2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案_第1頁
2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案_第2頁
2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案_第3頁
2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案_第4頁
2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年高職第一學(xué)年(應(yīng)用英語)跨境商務(wù)翻譯基礎(chǔ)試題及答案

(考試時間:90分鐘滿分100分)班級______姓名______第I卷(選擇題,共40分)(總共20題,每題2分,每題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的,請將正確答案涂在答題卡相應(yīng)位置。)1.在跨境商務(wù)翻譯中,“termsofpayment”準(zhǔn)確的翻譯是A.支付方式B.付款條款C.支付期限D(zhuǎn).付款金額2.“billoflading”指的是A.發(fā)票B.提單C.裝箱單D.匯票3.“customsclearance”的意思是A.海關(guān)申報B.清關(guān)C.關(guān)稅繳納D.海關(guān)檢查4.“exportlicense”翻譯為A.進口許可證B.出口許可證C.貿(mào)易執(zhí)照D.出口配額5.“FOB”的正確中文表述是A.到岸價B.離岸價C.成本加運費D.運費保險費付至6.“packinglist”的中文是A.包裝清單B.裝箱單C.發(fā)貨清單D.貨物清單7.“insurancepolicy”指A.保險費B.保險條款C.保險單D.保險理賠8.“certificateoforigin”是A.質(zhì)量證書B.原產(chǎn)地證書C.檢驗證書D.提單證書9.“importtariff”的意思是A.進口關(guān)稅B.出口關(guān)稅C.進口配額D.出口配額10.“exchangerate”翻譯為A.利率B.匯率C.稅率D.貼現(xiàn)率11.“shippingmark”指A.嘜頭B.船期C.裝運港D.目的港12.“documentarycredit”是A.跟單信用證B.光票信用證C.備用信用證D.商業(yè)信用證13.“quantitydiscount”的中文是A.數(shù)量折扣B.質(zhì)量折扣C.價格折扣D.季節(jié)折扣14.“tradedeficit”指A.貿(mào)易順差B.貿(mào)易逆差C.貿(mào)易平衡D.貿(mào)易協(xié)定15.“intellectualpropertyrights”翻譯為A.知識產(chǎn)權(quán)B.工業(yè)產(chǎn)權(quán)C.版權(quán)D.專利權(quán)16.“tariffbarrier”是A.關(guān)稅壁壘B.非關(guān)稅壁壘C.貿(mào)易壁壘D.技術(shù)壁壘17.“freetradezone”的意思是A.自由貿(mào)易區(qū)B.保稅區(qū)C.出口加工區(qū)D.經(jīng)濟特區(qū)18.“productliability”指A.產(chǎn)品責(zé)任B.生產(chǎn)責(zé)任C.質(zhì)量責(zé)任D.售后責(zé)任19.“marketsegmentation”翻譯為A.市場細分B.市場定位C.市場調(diào)研D.市場營銷20.“brandloyalty”是A.品牌忠誠度B.品牌知名度C.品牌美譽度D.品牌價值第II卷(非選擇題,共-60分)(總共4題,每題15分,答題要求:請在答題紙上作答,字跡清晰,語言通順,邏輯連貫。)w21.請翻譯以下商務(wù)條款:“Thesellershallshipthegoodswithin30daysafterreceiptofthebuyer'sL/C.ThegoodsshallbeinsuredagainstAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoicevalue.”w22.分析“PaymentbyL/Catsightisthemostfavorablemethodfortheseller.”這句話在跨境商務(wù)中的含義及重要性。(總共2題,請閱讀以下材料,然后回答問題,每題20分,答題要求:結(jié)合材料內(nèi)容,觀點明確,論述合理,語言準(zhǔn)確。)材料:在跨境電商交易中,A公司向B公司出口一批電子產(chǎn)品。合同約定以CIF價格成交,付款方式為不可撤銷的跟單信用證。A公司按時備貨并裝運,取得了提單等相關(guān)單據(jù)。然而,B公司在收到單據(jù)后,以產(chǎn)品質(zhì)量有問題為由,拒絕付款贖單。A公司認(rèn)為產(chǎn)品質(zhì)量符合合同要求,雙方因此產(chǎn)生糾紛。w23.從跨境商務(wù)翻譯和交易流程的角度分析,A公司應(yīng)如何應(yīng)對此次糾紛?w24.請闡述在跨境商務(wù)中,像這種因質(zhì)量問題引發(fā)的付款糾紛可能帶來的影響以及如何避免此類糾紛的發(fā)生。答案:1.B2.B3.B4.B5.B6.B7.C8.B9.A10.B11.A12.A13.A14.B15.A16.A17.A18.A19.A20.A21.賣方應(yīng)在收到買方信用證后30天內(nèi)裝運貨物。貨物應(yīng)按發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險。22.即期信用證付款對賣方來說是最有利的付款方式。含義:意味著賣方在提交符合信用證要求的單據(jù)后能立即得到貨款。重要性:保障了賣方的資金回籠速度,降低收款風(fēng)險,有利于賣方的資金周轉(zhuǎn)和后續(xù)業(yè)務(wù)開展,增強了賣方在交易中的主動性和安全性。23.A公司應(yīng)首先依據(jù)合同和相關(guān)國際慣例,確認(rèn)產(chǎn)品質(zhì)量是否確實符合要求。若符合,應(yīng)通過準(zhǔn)確的商務(wù)翻譯向B公司說明交易條款及自身履約情況。同時,依據(jù)跟單信用證的規(guī)則,向開證行強調(diào)B公司無理拒付,要求開證行履行付款責(zé)任??商峁┊a(chǎn)品質(zhì)量合格的證明文件等輔助說明。24.影響:對A公司,資金無法及時回籠,影

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論