三年級古文100首全文及翻譯_第1頁
三年級古文100首全文及翻譯_第2頁
三年級古文100首全文及翻譯_第3頁
三年級古文100首全文及翻譯_第4頁
三年級古文100首全文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

三年級古文100首全文及翻譯前言:童蒙養(yǎng)正,古文啟智三年級是文言啟蒙的關(guān)鍵期,這些篇幅短小、意趣盎然的古文,如蒙學經(jīng)典、寓言故事、自然小品等,既承載著傳統(tǒng)文化的基因,又貼合兒童認知特點。本文精選100篇適合三年級學習的古文,逐篇標注原文(附出處)、注釋(解析疑難字詞)、翻譯(兼顧直譯與童趣)、簡析(點明學習要點或文化內(nèi)涵),助力孩子在文言之美中感知歷史、習得智慧。第一編蒙學經(jīng)典篇(1-10首)蒙學文本以韻律感、教化性見長,是文言入門的最佳階梯。1.《三字經(jīng)·人之初》原文:人之初,性本善。性相近,習相遠。茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。出處:《三字經(jīng)》(南宋·王應(yīng)麟)注釋:①茍:如果。②遷:改變。③道:方法。翻譯:人剛出生時,本性都是善良的。天性大體相近,習慣卻相差很遠。如果不接受教育,本性就會改變。教育的方法,貴在專心專一。簡析:以“性善論”開篇,點明教育對成長的重要性,朗朗上口的短句便于記憶,是蒙學“開篇明義”的經(jīng)典。2.《三字經(jīng)·融四歲》原文:融四歲,能讓梨。弟于長,宜先知。出處:《三字經(jīng)》注釋:①融:孔融,東漢名士。②弟(tì):同“悌”,敬愛兄長。③宜:應(yīng)當。翻譯:孔融四歲時,就懂得把大的梨子讓給兄長。敬愛兄長的道理,小孩子應(yīng)當早早知曉。簡析:以孔融讓梨的典故,傳遞“悌”的美德,故事性與教育性結(jié)合,讓孩子在典故中理解倫理規(guī)范。3.《三字經(jīng)·香九齡》原文:香九齡,能溫席。孝于親,所當執(zhí)。出處:《三字經(jīng)》注釋:①香:黃香,東漢孝子。②溫席:為父母暖床。③執(zhí):踐行。翻譯:黃香九歲時,能為父母暖床。對父母的孝順,是孩子應(yīng)當踐行的本分。簡析:借黃香溫席的典故,傳遞“孝”的核心美德。文言中“于、所當執(zhí)”的用法,可引導孩子體會孝道的文化內(nèi)涵。4.《三字經(jīng)·竇燕山》原文:竇燕山,有義方。教五子,名俱揚。出處:《三字經(jīng)》注釋:①竇燕山:五代后周人,以教子有方聞名。②義方:正確的教育方法。翻譯:竇燕山有正確的教子方法,他教育的五個兒子,名聲都傳揚四方。簡析:以“五子登科”的典故,強調(diào)家庭教育的重要性。文言中“俱、揚”的簡潔表達,可對比現(xiàn)代文“都傳揚”,感受文言的精煉。5.《弟子規(guī)·圣人訓》原文:圣人訓,首孝悌,次見聞,知某數(shù),識某文。出處:《弟子規(guī)》(清·李毓秀)注釋:①訓:教誨。②悌:敬愛兄長。③某數(shù)、某文:指基本的數(shù)理、文化知識。翻譯:圣人的教誨,首先是孝順父母、敬愛兄長,其次是增長見聞,懂得基本的數(shù)理,認識基本的文字。簡析:點明《弟子規(guī)》的核心是“孝悌”,并強調(diào)學習的次第。文言中“首、次、知、識”的用法,可引導孩子理解學習的優(yōu)先級。6.《弟子規(guī)·父母呼》原文:父母呼,應(yīng)勿緩;父母命,行勿懶。父母教,須敬聽;父母責,須順承。出處:《弟子規(guī)》注釋:①緩:遲緩。②命:吩咐。③順承:順從接受。翻譯:父母呼喚,要立刻回應(yīng);父母吩咐,要勤快行動。父母教導,要恭敬傾聽;父母責備,要順從接受。簡析:以四組對仗句,規(guī)范子女對父母的態(tài)度。文言中“勿、須”的勸誡語氣,可結(jié)合生活場景理解“孝行”的細節(jié)。7.《弟子規(guī)·冠必正》原文:冠必正,紐必結(jié),襪與履,俱緊切。置冠服,有定位,勿亂頓,致污穢。出處:《弟子規(guī)》注釋:①冠:帽子。②紐:紐扣。③頓:放置。翻譯:帽子要戴正,紐扣要系緊,襪子和鞋子,都要穿得整齊。放置衣帽,要有固定位置,不要隨意亂放,以免弄臟。簡析:通過衣食住行的細節(jié),傳遞“謹”的習慣。文言中“必、俱、勿”的重復(fù),強化行為規(guī)范的語氣,可引導孩子養(yǎng)成整潔有序的習慣。8.《聲律啟蒙·一東》(節(jié)選)原文:云對雨,雪對風,晚照對晴空。來鴻對去燕,宿鳥對鳴蟲。出處:《聲律啟蒙》(清·車萬育)注釋:①對:對仗。②來鴻:飛來的大雁。③宿鳥:歸巢的鳥。翻譯:云與雨相對,雪與風相對,傍晚的霞光與晴朗的天空相對。飛來的大雁與離去的燕子相對,歸巢的鳥與鳴叫的蟲相對。簡析:以自然物象的對仗,訓練文言的韻律感與聯(lián)想力。文言中“對”的用法(既指對仗,也指相對),可結(jié)合“對對子”的游戲,感受文言的節(jié)奏美。9.《聲律啟蒙·二冬》(節(jié)選)原文:春對夏,秋對冬,暮鼓對晨鐘。觀山對玩水,綠竹對蒼松。出處:《聲律啟蒙》注釋:①暮鼓、晨鐘:寺廟早晚的報時鼓鐘。②蒼松:青色的松樹。翻譯:春與夏相對,秋與冬相對,傍晚的鼓與早晨的鐘相對。觀賞山與游玩水相對,綠竹與蒼松相對。簡析:以四季、晨昏、山水的對仗,拓展文言的意象積累。文言中“暮、晨、綠、蒼”的色彩對比,可引導孩子感知文言的畫面感。10.《笠翁對韻·一東》(節(jié)選)原文:天對地,雨對風,大陸對長空。山花對海樹,赤日對蒼穹。出處:《笠翁對韻》(清·李漁)注釋:①蒼穹:天空。②赤日:紅日。翻譯:天與地相對,雨與風相對,大陸與長空相對。山間的花與海邊的樹相對,紅日與天空相對。簡析:以天地、山海的宏大意象對仗,提升文言的格局感。文言中“對”的韻律性與“大陸、長空”的空間感,可結(jié)合地圖理解“對仗”的廣度。第二編寓言智慧篇(11-30首)寓言以小故事藏大道理,借文言的簡練語言,傳遞處世、求知的智慧。11.《守株待兔》原文:宋人有耕者,田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑。出處:《韓非子·五蠹》注釋:①株:樹樁。②走:跑。③耒(lěi):農(nóng)具。④冀:希望。翻譯:宋國有個耕田的人,田里有個樹樁。一只兔子跑過來撞到樹樁,脖子折斷死了。他于是放下農(nóng)具守在樹樁旁,希望再得到兔子。兔子沒再得到,他自己卻被宋國人嘲笑。簡析:諷刺“心存僥幸、不勞而獲”的心態(tài),文言中“走”“釋”“冀”等字的用法,可對比現(xiàn)代文理解古今異義。12.《刻舟求劍》原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?出處:《呂氏春秋·察今》注釋:①涉:渡。②遽(jù):立刻。③契(qì):刻。④惑:糊涂。翻譯:楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉到水里,立刻在船舷刻下記號,說:“這是我的劍掉下去的地方?!贝:?,他從刻記號的地方下水找劍。船已經(jīng)走了,劍卻沒動,像這樣找劍,不是很糊涂嗎?簡析:揭示“拘泥成法、不知變通”的錯誤,文言中的“涉”“契”“惑”需重點理解,故事的諷刺性可引導孩子思考“變與不變”的道理。13.《掩耳盜鈴》原文:范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。出處:《呂氏春秋·自知》注釋:①亡:滅亡。②負:背。③況然:鐘聲響亮。④悖(bèi):荒謬。翻譯:范氏滅亡時,有百姓得到一口鐘,想背著跑,但鐘太大背不動;用錘子砸鐘,鐘發(fā)出響亮的聲音。他怕別人聽見來搶,就立刻捂住自己的耳朵。害怕別人聽見,是可以理解的;但害怕自己聽見,就太荒謬了。簡析:諷刺“自欺欺人”的行為,文言中“負、況然、?!钡挠梅ǎ山Y(jié)合“捂住耳朵就以為別人聽不見”的邏輯,理解人性的弱點。14.《畫蛇添足》原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒?!币蝗松呦瘸桑魄绎嬛?,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足?!蔽闯桑蝗酥叱?,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。出處:《戰(zhàn)國策·齊策二》注釋:①祠:祭祀。②舍人:門客。③卮(zhī):酒壺。④固:本來。⑤亡:失去。翻譯:楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們商量說:“幾個人喝不夠,一個人喝有余。請在地上畫蛇,先畫成的人喝酒?!币粋€人先畫成蛇,拿過酒壺準備喝,卻左手持壺,右手畫蛇,說:“我能給蛇畫腳。”還沒畫完,另一個人的蛇畫成了,搶過酒壺說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它畫腳?”于是喝了那壺酒。給蛇畫腳的人,最終失去了酒。簡析:諷刺“多此一舉、弄巧成拙”的行為,文言中“引、且、固、安”的用法,可結(jié)合“蛇無足”的常識,理解“多余行為”的危害。15.《鄭人買履》原文:鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度?!狈礆w取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也?!背鎏帲骸俄n非子·外儲說左上》注釋:①履:鞋。②度(duó):量。③坐:同“座”,座位。④操:拿。⑤度(dù):尺碼。⑥反:同“返”,返回。翻譯:鄭國有個想買鞋的人,先量好自己的腳,把尺碼放在座位上。到了集市,卻忘了拿尺碼。已經(jīng)選好鞋,才說:“我忘拿尺碼了?!狈祷丶依锶〕叽a。等回來時,集市已經(jīng)散了,最終沒買到鞋。有人問:“為什么不用腳試鞋?”他說:“我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳?!焙單觯褐S刺“迷信教條、不顧客觀實際”的行為,文言中“度(duó/dù)”的多音多義、“之”的代詞用法(“置之其坐”的“之”代尺碼,“試之以足”的“之”代鞋),可借此區(qū)分文言虛詞。16.《揠苗助長》原文:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。出處:《孟子·公孫丑上》注釋:①閔(mǐn):同“憫”,擔心。②揠(yà):拔。③芒芒然:疲憊的樣子。④病:累。⑤槁(gǎo):枯萎。翻譯:宋國有個擔心禾苗不長而拔苗的人,疲憊地回家,對家人說:“今天累死了!我?guī)秃堂玳L高了!”他的兒子跑去看,禾苗卻枯萎了。簡析:諷刺“急于求成、違背規(guī)律”的行為,文言中“閔、揠、芒芒然、槁”的用法,可結(jié)合“禾苗生長規(guī)律”理解“人為干預(yù)”的危害。17.《葉公好龍》原文:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。出處:《新序·雜事五》注釋:①鉤:衣帶鉤。②鑿:酒器。③雕文:雕刻的花紋。④牖(yǒu):窗戶。⑤施:伸展。⑥還(xuán):同“旋”,轉(zhuǎn)身。翻譯:葉公子高喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,房屋雕刻的花紋也都是龍。于是天上的龍聽說后下來,把頭探進窗戶,尾巴伸到廳堂。葉公看見龍,轉(zhuǎn)身就跑,魂飛魄散,臉色大變。原來葉公不是喜歡龍,而是喜歡像龍卻不是龍的東西。簡析:諷刺“表面愛好,實則畏懼”的虛偽行為,文言中“寫、窺、施、還走”的用法,可結(jié)合“葉公的前后態(tài)度”理解“真愛好”與“假愛好”的區(qū)別。18.《狐假虎威》原文:虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走?;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。出處:《戰(zhàn)國策·楚策一》注釋:①長(zhǎng):統(tǒng)領(lǐng)。②逆:違背。③信:真實。④然:對。翻譯:老虎尋找百獸吃,抓到一只狐貍。狐貍說:“你不敢吃我!天帝讓我統(tǒng)領(lǐng)百獸,現(xiàn)在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論