2023年自考高級英語英譯漢_第1頁
2023年自考高級英語英譯漢_第2頁
2023年自考高級英語英譯漢_第3頁
2023年自考高級英語英譯漢_第4頁
2023年自考高級英語英譯漢_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1.aJagger,nhesaid,“grabsahalf-gallonjugofwaterandrunsalongshefrontplatform,sprinklingitscontents

overthefirstfewrowsofswelteringlisteners.

他描述道:“賈格爾拿著半加侖水,順著舞臺前沿,邊跑邊把水灑向前排汗流浪背的歌迷身上

2.Howdoyoufeelaboutallthisadulationandheroworship?你怎樣看待這種贊美和英雄崇拜?

3.Orareyoudrawnscxnehowtothisstrangeclown,perhapsbecauseheactsoutyourwildestfantasies?

還是由于他把你狂熱的幻想用行動體現(xiàn)出來,你神不知鬼不覺地被這個不可思議的小丑所吸引?

4.Somesociologistssaythatyouranswerstothemcouldexplainalotaboutwha:youarethinkingandaboutwhatyour

societyisthinking-inotherwords,whereyouandyoursocietyare.

某些社會學(xué)家認(rèn)為你對這些問題的回答,很能閑明你在想什么,社會在想什么..換句話說,可以闡明你和社會的態(tài)度.

5.It,sjustthatElvismanagedtoembodythefrustratedteenagespiritofthe1950s.

只不過艾爾維斯的演唱體現(xiàn)了50年代青少年那種沮喪的精神狀態(tài).

6.Feelingsalwaysapartofanymusicalstatementwereamajorsubject.感情總是任何音樂體現(xiàn)的必要成分,也是一種重要議題.

7.Thiscountryelement,Horowitzfeels,helpeditsaudienceexpressanurgeto“getawayfromitall,"to"gobackto

theolddays.”霍羅威茨認(rèn)為這種結(jié)合體現(xiàn)了聽眾欲”掙脫現(xiàn)實一切"/“重歸昔日”的強烈愿望.

8.Inone1972nationalopinionpoll,moretaan10percentofthehighschoolboysand20percentofthegirlssaidtheir

herowasarocksuperstar.在1972年的一次全國民意測驗中,10%以上的高中男生,20%的女生表達(dá)他們心目中的英雄是超搖滾歌星.

1.Apparently[e1parentlihespeaksforalotofhiscontemporaries[ken*temp(a)r(er)i].

很顯然他所說的代表了許多同齡人的想法.

2.Duringthelastfewyears,Ihavelistenedtoscoresofyoungpeople,incollegeandout,whowerejustasnervousabout

thegrown-upworld.在過去的幾年中,我聽到過許多大學(xué)內(nèi)外的年輕人的談話,對于成人世界,他們也有同感.

3.Theyarewillingtosupportthenselvesandtocontributesomethingtothegeneralcommunity,buttheysimplydor,tlike

theenvironaentofcivilization:thatis,thecity,withallitsuglinessandtension.

他們樂意自食其力,并對社會大眾做些奉獻(xiàn).他們不再歡文明的環(huán)境,也就是說,不喜歡那種丑惡/緊張的都市生活.

4.Afewgentlemanfarmerswithplentyofmoneycanstillescapetothebucoliclife.某些極富有的鄉(xiāng)紳可以回到農(nóng)村的田園生活.

5.Tothemitoffersaromanticappeal,usuallysymbolizedbysomedashingandcharismatic[,ksriz'm?tikjfigure.

對他們來說,這有一種浪漫/傳奇的色彩,一般是以某個有闖勁/魅力超凡的人物為代表的.

6.Foratbesttheirvictoryneverdawnsontheshiningnewworldtheyhaddreamedof,cleansedofallhunanmeanness.

雖然革命成功,勝利的曙光也不會照在光燦燦的/夢想的/消除了人類一切自私的新世界上.

7.Therevolutionarystate,underwhateverpoliticallabel,hastoberun-notbyviolentromantics-butbyexpertsin

marketing,sanitaryengineering,andthemanagementofbureaucracies[bjo,rakrosi].

革命的機密,無論貼上什么樣的政治標(biāo)簽,還得由市場銷售/衛(wèi)生工程/官僚機構(gòu)的行家們來操作,而不是由那些極端的浪漫主義者們?nèi)ゲ僮?

8.Aboutallthatcanbesaidforitisthatitsometimesworks-thatinthisparticulartineandplaceitoffersabetter

chanceforrenedyingsomeoftheworld'soutragesthananyotheravailablestrategy.

這種措施的惟一長處是,它有時真的有效,一在一種特定的時間和地點,與其他可選的措施相比,它可以更好地改善世界上的倒行逆施行為.

1.WhenIarrivedIwasmetbythemother,abigstartledlookingwoman,verycleanandapologeticwhomerelysaic,Is

thisthedxtor?Andletmein.

我到她家時先碰到她的母親,她一副驚訝/膽怯的表情.她穿著很潔凈,只是禮貌地說,您是醫(yī)生嗎?就讓我進(jìn)去了.

2.Hetriedtogetup,butImotionedforhinnottobother,tookoffmyovercoatandstartedtolookthingsover.

他試圖站起來,我示意他不要麻煩,脫去外套,開始檢查.

3.Asoften,insuchcases,theyweren*ttellingmemorethantheyhadto,itwasuptometotellthen.

像往常同樣,在這種狀況下,他們不會告訴我更多的狀況,而是理應(yīng)由我來告訴他們.

4.IsoiledinmybestprofessionalBannerandaskingforthechild*sfirstnameIsaid,comeon,Mathilda,???

我盡量露出我的職業(yè)微笑,問詢小女孩的名字.我說,過來,瑪?shù)贍枴?/p>

5.AtthatIgroundmyteethindisgust.Ifonlytheywouldn*tusetheword"hurt"Imightbeabletogetsomewhere.

此時我已厭惡地咬牙切齒,要不是他們使用“傷害”這個詞,我也許早就采用行動了.

6.Intheensuingstruggletheygrewmoreandmoreabject,crushed,exhaustedwhileshesurelyrosetomagnificentheights

ofinsanefuryofeffortbredofherterrorofne.

在接下來的斗爭中,他們變得越來越可憐,被制服,甚至精疲力竭,而小女孩由于膽怯我而產(chǎn)生的狂怒卻到達(dá)了頂點.

7.,??sheopenedupforaninstantbutbeforeIcouldseeanythingshecamedownagainandgrippedthewoodenbladebetween

hermolarsshereducedittosplintersbeforeIcouldgetitoutagain.

她的嘴裱開了一下,我還沒有來的及看清晰,她又閉上了嘴.,緊緊地用臼齒咬住木刃.我還沒有來的及將它拔出,,她已把它咬成了碎片.

8.Thedamnedlittlebratmustbeprotectedagainstherownidiocy,onesaystoone'sselfatsuchtines.

那個可惡的小家伙很愚蠢,但我應(yīng)當(dāng)保護(hù)她,此時我對自己這樣說.

1.Theneedforlawsoneuthanasiacannotbedodgedformuchlonger.

目前迫切需要制定有關(guān)安樂死的法律.

2.InHollandmercy-killingisacceptedbythemedicalestablishmentandopenlypracticedafewthousandtineseachyear.

在荷蘭,安樂死已經(jīng)被醫(yī)療機構(gòu)所接受,并于每年公開實行數(shù)千次.

3.Thedebateoneuthanasiawillrumbleonintotheautunm,whenCaliforniansmayvoteonaproposedlawlegalizing

euthanasia.

這場有關(guān)安樂死的辯論將持續(xù)到秋天,直到加利福尼亞人投票表決了一項提議,使安樂死合法化為止.

4.Manypeopleacceptthatitissad,undignifiedandgruesometoprolongthethroesofdeathwithallthemightofmedical

technology.

許多人認(rèn)為用所能使用的醫(yī)療科技來延長死亡前的痛苦是悲傷的/不崇高的J/可怕的.

5.Howlongcanthedistinctionbetweenkillingandlettingdieholdout?

這種積極實行與被動使用安樂死的區(qū)別還能維持多長時間呢?

6.Ishethennecessarilywrongifheadministersenoughpainkillerstokill?Doesthefactthatthedoctorperformedan

action,ratherthananomission,condemnhim?

假如他使用足夠數(shù)量的止痛片來為其實行安樂死就有錯了嗎?醫(yī)生采用行動,就應(yīng)受到遺責(zé)嗎?

7.ItisprobablynocoincidencethatitwasDutchdoctorswhomostheroicallyresistedpressuretojoininthebazi

medicalatrocities.

這不是一種巧合,當(dāng)時荷蘭醫(yī)生就英勇地對抗用人體做醫(yī)學(xué)試驗.

8.Countrieswithanuninterruptedrecentlibertariantraditionhavelesstofearfromsettingsomelimitedrulesfor

voluntarysuthanasia.

不間斷倡導(dǎo)思想和行動自由的國家對積極實行安樂死進(jìn)行限制性規(guī)定,就沒有什么可緊張的了.

1.Whenabrightyoungwomangraduatestartslookingforajob,whyisthefirstquestionalways:"Canyoutype?”

我是第一種克服這兩個不利原因的人.

2.Plentyofothershaveadvisedme,everytimeItriedtotakeanotherupwardstep,thatIshouldgobacktoteaching,a

woman'svocation,andleavepoliticstothemen.

美國白人——包括那些自認(rèn)為開明的自由主義者------需要很數(shù)年的時間來發(fā)現(xiàn),并消除他們所有的種族主義態(tài)度.

3.Butuntilthathappens-andweallknowitwillnobethisyearornext-whatweneedismorewomeninpoliticsbecause

wehaveaveryspecialcontributiontomake.

在這樣的職位中,她們也許會獲得幾次免費參與州或全國會議,或民主黨和共和黨各自召開的全國代表大會.她們所做的也只是按照男主席

的方式投同樣的票.

4.Itiswonenwhocanbringempathy,tolerance,insight,patience,andpersistencetogovernment——thequalitieswe

naturallyhaveorhavehadtodevelopbecauseofoursuppressionbymen.

當(dāng)一位聰穎的女大學(xué)生畢業(yè)后開始找工作時,為何第一種問題總是::"你會打字嗎?”

5.Atpresent,ourcountryneedswomen,sidealismanddetermination,perhapsnoreinpoliticsthananywhereelse.

每一次我試圖再上一種新臺階時,許多人會勸我回到婦女的職業(yè),做一名教師,把政治留給男人.

6.但直到這些發(fā)生——我們懂得這不是今年或明年的事---因此我們所要做的是要更多向婦女進(jìn)入政界,由于我們對此有特殊奉獻(xiàn).

7.婦女善解人意/寬容,具有很強的洞察力/耐心和毅力---這些都是我們與生俱來或由于受男人的壓制而形成的品質(zhì),女人能把這些品質(zhì)帶

到政府中來.

8.目前,我們的國家也許在政治上比其他任何領(lǐng)域更需要女人的理想主義和決心.

1.Whenhewassayingallthosethingsagainstthegovernmentandagainstthecouncil,hebecamemoreandmoreuglyand

embitteredandIusedtobeafraidforhim.

在他反對反對政府,反對美國印第安人委員會時,他變得越來越可怕,充斥怨恨,我也為他緊張.

2.Well,y3ucanthinkwhatyouwant,buthaveyoutalkedtohimlately?Doyouknowhimasheisnow?

好吧,你樂意怎么想就怎么想吧,但你近來和他談過嗎?你懂得他目前的狀況嗎?

3.IfheisIndianasyousay,whateverthatmeans,andifheisbackheretostaythistimeandifhetellsmethat

himself,I'11letitgo.

假如像你所說的他是一名印第安人,不管這是什么意思,假如他親口對我說他這次只是回來呆在這兒,我也不再勸他了.

4.Apolicecarmovedslowlytothecornerwherewewereparkedandthepatrolmenlookedatthethreeofusintentlyandwe

pretendednottonotice.一輛警車緩慢地駛向我們停車的拐角處,假杼監(jiān)督官目不轉(zhuǎn)睛地盯著我們?nèi)齻€人,我們假裝沒注意到.

5.Ithinkit'sgoodthatyou'vecone,becauseMagpieneedssomerelieffromthisconstantsurveillance,constantchecking

up.

我想你來的恰好,由于在這種不間斷的監(jiān)視/檢查之下,喜鵲需要某些寬慰.

6.“Therearethingsaboutthisthough,“Elgiesaid."Magpieshouldn,thavebeenthere,see,becauseit'sapartof

theconditionofhisparolethathestaysawayfromfriendsandrelativesandex-convictsandjustabouteverybody”“尚有

一件事”,埃爾吉繼續(xù)說,“喜鵲不應(yīng)當(dāng)在那兒,明白嗎?由于假釋的條件之一就是他應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)探他的朋友/親戚和此前的同謀罪犯,甚至K能見任何

人.

7.Butthesilencewhichhungabouttheplacefilledmewithapprehension,andwhenwewalkedinthebackdoorwhichhung

open,wesawpeoplestandinginthekitchen.

不過一片沉寂籠罩著整座房子,我感到有些憂慮.當(dāng)我們走進(jìn)敞開著的后門時,看到許多人站在廄房里.

8.Iheldthepoemstightlyinmyhands,pressingmythuabs,firstoneandthentheother,againstthesmoothnessofthe

cardboardfolder.我用手緊索握著他的詩,兩個拇指使勁按壓平滑的紙板文獻(xiàn)夾.

1.Althoughitwassobrilliantlyfine-theblueskypowderedwithgoldandthegreatspotsoflightlikewhitewine

splashedovertheJardinsPubliques-MissBrillwasgladthatshehaddecidedonherfur.

天氣很好,陽光明媚——藍(lán)色的天空金光燦爛,如同白葡萄酒的巨大的光點照在公共花四--布里爾小姐很快樂她決定圍這條毛皮圍巾.

2.Itwaslikesomeoneplayingwithonlythefamilytolisten:itdidn'tcarehowitplayedifthereweren'tanystrangers

present.

就像一種人只為家人演出,而沒有其他人在場,是不會在意演出的.

3.Andsometimesatinystaggerercamesuddenlyrockingintotheopenfromunderthetrees,stoppedstared,assuddenly

satdown"flop,nuntilitssmallhigh-steppingmother,likeayounghen,rushedscoldingtoitsrescue..

有時一種蹣跚學(xué)步的小孩忽然從樹底下?lián)u搖擺晃地走出來,停下看看,忽然”撲通”一聲坐在地上,其嬌小的媽媽高抬腳步,像只老母雞同樣

跑過來,一邊責(zé)怪他,一邊將他扶起.

4.Buteventhebandseemedtoknowwhatshewasfeelingandplayedmoresoftly,playedtenderly,andthedrumbeat”the

Brute!TheBrute!**overandover.

不過樂隊仿佛懂得她的感受,演奏的更輕松/更柔和,鼓聲一遍又一遍地敲出”這個畜牲!這個畜牲!”

5.Theoldheadlifted;twopointsoflightquiveredintheoldeyes.

他抬起衰老的頭,一雙老眼中閃出兩個光點.

6.Andthenshetoo,shetoo,andtheothersonthebenches--theywouldcomemwithakindofaccompaniment----something

low,thatscarcelyroseorfell,somethingsobeautiful---moving.

她也會加入.那些坐在長競上的其他人一一他們也會加入進(jìn)來,一起合唱---低聲唱,音調(diào)平緩,很好聽的——很感人的.

7.Iftherewasanalaonditwaslikecarryinghomeatinypresent—asurprise—somethingthatmightverywellnothave

beenthere.

假如有杏仁,就像帶回家一件小禮品-------份京奇--------件本來也許不在那兒的東西.

8.ShehurriedonthealmondSundaysandstruckthematchforthekettleinquiteadashingway.

有杏仁的星期日,她精神抖擻地跑回家,迅速地劃根火柴,準(zhǔn)備燒開水.

1.Herskinwasarichblackthatwouldhavepeeledlikeaplumifsnagged.

她的皮膚黝黑,假如被鋒利的東西弄破,就會像李子皮同樣剝落下來.

2.AnotherNegrowomanofherhealthandagewouldhavebeenexpectedtocarrythepapersackshomeinonehand.

假如是另一位與她健康狀況/年齡相仿的黑人婦女,就會自己把裝好東西的紙袋拿回家去.

3.Mrs.Flowerswalkedinfrontswingingherarnsandpickingherwayoverthestones.

弗勞爾斯夫人走在前邊,擺動雙臂,小心地躲開石頭.

4.Wordsmeanmorethanwhatissetdownonpaper.詞的含義不止寫在紙上的那些.

Ittakesthehumanvoicetoinfusewordswiththeshadesofdeepermeaning.人的聲音可以賦予它們愈加深刻的含義.

6.ShesuggestedthatItrytomakeasentencesoundinasmanydifferentwaysaspossible.

她提議我盡量用不一樣的措施大聲朗誦同一種句子.

7.Itoccurredtonethatsheexpectedaresponse.在我看來她期待我的回答.

8.Thatinthosehoroelysayingswascouchedthecollectivevisdonofgenerations.

她說這些質(zhì)樸無華的話語體現(xiàn)了一代又一代人的集體智惹.

1.TheonlythingsAmericansdomorethanwatchtelevisionareworkandsleep.

美國人所做的,比看電視花費更長時間的只是工作和睡覺.

2.Almostanythinginterestingandrewardinginliferequiressoneconstructive,consistentlyappliedeffort.

幾乎所有生活中有趣的和有益的事都需要建設(shè)性的和不懈的努力.

Thedullest,theleastgiftedofuscanachievethingsthatseemmiraculoustothosewhoneverconcentrateoranything.

3.我們當(dāng)中最笨的/最沒有天賦的人所能做成的事情,在那些從不集中精神做任何事情向人看來筒直就是奇跡。

4.Ithisbecomefashionabletothinkthat,likefastfood,fastideasarethewaytogettoafast-moving,impatient

public.

它已成為一種很時量的想法,就像快餐同樣,速成觀念正是走入高速活動的急躁不安的公眾的措施.

5.Itmaybeold-fashioned,butIwastaughtthatthoughtiswords,arrangedingrammaticallypreciseways.

這也許有些過時,但我所受的教育是,思想是精確語法排列的語言。

6.And,whileIwouldnotbesosimplisticastosuggestthattelevisionisthecause,Ibelieveitcontributesar.disan

influence.

盡管我逐不會簡樸到認(rèn)為電視是導(dǎo)致這一現(xiàn)象的至要原因,但我認(rèn)為它起了一定的作用,有一定的影響。

7.Wherebeforehasvirtuallyanentirenasionsurrendereditselfwholesaletoamediumforselling?

此前什么時候把整個國家都交給新聞媒體了呢

8.ifIamwrong,wewillhavedonenoharmtolookattheissueskepticallyandcritically,toconsiderhowweshouldbe

resistingit.假如我錯了,用懷疑和批判的眼光來看這件事,考慮怎樣抵制它,也不會有什么害處。

1.Hespokeabruptlysoastogivetheimpressionofastrengthhedidnotpossess.

他發(fā)言很忽然,想給人一種氣力很足的印象,而實際上沒有絲亳氣度.

2.Theclerkpreparedthedraw,sacrificingforitoneofhislettersfromhome.

老職工棲牲了一封家里來信,開始準(zhǔn)備簽.

3.Theyshuffledthepiecesonthefloorandthendroppedthemintotheshoe.

他們把這些紙條在地上混合起來,放入鞋中.

4.Onecouldn*tmockthecondemnedmanbyanysignofrelief.

沒有人用得到寬慰的任何表達(dá)來使將要被槍斃的人失望。

5.andasenseofgrievancenaggedathisnindwhenthetenthmanhaddrawn.

當(dāng)?shù)谑畟€人抽完后,一種怨恨感困擾著他.

6.Thistinechavelfeltnojoyeventhoughtheelusiveoddswerebackagainoverwhelminglyinhisfavouratfifteentoone.

6.盡管他抽到死簽的也許性是15比1,對他極為有利此時查維爾沒有感到一點兒快樂。

7.FromthatpointtheoddsseemedtomovetowardChavelwithadreadfulinevitability.

7.從那時開始,死簽對于杳維爾來說越來越可怕,越來越不可防止。

8.Hedrewoneoutoftheshoeandthenfeelingcertainthatthisonehadbeenwilledonhimbyhiscompanionsandcontained

thepenciledcrosshethrewitbackandsnatchedanother.

8.他從鞋中抽出一張,感到這張是他的同伴的意志強加給他的,帶有鉛筆劃的十叉,又把它扔了回去,抓了另一張。

1.Whatabundleofcontradictionsisaman!人是一種矛盾的集合體!

2.Ourthoughtsandmentalimagesareperfectlytangiblethings.

我們的思想和頭腦中的意象是完全有形的東西。

3.Iusedtoread,withwonder,thosesycophanticstoriesofthewarlikesupermen

我過去常常懷著驚奇的心情去讀那些吹棒好戰(zhàn)的超人的故事.....

4.Theartificialwaysofinducingsleeparelegion,andareonlyalikeintheirineffectuality.

人為的催眠措施有諸多,但都不靈。

5.Whenhermindbecamedisgustedwiththemonotonyoflife,sleepdrewthecurtain.

當(dāng)她的大腦對這種單調(diào)的生活感到厭倦時,睡眠自然就會來。

6.Herfavoritedevicewastoimagineapicturenothangingquiteplumbuponthewall,andthentoproceedtostraightenit.

她最喜歡的措施就是想像一幅畫在墻上沒掛正,她去把它弄正。

7.ButIhavenotyetgivenupallhopeoffindingsomewayofhasteningtheapproachofsleep.

不過我還沒有放棄尋找加緊睡眠的措施。

8.ThisverynightIwilldismisssuchtrivialphantasiesasjumpingsheepandcrookedpictures.

今天晚上,我就要拋棄諸如數(shù)跳羊和扶歪畫之類的想像。

1.Isoondevelopeddisagreeablemannerismswhichnademeunpopularthroughoutmyschooldays.

1.而后形成了不討人喜歡的癖性,使我在整個學(xué)生生涯中都不受歡迎.

2.AsaverysmallchildIusedtopicturenyselfastheheroofthrillingadventures.

2.作為一種小孩,我常常想像著自己是令人激動的冒險故事的主角.

3.Ayellowbeamofsunlight,filteringthroughthemuslincurtains,slantedontothetable.

3.一縷金黃的陽光透過平紋薄棉布窗簾,斜射在桌子上.

1.Hissubjectmatterwillbedeterminedbytheagehelivesin.他寫作的主JS是由他生活的時代所決定的。

2.Ithinktherearefourgreatmotivesforwriting,atanyrateforwritingprose.

5.我認(rèn)為有四種寫作動機,至少寫散文是這樣.

3.Theopinionthatartshouldhavenothingtodowithpoliticsisitselfapoliticalattitude.

6.認(rèn)為藝術(shù)應(yīng)當(dāng)與政治無關(guān)的觀點自身就是一種政治態(tài)度。

4.Thisincreasedmynaturalhatredofauthorityandmademeforthefirsttimefullyawareoftheexistenceoftheworking

class.

7.這愈加深了我對當(dāng)局本能的憎恨,第一次真正意識到了工人階級的存在。

5.TheSpanishwarandothereventsin1936-1937turnedthescaleandthereafterIknewwhereIstood.

8.1936年至1937年發(fā)生的西班牙戰(zhàn)爭和其他某些事件變化了這種狀況,我理解了我的立場。

1.Tobeabletofillleisureintelligentlyisthelastproductofcivilization,andatpresentveryfewpeoplehavereached

thislevel.

1.只有在高度文明的社會中人才會很好地運用閑暇的時間,而目前很少有人能到達(dá)這個水平.

2.Workthereforeisdesirable,firstandforemost,asapreventiveofboredom,fortheboredomthatamanfeelsvhenheis

doingnecessarythoughuninterestingworkisasnothingincomparisonwiththeboredomthathefeelswhenhehasnothingto

dowithhisdays.2.因此人們需要工作。首先它可以防止無恥感。由于一種人從事必需但無愛好的工作帶來的無聊感,同整日什么也不

做產(chǎn)生的無聊感相比起來,也就不算什么了.

2.Howeverdullworkmaybe,itbecomesbearableifitisameansofbuildingupareputation,whetherinthewcrldat

largsoronlyinone'sowncircle.

不過盡管這種工作很枯燥,假如它能提高一種人的聲譽,不管是籠統(tǒng)地說整個世界,還是在自己的小圈子里,它都變成可以忍受的了。

3.Thedomesticatedwifedoesnotreceivewages,hasnomeansofbetteringherself,istakenforgrantedbyherhusband,

andisvaluedbyhimnotforherhouseworkbutforquiteotherqualities.

那些家庭主婦沒有工資,也沒有措施改善自己的生活,她們的勞動被丈夫認(rèn)為是理所當(dāng)然的,丈夫所重視的不她做的家務(wù),而是她的其他

的J品質(zhì).

4.Theworkofalawyerorapoliticianmustcontaininamoredelectableformagreatdealofthesamepleasurethatis

tobederivedfromplayingbridge.律師或政治家的工作必須以更令人快樂的方式,包括從玩橋牌中獲得的同樣的快樂。

5.Iimaginethatanablesurgeon,inspi:eofthepainfulcircunstancesinwhichhisworkisdone,derivessatisfaction

fromtheexquisiteprecisionofhisoperations.

我可以想像出一種能干的外科醫(yī)生,不管他工作的地方條件多么艱苦,他從精湛/精確內(nèi)手術(shù)中得到滿足。

6.Fortunatelythereisaveryconsiderableamountofworkinwhichnewcircunstancescallfornewskillandamancango

oniapoving,atanyrateuntilhehasreachedmiddleage.

令人慶幸的是,尚有相稱一部分工作新的條件規(guī)定新技術(shù),這樣人們可以繼續(xù)提高,至少可以到中年時期.

8.Inconstructingabuildingapreviouslymadeplaniscarriedout,whereasindestroyingitnoonedecidesexactlyhowthe

materialsaretoliewhenthedemolitioniscompleted.

在建筑物的建造過程中,此前制定好的計劃得以實行,而在拆除過程中,沒有明確規(guī)定拆除工作結(jié)束后那些殘瓦碎片怎樣擺放.

1.over150honorablydischargedveterans,manyofthemhighlydecorated,testifiedtowarcrinescommittedinIndochina.

1.150多名光榮退伍的老兵,其中許多人曾被授予過多種高級別的勛章,證明了他們在印度支那犯下的戰(zhàn)爭罪行.

2.Theinvestigationwasnotstagedsotha:veteranscouldspillouttheirheartsorpurgetheirsouls.

2.這項調(diào)查并不是為了讓老兵們傾吐心聲,凈化靈魂.

7.EveryonehereinAmericawhohasallowedthebrutalizationanddepersonalizationtogoonisresponsible

容許這種殘忍/失去人性的行為繼續(xù)進(jìn)行的每一種美國人都應(yīng)當(dāng)負(fù)貢任.

8.Ifyoudon'tcoverthewaryoudon*tsellmagazines,andifyoudon'tsellmagazinesthennothinghappensbecause

that*stheAmericanway.

4.假如不報導(dǎo)戰(zhàn)爭,雜志就賣不出去,假如雜志賣不出去,那就什么事情也沒有發(fā)生,由于這是美國的一貫做法。

9.But?hatthiscountrydoesn'tknowisthatAmericahascreatedamonsterintheformofmillionsoffightingmenwho

havebeentaughttodealinviolence,andwhohavebeengivenachancetodieforthebiggestnothinginhistory.

不過這個國家的人民還不懂得美國制造一種怪獸,它以幾百萬受過暴力的訓(xùn)練的戰(zhàn)斗者的形式出現(xiàn),他們得到了為歷史上最大的無謂之舉去犧

牲的機會

10.Now*earetoldthatwehavetowatchquietlywhiletheAmericanlivesarelostsothatwecanexercisetheincredible

arroganceofVietnamizingtheVietnamese.

目前規(guī)定我們靜靜地注視著美國人喪生,我們就能實行令人難以置信的“越南戰(zhàn)爭越南化”的計劃了.

11.Theproblemoftheveterandoesn*tjustendwithhisanger.老兵的問題不只是憤怒。

8.ThensuddenlyonedayhewokeupinVietnamandhefoundhinselfdoingtotheVietnameseexactlywhathadbeendoneto

hispeopleandwhathehadbeenconditionedbyAmericatoapplaud.

8.忽然有一天,他在越南覺醒了,他發(fā)現(xiàn)他對越南人所做的一切就如同自己民族所遭受的同樣,這正是美國故意讓他鼓掌的I。

1.Europeispoor,andafacecancostasmuchinupkeepasaRolls-Royce.

1.歐洲比較窮,保養(yǎng)一張臉花的錢與保養(yǎng)一輛羅爾斯'羅伊斯牌汽車的錢同樣多.

2.Thecultofbeautymustthereforebesynptomaticofchangesthathavetakenplaceoutsidetheeconomicsphere.

2.因此,對美的狂熱追求是經(jīng)濟領(lǐng)域以外發(fā)生的有代表性的變化。

3.Theyhavetheright,ifnottobelessvirtuousthantheirgrandmothers,atanyratetolooklessvirtuous.

3.假如她們不如她們祖母貞節(jié),至少她們有權(quán)利顯得不那么貞節(jié)。

4.Ithas,forexample,adutytodothebestitcanforitselfinthewayofstrengthandbeauty.

4.例如,人體有責(zé)任在力與美方面盡其所能使自己得到滿足。

5.Itisasuccessinsofarasmorewomenretaintheiryouthfulappearancetoagreateragethaninthepast.

從更多的婦女比過去能更長時間的保持青春這一點來看,它是成功的.

6.Insofarasthecampaignformorebeautyisalsoacampaignformorehealth,itisadmirableand,uptoapoint,

genuinelysuccessful.目前為止?fàn)幦∶赖倪\動也是爭取更健康的運動,是令人贊美的,在某種意義上,是真正的成功.

7.Whenthathappymomentcooes,willeverywomanbebeautiful-asbeautiful,atanyrate,asthenaturalshapeofher

features,withorwithoutsurgicalandchemicalaid,permits?

7.當(dāng)這個快樂的時刻來臨時,每個女人都會變漂亮嗎?無論使用還是不使用整容和化妝品的協(xié)助,她會像她的本來面貌同樣漂亮嗎?

8.Stillcommonerandnolessrepellentisthehardnesswhichspoilssomanyprettyfaces.

8.更為常見和令人反感的是損害許多漂亮臉蛋的冷漠。

1.Hehadthebrains,theambition,thegoodlooks.

2.他聰穎/有理想,并且相貌英俊。

2.Theylearned,amongotherthings,tha:hewasholdingthreejoboffers,twoinNewYorkandoneinChicago.

2.除了其他詳情,他們還理解到他目前有三份工作的選擇,兩個在紐約,一種在芝加哥。

3.Withthreejoboffersfromthreeofthemostprestigiousfirmsinthecountry,hedidnotneedtheinterview,this

firm.

3.己經(jīng)有全國最有聲望的三家企業(yè)提供的三份工作,他不需要這次面試,不需要這家企業(yè)。

4.HehadnevermetLamarQuinandhadnoideawhowouldappearonbehalfofthefirmandconducttheinterview.

4.他歷來都沒見過蘭瑪.奎因,也不懂得誰會弋表企業(yè)進(jìn)行面試。

5.Thismeanttheyhadreachedthepointintheinterviewwheretheintervieweewassupposedtoaskoneortwointelligent

questions.

5.這就意味著到了接受面試的人提出一兩個明智的問題的時候了。

6.肥'11sendyoualloverthecountrytotaxseminars.

6.我們會派你到全國各地參與有關(guān)稅務(wù)的研討會.

7.Hehadreadthebiographicalsketchesofalloftheforty-onelawyersinthefirm,andinasplitsecondhehad

recalledthatLamarQuinhadgonetoKansasState.

7.他談過企業(yè)所有41名律師的簡短的背景簡介,一秒鐘之內(nèi)他回憶起蘭瑪,奎因曾就讀于堪薩斯州立大學(xué)。

8.It'snotunusualforourpartnertoearnhalfamillionayear

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論