰地透露出詩人熱愛生活、崇尚美好的

情懷,少了后來的李商隱式的“無可奈何花落去”的傷感,也沒有末代女詞人李清照那"綠肥紅

瘦”式的傷春和懷春,卻多了幾分的從容與淡定。

從首句的春睡的香甜到喚醒詩人那悅耳的鳥啼從依然回響耳際那昨夜的風(fēng)雨到清晨詩人對

春花的惜愛與惦記,詩人信守拈來,自然流露,沒有半點(diǎn)雕琢。但春曉句說春夜,啼鳥句說春晨,

風(fēng)雨句又說春夜,花落句又說春晨;首聯(lián)表現(xiàn)的是詩人的恬靜與安寧,下聯(lián)又寫出詩人內(nèi)心的不

平靜……時(shí)間的起伏以歐,陰晴的自然交替,情感的微妙變化,都凝聚在這短短的二十個(gè)字之中。

詩人愛春惜春、熱愛生活、崇尚自然的情愫從心靈深處涓涓流出,從而讓讀詩的人也與詩人

一道陶醉在無邊的春色之中,領(lǐng)悟大自然的真趣與神奇.宋代大詩人陸游曾說"文章本天成,妙

手偶得之",人們稱贊《春曉》是最自然的詩篇,是天簌之聲。

《春曉》作者簡介

孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人。盛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論