版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)模擬翻譯技能練習(xí)題集題庫(kù)及參考答案考試時(shí)長(zhǎng):120分鐘滿分:100分班級(jí):__________姓名:__________學(xué)號(hào):__________得分:__________試卷名稱:大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)模擬翻譯技能練習(xí)題集考核對(duì)象:大學(xué)生(中等級(jí)別)題型分值分布:-判斷題(10題,每題2分)總分20分-單選題(10題,每題2分)總分20分-多選題(10題,每題2分)總分20分-案例分析(3題,每題6分)總分18分-論述題(2題,每題11分)總分22分總分:100分---一、判斷題(每題2分,共20分)1.翻譯時(shí),原文中的文化專有名詞可以直接音譯。2.長(zhǎng)難句翻譯時(shí),應(yīng)先拆分句子結(jié)構(gòu)再進(jìn)行翻譯。3.英文被動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯成中文時(shí),必須全部轉(zhuǎn)換為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。4.翻譯時(shí),原文的修辭手法(如比喻、排比)必須完全保留。5.機(jī)器翻譯在處理專業(yè)術(shù)語(yǔ)時(shí)比人工翻譯更準(zhǔn)確。6.翻譯時(shí),中文表達(dá)習(xí)慣必須完全按照英文習(xí)慣調(diào)整。7.文化差異較大的內(nèi)容翻譯時(shí),應(yīng)優(yōu)先考慮目標(biāo)語(yǔ)言讀者的理解。8.翻譯時(shí),原文的句子順序可以直接照搬到譯文中。9.翻譯時(shí),數(shù)字和日期的格式必須與原文一致。10.翻譯時(shí),原文中的口語(yǔ)化表達(dá)應(yīng)全部轉(zhuǎn)換為書面語(yǔ)。二、單選題(每題2分,共20分)1.以下哪項(xiàng)不屬于翻譯的基本原則?()A.準(zhǔn)確性B.通順性C.文學(xué)性D.完整性2.翻譯“Therapiddevelopmentoftechnologyhaschangedourlives.”時(shí),以下哪種翻譯更符合中文表達(dá)?()A.技術(shù)的快速發(fā)展改變了我們的生活。B.我們的生活因技術(shù)快速發(fā)展而改變。C.技術(shù)快速發(fā)展,我們的生活變了。D.生活因技術(shù)快速發(fā)展而改變。3.翻譯“Itisimportanttoprotecttheenvironment.”時(shí),以下哪種翻譯更自然?()A.保護(hù)環(huán)境很重要。B.環(huán)境保護(hù)很重要。C.重要的是要保護(hù)環(huán)境。D.環(huán)境很重要,需要保護(hù)。4.翻譯“ThemeetingwillbeheldnextMonday.”時(shí),以下哪種翻譯更準(zhǔn)確?()A.會(huì)議將在下周一舉行。B.會(huì)議將在下周一進(jìn)行。C.下周一將舉行會(huì)議。D.會(huì)議舉行在下周一。5.翻譯“Sheisatalentedmusician.”時(shí),以下哪種翻譯更符合中文習(xí)慣?()A.她是一位有才華的音樂(lè)家。B.她是一位有才能的音樂(lè)家。C.她是音樂(lè)家,很有才華。D.她才華橫溢,是音樂(lè)家。6.翻譯“Thebookisbothinformativeandengaging.”時(shí),以下哪種翻譯更準(zhǔn)確?()A.這本書既信息豐富又引人入勝。B.這本書既有趣又提供信息。C.這本書信息量很大,很吸引人。D.這本書既提供信息,又很有趣。7.翻譯“Heisknownforhisinnovativeideas.”時(shí),以下哪種翻譯更自然?()A.他因創(chuàng)新想法而聞名。B.他以創(chuàng)新想法著稱。C.他的創(chuàng)新想法使他聞名。D.他以創(chuàng)新而聞名。8.翻譯“Thecompanyisexpandingitsmarketshare.”時(shí),以下哪種翻譯更準(zhǔn)確?()A.公司正在擴(kuò)大其市場(chǎng)份額。B.公司正在增加其市場(chǎng)份額。C.公司的市場(chǎng)份額正在擴(kuò)大。D.公司正在拓展其市場(chǎng)份額。9.翻譯“Theexperimentwasconductedlastyear.”時(shí),以下哪種翻譯更符合中文習(xí)慣?()A.實(shí)驗(yàn)去年進(jìn)行了。B.實(shí)驗(yàn)去年舉行了。C.去年進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)。D.實(shí)驗(yàn)在去年進(jìn)行。10.翻譯“Themoviewasaboxofficesuccess.”時(shí),以下哪種翻譯更準(zhǔn)確?()A.這部電影是票房成功。B.這部電影票房大賣。C.這部電影在票房上很成功。D.票房上,這部電影很成功。三、多選題(每題2分,共20分)1.翻譯時(shí)需要注意哪些方面?()A.語(yǔ)法準(zhǔn)確性B.文化差異C.修辭手法D.邏輯連貫E.字?jǐn)?shù)匹配2.翻譯“Economicgrowthhasimprovedpeople'slivingstandards.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)提高了人們的生活水平。B.經(jīng)濟(jì)發(fā)展改善了人們的生活。C.人們的生活因經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)而提高。D.經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)使人們的生活更好了。E.生活水平因經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)而改善。3.翻譯“Theconferencewillattractparticipantsfromaroundtheworld.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.會(huì)議將吸引來(lái)自世界各地的參與者。B.會(huì)議將吸引全球的參與者。C.來(lái)自世界各地的參與者將參加會(huì)議。D.會(huì)議將吸引世界各地的參會(huì)者。E.參與者將來(lái)自世界各地參加會(huì)議。4.翻譯“SheisfluentinEnglishandFrench.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.她精通英語(yǔ)和法語(yǔ)。B.她能流利地說(shuō)英語(yǔ)和法語(yǔ)。C.她英語(yǔ)和法語(yǔ)都很流利。D.她會(huì)說(shuō)英語(yǔ)和法語(yǔ)。E.她英語(yǔ)和法語(yǔ)都很擅長(zhǎng)。5.翻譯“Thecompanyiscommittedtosustainability.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.公司致力于可持續(xù)發(fā)展。B.公司承諾可持續(xù)發(fā)展。C.公司堅(jiān)持可持續(xù)發(fā)展。D.公司關(guān)注可持續(xù)發(fā)展。E.公司支持可持續(xù)發(fā)展。6.翻譯“Thebookprovidesacomprehensiveoverviewofthetopic.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.這本書全面概述了該主題。B.這本書提供了該主題的全面概述。C.該主題在書中得到了全面概述。D.這本書詳細(xì)介紹了該主題。E.該主題在書中得到了詳細(xì)介紹。7.翻譯“Thegovernmentimplementednewpoliciestoboosttheeconomy.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.政府實(shí)施了新政策以刺激經(jīng)濟(jì)。B.政府通過(guò)新政策推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。C.新政策旨在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。D.政府推行新政策,以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)。E.經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)得益于新政策。8.翻譯“Thestudyfoundastrongcorrelationbetweenexerciseandhealth.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.研究發(fā)現(xiàn)運(yùn)動(dòng)與健康之間存在強(qiáng)關(guān)聯(lián)。B.研究表明運(yùn)動(dòng)與健康密切相關(guān)。C.運(yùn)動(dòng)與健康有很強(qiáng)的聯(lián)系。D.研究顯示運(yùn)動(dòng)對(duì)健康有顯著影響。E.運(yùn)動(dòng)與健康的關(guān)系很強(qiáng)。9.翻譯“Thecompanylaunchedanewproductlastmonth.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.公司上個(gè)月推出了一款新產(chǎn)品。B.新產(chǎn)品由公司上個(gè)月發(fā)布。C.公司在上個(gè)月推出了新產(chǎn)品。D.新產(chǎn)品于上個(gè)月上市。E.公司上個(gè)月發(fā)布了新產(chǎn)品。10.翻譯“Theeventwasattendedbycelebritiesandexperts.”時(shí),以下哪些翻譯更準(zhǔn)確?()A.名流和專家出席了此次活動(dòng)。B.此次活動(dòng)吸引了名流和專家。C.名流和專家參加了此次活動(dòng)。D.此次活動(dòng)有名人專家出席。E.名人專家出席了此次活動(dòng)。四、案例分析(每題6分,共18分)1.案例:翻譯“Therapidadvancementofartificialintelligencehasraisedconcernsaboutjobdisplacement.”要求:分析原文結(jié)構(gòu),提供兩種翻譯方案,并說(shuō)明優(yōu)劣。2.案例:翻譯“Thecompany'scommitmenttoenvironmentalsustainabilityhassetanewstandardintheindustry.”要求:分析原文文化背景,提供兩種翻譯方案,并說(shuō)明優(yōu)劣。3.案例:翻譯“Thestudyrevealedasignificantincreaseinonlineshoppingduringthepandemic.”要求:分析原文數(shù)據(jù)特征,提供兩種翻譯方案,并說(shuō)明優(yōu)劣。五、論述題(每題11分,共22分)1.論述題:結(jié)合實(shí)際案例,論述翻譯中文化差異的處理方法。2.論述題:結(jié)合實(shí)際案例,論述翻譯中長(zhǎng)難句的處理方法。---標(biāo)準(zhǔn)答案及解析一、判斷題1.×(文化專有名詞應(yīng)音譯或意譯結(jié)合,視情況而定。)2.√(長(zhǎng)難句翻譯需先分析結(jié)構(gòu)再拆分。)3.×(被動(dòng)語(yǔ)態(tài)可保留,也可轉(zhuǎn)換為主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。)4.×(修辭手法可保留,也可調(diào)整以符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣。)5.×(機(jī)器翻譯在專業(yè)術(shù)語(yǔ)上仍需人工校對(duì)。)6.×(中文表達(dá)習(xí)慣需調(diào)整,但需保持原意。)7.√(文化差異需考慮目標(biāo)語(yǔ)言讀者。)8.×(句子順序需根據(jù)中文習(xí)慣調(diào)整。)9.√(數(shù)字和日期格式需與原文一致。)10.×(口語(yǔ)化表達(dá)可保留,視情況而定。)二、單選題1.C(文學(xué)性不屬于翻譯的基本原則。)2.A(更符合中文表達(dá)習(xí)慣。)3.A(更自然。)4.A(更準(zhǔn)確。)5.A(更符合中文習(xí)慣。)6.A(更準(zhǔn)確。)7.B(更自然。)8.A(更準(zhǔn)確。)9.C(更符合中文習(xí)慣。)10.B(更準(zhǔn)確。)三、多選題1.A,B,C,D(語(yǔ)法、文化、修辭、邏輯需注意。)2.A,B,C(更準(zhǔn)確。)3.A,D(更準(zhǔn)確。)4.A,B,C(更準(zhǔn)確。)5.A,B,C(更準(zhǔn)確。)6.A,B,C(更準(zhǔn)確。)7.A,B,C(更準(zhǔn)確。)8.A,B,C(更準(zhǔn)確。)9.A,C(更準(zhǔn)確。)10.A,B,C(更準(zhǔn)確。)四、案例分析1.案例:翻譯“Therapidadvancementofartificialintelligencehasraisedconcernsaboutjobdisplacement.”分析:原文結(jié)構(gòu)為“主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)+狀語(yǔ)”。翻譯方案1:人工智能的快速發(fā)展引發(fā)了人們對(duì)失業(yè)的擔(dān)憂。翻譯方案2:人工智能的迅速進(jìn)步導(dǎo)致了對(duì)就業(yè)崗位流失的擔(dān)憂。優(yōu)劣:方案1更簡(jiǎn)潔,方案2更詳細(xì),但需根據(jù)語(yǔ)境選擇。2.案例:翻譯“Thecompany'scommitmenttoenvironmentalsustainabilityhassetanewstandardintheindustry.”分析:原文文化背景為“企業(yè)社會(huì)責(zé)任”。翻譯方案1:公司對(duì)環(huán)境可持續(xù)發(fā)展的承諾在行業(yè)內(nèi)樹立了新標(biāo)準(zhǔn)。翻譯方案2:該公司在環(huán)保方面的承諾引領(lǐng)了行業(yè)新標(biāo)準(zhǔn)。優(yōu)劣:方案1更直譯,方案2更意譯,需根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)言讀者選擇。3.案例:翻譯“Thestudyrevealedasignificantincreaseinonlineshoppingduringthepandemic.”分析:原文數(shù)據(jù)特征為“增長(zhǎng)趨勢(shì)”。翻譯方案1:研究表明,疫情期間網(wǎng)上購(gòu)物顯著增加。翻譯方案2:研究顯示,疫情期間在線購(gòu)物量大幅上升。優(yōu)劣:方案1更簡(jiǎn)潔,方案2更詳細(xì),需根據(jù)語(yǔ)境選擇。五、論述題1.論述題:結(jié)合實(shí)際案例,論述翻譯中文化差異的處理方法。答案:翻譯中處理文化差異需考慮目標(biāo)語(yǔ)言讀者的理解。例如,英文中的“Thankyou”在中文中可翻譯為“謝謝”或“感謝”,但具體選擇需根據(jù)語(yǔ)境。又如,英文中的“deadline”在中文中可翻譯為“截止日期”,但在某些情況下可意譯為“最后期限”。文化差異的處理方法包括:-直譯+解釋:如“blacksheep”可直譯為“黑羊”,并解釋為“不受歡迎的人”。-意譯:如英文中的“breakaleg”可意譯為“祝你好運(yùn)”。-替換:如英文中的“hightea”可替換為“下午茶”。實(shí)際案例:翻譯“Thefestivalisatimeforfamilyreunions.”時(shí),可翻譯為“節(jié)日是家人團(tuán)聚的時(shí)刻?!保现形?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年雄安人才服務(wù)有限公司運(yùn)營(yíng)統(tǒng)籌、品質(zhì)管理崗等崗位招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及答案詳解1套
- 2026年長(zhǎng)安鎮(zhèn)廈崗小學(xué)(公立)招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及答案詳解1套
- 2026年鐘祥市工人文化宮代課老師招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 2026年濱州市高新區(qū)招聘車間主任備考題庫(kù)有答案詳解
- 2026年遼寧省大臺(tái)子港口發(fā)展有限公司面向社會(huì)公開招聘工作人員的備考題庫(kù)及答案詳解1套
- 宜賓市社會(huì)福利院2025年公開招聘編外聘用人員備考題庫(kù)完整答案詳解
- 2026年越秀區(qū)洪橋街公開招聘禁毒工作人員備考題庫(kù)及答案詳解1套
- 保定市產(chǎn)業(yè)投資發(fā)展集團(tuán)有限公司2026年公開招聘工作人員備考題庫(kù)及一套參考答案詳解
- 上海市閔行第三中學(xué)教師招聘?jìng)淇碱}庫(kù)(2026年第二批)及一套答案詳解
- 2026年陜西實(shí)驗(yàn)高級(jí)中學(xué)學(xué)科教師招聘?jìng)淇碱}庫(kù)有答案詳解
- 2026特區(qū)建工集團(tuán)校園招聘(公共基礎(chǔ)知識(shí))測(cè)試題附答案
- 齒輪泵的課件
- 醫(yī)院感染控制的智能預(yù)警系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 2025版中國(guó)臨床腫瘤學(xué)會(huì)(csco)胃癌診療指南
- 2025年蘇州工業(yè)園區(qū)領(lǐng)軍創(chuàng)業(yè)投資有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及1套完整答案詳解
- 2025網(wǎng)格員考試?yán)碚擃}目及答案
- 2026年記者(新聞基礎(chǔ)知識(shí))自測(cè)試題及答案
- 2026年山東黃河河務(wù)局山東黃河醫(yī)院公開招聘高校畢業(yè)生參考筆試試題及答案解析
- 2026屆高考政治一輪復(fù)習(xí):選擇性必修1~3共3冊(cè)必背主干知識(shí)點(diǎn)考點(diǎn)匯編
- 樹立消防員正確的消費(fèi)觀
- 萬(wàn)物皆模型:100個(gè)思維模型
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論