徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究_第1頁
徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究_第2頁
徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究_第3頁
徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究_第4頁
徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

徐州汴塘話音系的深度剖析與比較研究一、引言1.1研究背景與意義漢語方言是漢語在不同地域的變體,承載著豐富的歷史文化信息,反映了地域文化的獨特魅力。徐州汴塘話作為漢語方言的重要分支,在漢語方言體系中占據(jù)著獨特的位置。它不僅是當?shù)鼐用袢粘=涣鞯墓ぞ?,更是地域文化的活化石,蘊含著深厚的歷史底蘊和民俗風情。徐州汴塘話屬于北方方言區(qū),但其語音、詞匯和語法等方面又具有鮮明的地域特色。例如,在語音上,汴塘話的聲母、韻母和聲調系統(tǒng)與普通話及周邊方言存在一定差異,這些差異反映了其獨特的語音演變規(guī)律。在詞匯方面,汴塘話保留了許多古漢語詞匯和獨特的地域詞匯,這些詞匯生動形象地反映了當?shù)氐纳a(chǎn)生活、風俗習慣等。在語法上,汴塘話也有一些與普通話不同的表達方式,體現(xiàn)了其獨特的語言結構和思維方式。研究徐州汴塘話音系,對于豐富漢語方言研究具有重要意義。通過對汴塘話音系的深入研究,可以揭示其語音特點、演變規(guī)律以及與其他方言的關系,為漢語方言的分類、比較和歷史演變研究提供重要的依據(jù)。例如,通過對汴塘話聲母清化規(guī)律的研究,可以進一步探討漢語方言聲母演變的普遍規(guī)律和特殊現(xiàn)象;對韻母合流和音變現(xiàn)象的分析,有助于了解漢語方言韻母系統(tǒng)的發(fā)展變化趨勢。此外,研究汴塘話音系還可以為漢語方言地圖的繪制、方言數(shù)據(jù)庫的建設等提供基礎數(shù)據(jù),推動漢語方言研究的數(shù)字化和信息化發(fā)展。徐州汴塘話音系研究也是了解地域文化的重要途徑。方言是地域文化的重要組成部分,它與當?shù)氐臍v史、地理、民俗、宗教等密切相關。通過研究汴塘話音系,可以深入挖掘地域文化的內(nèi)涵和特色,傳承和弘揚地域文化。比如,汴塘話中的一些詞匯反映了當?shù)氐膫鹘y(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式、民間手工藝和飲食文化等,對這些詞匯的研究可以幫助我們了解當?shù)氐臍v史變遷和社會發(fā)展。此外,方言還是地域文化認同的重要標志,研究汴塘話音系有助于增強當?shù)鼐用竦奈幕J同感和歸屬感,促進地域文化的保護和發(fā)展。隨著全球化和城市化的快速發(fā)展,漢語方言面臨著前所未有的沖擊,許多方言的使用范圍逐漸縮小,甚至面臨瀕危的境地。徐州汴塘話也不例外,在普通話的普及和外來文化的影響下,年輕一代對汴塘話的掌握程度逐漸降低,一些獨特的語音、詞匯和語法現(xiàn)象正在逐漸消失。因此,對徐州汴塘話音系進行研究和記錄,具有重要的現(xiàn)實意義,它可以為方言的保護和傳承提供科學依據(jù),讓這一寶貴的語言文化遺產(chǎn)得以延續(xù)。1.2研究方法與材料為全面、深入地探究徐州汴塘話音系,本研究綜合運用了多種研究方法,并精心篩選了豐富的研究材料。田野調查法是本研究獲取一手語音數(shù)據(jù)的關鍵方法。在調查過程中,深入到徐州汴塘地區(qū),與當?shù)鼐用衩芮薪涣?,親身體驗當?shù)氐恼Z言環(huán)境。通過參與觀察、深度訪談等方式,收集自然語境下的語音樣本,確保數(shù)據(jù)的真實性和可靠性。例如,在當?shù)丶?、村落等場所,與不同年齡、性別、職業(yè)的居民進行交流,記錄他們的日常用語,這些真實的語言素材為后續(xù)的分析提供了堅實的基礎。歷史比較法也是本研究的重要方法之一。通過將汴塘話的聲韻調系統(tǒng)與中古音系、普通話音系及徐州市區(qū)話音系進行對比分析,深入挖掘汴塘話音系的歷史演變規(guī)律和獨特特點。以中古知莊章三組字的讀音為例,與中古音系對比,發(fā)現(xiàn)其在汴塘話中的讀音演變路徑;與普通話音系及徐州市區(qū)話音系對比,揭示出其在地域上的差異,從而更好地理解汴塘話音系在漢語語音發(fā)展長河中的位置和演變軌跡。描寫分析法同樣貫穿于研究的始終。對汴塘話的聲韻調系統(tǒng)進行詳細的描寫和分析,準確刻畫其語音特征。在描寫聲母時,不僅列出其發(fā)音部位和發(fā)音方法,還對其在不同語境下的音變情況進行詳細記錄;描寫韻母時,對每個韻母的發(fā)音特點、唇形、舌位等進行精確描述,并分析其與其他韻母的關系;描寫聲調時,運用五度標記法等手段,準確記錄其調值和調類,為全面呈現(xiàn)汴塘話音系的面貌提供了詳實的資料。本研究的調查地點位于江蘇省徐州市賈汪區(qū)汴塘鎮(zhèn)。汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,獨特的地理位置使其語言受到多種方言的影響,具有豐富的語言層次和獨特的語音特點,為研究提供了良好的樣本。發(fā)音合作人選擇了多位不同年齡、性別、職業(yè)的當?shù)鼐用?。其中,年齡涵蓋了老年、中年和青年,他們在語言使用上具有不同的特點,能夠反映出汴塘話在不同年齡段的傳承和變化情況。性別方面,男性和女性的語言習慣也存在一定差異,有助于全面了解汴塘話的語音多樣性。職業(yè)包括農(nóng)民、教師、商人等,不同職業(yè)的人群在語言表達上也各有特色,豐富了研究的素材。這些發(fā)音合作人都在汴塘鎮(zhèn)長期居住,能夠熟練運用汴塘話進行交流,為研究提供了準確、地道的語音樣本。研究材料主要來源于田野調查中記錄的語音樣本,包括日常對話、民間故事、地方戲曲唱詞等。日常對話反映了汴塘話在日常生活中的自然運用;民間故事承載了當?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)和語言特色;地方戲曲唱詞則體現(xiàn)了汴塘話在藝術表演中的獨特魅力,這些豐富多樣的研究材料為深入研究徐州汴塘話音系提供了有力支撐。1.3研究現(xiàn)狀漢語方言研究歷史悠久,成果豐碩。自20世紀初以來,學者們運用現(xiàn)代語言學方法,對漢語各方言進行了廣泛而深入的調查研究,取得了一系列重要成果?!稘h語方言概要》《中國語言地圖集》等著作,對漢語方言的分類、分布和語音特點等進行了系統(tǒng)的闡述,為漢語方言研究奠定了堅實的基礎。徐州方言作為北方方言的重要分支,也受到了學界的關注。蘇曉青、呂永衛(wèi)編纂的《徐州方言詞典》,對徐州方言的詞匯進行了全面的收集和整理,為徐州方言研究提供了豐富的資料。蘇曉青、劉磊在《徐州方言向普通話靠攏趨勢的考察——新老派語音差異及變化特點分析》一文中,通過對徐州方言新老派語音的對比分析,揭示了徐州方言在語音方面向普通話靠攏的趨勢和特點。王倩從社會語言學、歷史語言學等角度分析徐州方言,探討了徐州方言與地域文化的關系,認為徐州方言是地域文化的映射,反映了徐州人的表達特點和性格特征。然而,目前對徐州汴塘話的研究相對較少。闞桂英在《徐州汴塘話音系研究》中,運用漢語方言學、歷史比較語言學以及社會語言學的相關方法,將汴塘話的聲韻調系統(tǒng)與中古音系、普通話音系及徐州市區(qū)話音系進行比較,揭示了汴塘話的音系特點。但該研究在語音演變機制的深入探討、方言接觸對汴塘話音系的影響分析以及與周邊方言的細致比較等方面仍存在一定的不足。在語音演變機制方面,雖然指出了汴塘話聲母清化、韻母合流等現(xiàn)象,但對于這些演變的具體機制,如語音內(nèi)部的同化、異化作用,以及外部因素如歷史移民、文化交流等對語音演變的影響,缺乏深入的探討。例如,在分析中古知莊章三組字在汴塘話中多讀翹舌音的現(xiàn)象時,僅描述了這一語音特征,未深入探究其演變的內(nèi)在動力和歷史背景。關于方言接觸對汴塘話音系的影響,雖然提到了普通話和強勢方言對汴塘話的影響,但缺乏具體的實例分析和量化研究。沒有詳細說明普通話和周邊強勢方言的哪些語音特征對方言產(chǎn)生了影響,以及這種影響在聲韻調系統(tǒng)中的具體表現(xiàn)和程度。比如,在討論文白異讀現(xiàn)象時,未能從方言接觸的角度深入分析文讀層和白讀層的來源和演變過程。與周邊方言的比較研究也不夠全面和細致。只是簡單提及了汴塘話與徐州市區(qū)話在某些語音特征上的差異,對于與蘇魯交界處其他周邊方言的比較研究較少。未充分探討汴塘話在語音上與周邊方言的相互影響和滲透關系,以及在更大的方言區(qū)域內(nèi)的獨特性和共性。例如,沒有對汴塘話與山東臨沂方言、江蘇宿遷方言在語音上的異同進行詳細的對比分析,難以全面展現(xiàn)汴塘話在地域方言中的地位和特點。本研究將在前人研究的基礎上,進一步深入挖掘徐州汴塘話音系的特點和演變規(guī)律。運用實驗語音學的方法,對汴塘話的聲韻調進行精確的聲學分析,為語音描寫提供更加科學的數(shù)據(jù)支持。例如,通過實驗測量汴塘話中不同聲調的基頻、時長等參數(shù),更加準確地刻畫聲調的音高曲線和調值。同時,深入研究方言接觸對汴塘話音系的影響,結合社會語言學的調查方法,分析不同年齡段、性別、職業(yè)人群的語言使用情況,揭示方言接觸在語音演變中的作用機制。此外,加強與周邊方言的比較研究,繪制詳細的方言語音地圖,全面展現(xiàn)汴塘話與周邊方言的關系和差異,為漢語方言的分區(qū)和演變研究提供更豐富的資料。二、徐州汴塘鎮(zhèn)概述2.1地理人文背景汴塘鎮(zhèn)坐落于江蘇省徐州市賈汪區(qū)東部,地處東經(jīng)117°36′—117°42′,北緯34°23′—34°28′之間,處于蘇魯兩省交界地帶,有著“兩省三縣交界處”的說法。其獨特的地理位置使其在交通方面具備顯著優(yōu)勢,西距徐州市主城區(qū)30公里,北距山東省臨沂、棗莊100公里,東距亞歐大陸橋東橋頭堡連云港200公里。104、206、310國道貫穿全境,道路暢通無阻;京杭大運河這條黃金水道從鎮(zhèn)域南部穿過,岸線在境內(nèi)長度達8公里,水運條件得天獨厚;賈汪火車站直通京滬鐵路,讓汴塘鎮(zhèn)與外界的聯(lián)系更為緊密。從地形地貌來看,汴塘鎮(zhèn)屬于低山丘陵區(qū),境內(nèi)分布著40個山頭,寨山海拔221.3米,為境內(nèi)最高峰,大荊山海拔211.4米,蘆山海拔195米。這里的丘陵山區(qū)占全鎮(zhèn)土地總面積的39%,地勢呈現(xiàn)西高東低、北高南低的態(tài)勢。海拔45米以上多為山地坡腳地,45米以下地勢相對平坦,南北坡降約為2.7‰。鎮(zhèn)域東南角茸山西南是海拔最低點,約28米,在大雨時節(jié)以及京杭大運河水漲時容易被淹沒。鎮(zhèn)域南部因京杭大運河穿流而過,地面水資源極為豐富;鎮(zhèn)域中部地下水資源儲量大且質量高,具備成為區(qū)域生活用水水源地的條件。此外,汴塘鎮(zhèn)屬于北溫帶與亞熱帶過渡氣候區(qū),四季分明,年平均降雨量在800毫米左右,年平均氣溫為14.2℃,常年主導風向為東北偏東風,其次是東南風,年平均日照時長2399.5小時,年無霜期223天,最大凍土深度24厘米。這樣的氣候條件,既適合農(nóng)業(yè)生產(chǎn),也在一定程度上影響著當?shù)鼐用竦纳罘绞胶驼Z言習慣。在方言分布方面,徐州方言主要分布在江蘇省徐州市及其周邊地區(qū),涵蓋徐州六縣兩區(qū),涉及人口超過1200萬。而汴塘鎮(zhèn)由于地處蘇魯兩省交界,其方言不僅具有徐州方言的典型特征,還受到山東方言的影響,呈現(xiàn)出獨特的地域特色。在語音上,汴塘話的聲母、韻母和聲調系統(tǒng)與徐州市區(qū)話及周邊方言存在一定差異,例如中古知莊章三組字在汴塘話中多讀翹舌音,而徐州市區(qū)則多讀平舌音。在詞匯方面,汴塘話保留了許多古漢語詞匯和獨特的地域詞匯,像“夜兒個”(昨天)、“清起來”(清晨)等詞匯,在周邊方言中并不常見。這些獨特的語音和詞匯現(xiàn)象,是汴塘話在長期的地域文化交流和融合過程中逐漸形成的,也體現(xiàn)了其在方言體系中的獨特地位。汴塘鎮(zhèn)歷史源遠流長,人文底蘊深厚。早在漢代,這里就已是頗具規(guī)模的佛教圣地,聞名遐邇的七級皇庵寶塔以及32座全神廟堂見證了當時佛教的興盛。出土的漢畫像石“泗水撈鼎圖”,現(xiàn)陳列于徐州漢畫像石博物館,成為佐證《史記?秦始皇本紀》中相關記載的珍貴實物資料。鳳凰山下原存的“皇庵塔”,雖毀于文革時期,但它曾是六棱七級密檐式磚石塔,關于其年代,漢、宋、明清眾說紛紜,其建筑風格與魯南遺存的宋代磚塔相似,或是宋明之間建造,在當時也堪稱媲美滕州的國保級龍泉塔。街中的建圯橋,是康熙七年地震后鄉(xiāng)民集資重修的三孔拱券橋,橋體兩岸原均為巨石鋪砌,是徐州現(xiàn)僅存5座古石橋之一,橋下還有石刻鯉魚戲水圖,蘊含著豐富的地方掌故。歷史上的人口遷徙對汴塘鎮(zhèn)語言的形成產(chǎn)生了深遠影響。在不同歷史時期,由于戰(zhàn)亂、災荒等原因,大量人口涌入或遷出汴塘鎮(zhèn)。例如,在唐宋時期,因戰(zhàn)亂和人口遷移,汴塘話受到北方方言的影響,語音和詞匯發(fā)生了一定變化;明清時期,隨著商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,又吸收了江南方言的某些特點,使得汴塘話的詞匯更加豐富多樣,語法結構也更加靈活。這些歷史變遷使得汴塘話融合了多種方言的元素,形成了獨特的語言風貌。如今,在全球化和城市化進程不斷加快的背景下,普通話的普及和外來文化的沖擊,讓汴塘話面臨著新的挑戰(zhàn)與機遇,其語言特點也在悄然發(fā)生變化。2.2語言使用現(xiàn)狀在汴塘鎮(zhèn),汴塘話是當?shù)鼐用袢粘I钪凶钪饕慕涣鞴ぞ摺o論是在家庭聚會、鄰里聊天,還是在集市買賣、田間勞作等場景中,汴塘話都占據(jù)著主導地位。在家庭內(nèi)部,長輩與晚輩之間的交流幾乎全部使用汴塘話,這種語言承載著家庭情感的傳遞和家族文化的傳承。例如,在春節(jié)期間,一家人圍坐在一起包餃子,長輩們會用汴塘話講述著家族的故事和傳統(tǒng)習俗,晚輩們則在一旁認真傾聽,這種充滿方言特色的交流方式,讓家庭氛圍更加溫馨融洽。在鄰里之間,日常的問候、閑聊也都離不開汴塘話。清晨,鄰居們見面時會用汴塘話親切地打招呼:“吃咯?”“弄啥去?”這種充滿地域特色的問候語,拉近了鄰里之間的距離,體現(xiàn)了濃厚的鄉(xiāng)土情誼。在集市上,買賣雙方的討價還價更是充滿了汴塘話的韻味。攤主會熱情地用汴塘話吆喝著:“來看看嘞,新鮮的菜,便宜賣咯!”顧客則會用方言回應:“能便宜點不?”這種充滿生活氣息的交流,讓集市充滿了熱鬧的氛圍。在社交場合,汴塘話同樣扮演著重要的角色。在村里的紅白喜事、廟會等活動中,人們用汴塘話交流,分享著生活中的喜怒哀樂。在廟會上,各種民間藝人用汴塘話表演著戲曲、相聲等節(jié)目,臺下觀眾們則用方言大聲喝彩,互動頻繁。這種使用方言進行的社交活動,不僅豐富了居民的精神文化生活,也增強了社區(qū)的凝聚力和歸屬感。隨著普通話的普及和教育水平的提高,汴塘話的使用范圍和頻率受到了一定程度的沖擊。在學校教育中,普通話是教學語言,年輕一代從小接受普通話教育,這使得他們在日常交流中對普通話的依賴程度逐漸增加。許多學生在學校里幾乎只說普通話,回到家中與長輩交流時,也會不自覺地夾雜著普通話詞匯。年輕一代外出求學、工作的機會增多,他們在與外界交流時更多地使用普通話,這也導致汴塘話在他們生活中的使用頻率降低。在一些年輕人群體中,汴塘話被認為是“土氣”的象征,他們更傾向于使用普通話來展示自己的文化素養(yǎng)和時尚感。例如,在一些社交平臺上,年輕一代發(fā)布的內(nèi)容大多使用普通話,很少使用汴塘話。盡管如此,汴塘話在當?shù)厝跃哂袕姶蟮纳ΑT诶夏耆撕鸵恍氖聜鹘y(tǒng)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人群中,汴塘話仍然是主要的交流語言,他們對汴塘話有著深厚的感情,認為這是家鄉(xiāng)的象征,是連接家鄉(xiāng)與游子的情感紐帶。而且,在一些特定的場合,如民間藝術表演、地方戲曲演唱等,汴塘話的獨特魅力得以充分展現(xiàn),人們通過這些藝術形式傳承和弘揚著汴塘話及地域文化。三、徐州汴塘話音系本體分析3.1聲母系統(tǒng)3.1.1聲母的分類與特點經(jīng)過田野調查和細致分析,確定徐州汴塘話共有15個聲母,分別為:b、p、m、d、t、n、l、g、k、h、z、c、s、j、q。依據(jù)發(fā)音部位的不同,這些聲母可劃分為雙唇音(b、p、m)、舌尖中音(d、t、n、l)、舌根音(g、k、h)、舌尖前音(z、c、s)以及舌面音(j、q)。從發(fā)音方法來看,又可分為塞音(b、p、d、t、g、k)、鼻音(m、n)、邊音(l)、擦音(h、s)和塞擦音(z、c、j、q)。在這15個聲母中,b、d、g這三個輔音屬于濁音,發(fā)音時聲帶振動;p、t、k、c這四個輔音是清音,發(fā)音時聲帶不振動;其余的八個輔音,即m、n、l、h、z、s、j、q則分別為鼻音、側音和破擦音。在實際發(fā)音中,汴塘話存在著較為普遍的濁音清音不分現(xiàn)象,也就是“齒腭音不分”。例如,“知道”一詞,在汴塘話中發(fā)音更接近“zi道”,將原本的翹舌音“zh”讀成了平舌音“z”;再如“吃飯”,常被讀成“ci飯”,“ch”音被發(fā)成了“c”音。這種“齒腭音不分”的現(xiàn)象在當?shù)鼐用竦娜粘=涣髦惺殖R?,體現(xiàn)了汴塘話聲母發(fā)音的獨特性。3.1.2聲母與普通話、中古音系對比與普通話的23個聲母相比,汴塘話少了zh、ch、sh、r、f這5個聲母。在普通話中,zh、ch、sh、r為舌尖后音,而在汴塘話里,這些聲母的字大多被讀成了舌尖前音z、c、s。例如,普通話里的“張”(zhāng),在汴塘話中讀“zāng”;“吃”(chī)讀“cī”;“是”(shì)讀“sì”。這種差異反映了汴塘話在聲母演變過程中,舌尖后音向舌尖前音的轉化趨勢。汴塘話中沒有唇齒音f,普通話中聲母為f的字,在汴塘話里部分讀成了舌根音h。像“飛”(fēi),汴塘話讀“hēi”;“風”(fēng)讀“hōng”。這一現(xiàn)象可能與當?shù)氐恼Z音發(fā)展歷史以及方言接觸有關,在長期的語言演變過程中,受到周邊方言的影響,導致了聲母發(fā)音的變化。從與中古音系的對比來看,汴塘話的聲母已經(jīng)全部清化,不再保留全濁聲母,其清化規(guī)律與普通話基本相同,大致為:古全濁聲母平聲送氣,仄聲不送氣。比如,中古全濁聲母“并”母字,平聲字“盤”,在汴塘話中聲母為p,送氣;仄聲字“辦”,聲母為b,不送氣。這一規(guī)律體現(xiàn)了汴塘話在語音演變過程中與普通話的一致性,也反映了漢語語音發(fā)展的普遍趨勢。中古知莊章三組字的讀音演變在汴塘話中頗具特色。在中古音系里,知莊章三組字的聲母有所不同,但在汴塘話中,這三組字大多讀翹舌音。例如,“知”(zhī)、“莊”(zhuāng)、“章”(zhāng)在汴塘話中都讀翹舌音聲母。而在徐州市區(qū)話中,這三組字則多讀平舌音,如“知”讀“zī”,“莊”讀“zāng”,“章”讀“zāng”。這種差異表明,汴塘話在知莊章三組字的讀音演變上,有著與徐州市區(qū)話不同的路徑,可能受到了當?shù)貧v史、地理以及方言接觸等多種因素的影響。此外,中古生船書禪聲母字,在普通話中聲母為“莘”、韻母為合口呼的,在汴塘方言中都讀成唇齒音聲母字。例如,“水”(shuǐ),普通話中聲母為sh,韻母為合口呼,在汴塘話中讀“fěi”,聲母變?yōu)榇烬X音f。這一特殊的聲母演變現(xiàn)象,進一步體現(xiàn)了汴塘話在語音發(fā)展過程中的獨特性,為研究漢語方言的演變提供了珍貴的實例。3.2韻母系統(tǒng)3.2.1韻母的分類與特點徐州汴塘話的韻母系統(tǒng)共有22個單元音,分別為i、i?、?、??、?、u、u?、o、o?、?、??、a、ai、ei、au、ou、?i、?u、?i、?u、y、y?。其中,i、u這兩個元音能夠獨立成韻,比如“衣”(i)、“屋”(u)。而u?和i?則是由兩個元音組合而成的韻,屬于元音組合二合韻,像“國”(gu?)、“家”(ji?)。汴塘話中還保留了具有特色的兒化音“兒”,類似于官話中的erhuayin。兒化音在汴塘話中有著豐富的表意功能,它不僅可以改變詞語的詞性和詞義,還能表達親切、喜愛、微小等感情色彩。例如,“小孩”(xiǎohái)兒化后變成“小孩兒”(xiǎoháir),語義上更強調小孩的可愛和親昵之感;“棍”(gùn)兒化后成為“棍兒”(gùnr),表示小棍子,體現(xiàn)了物體的微小特征。在一些詞語中,兒化音還可以區(qū)分詞性,如“蓋”(gài)是動詞,而“蓋兒”(gàir)則是名詞,指蓋子。這種兒化音的存在,使得汴塘話的表達更加生動形象,富有地域特色。3.2.2韻母與普通話、中古音系對比與普通話的39個韻母相比,汴塘話的韻母數(shù)量較少,且在一些韻母的發(fā)音和韻類上存在差異。普通話中的某些復韻母,在汴塘話中可能讀為單元音韻母。例如,普通話里“黑”(hēi),汴塘話讀“hě”;“梅”(méi)讀“mě”。這體現(xiàn)了汴塘話在韻母演變過程中,復韻母簡化為單元音韻母的趨勢。在中古音系中,陰聲韻、入聲韻、陽聲韻界限較為分明,但在今汴塘話中,中古陰聲韻、入聲韻在一定程度上合流或者相混。比如,中古入聲韻尾-p、-t、-k在汴塘話中全部失落,混入陰聲韻?!鞍恕保╞ā),中古為入聲字,在汴塘話中讀陰平,韻尾失落;“白”(bái),中古入聲字,在汴塘話中讀音與陰聲韻相近。這種陰聲韻和入聲韻的合流現(xiàn)象,反映了汴塘話在語音演變過程中,入聲韻逐漸消失,并入陰聲韻的歷史進程。陽聲韻內(nèi)部各韻在汴塘話中也有合流現(xiàn)象。陽聲韻-m尾變成了-n尾,并且保留了-n、-ng尾。前鼻輔韻尾-n在汴塘話中弱化,變?yōu)樵羧醣腔?。例如,“三”(sān),在汴塘話中讀音更接近“s?”,元音“a”帶有弱鼻化;“貪”(tān)讀“t?”。咸山兩攝基本合流,如“班”(bān)和“搬”(bān),在汴塘話中讀音相同;曾梗通基本合流,“燈”(dēng)和“登”(dēng)讀音無明顯差異;深臻兩攝基本合流,“金”(jīn)和“津”(jīn)發(fā)音相似;宕江兩攝基本合流,“剛”(gāng)和“缸”(gāng)讀音一致。這些陽聲韻的合流現(xiàn)象,使得汴塘話的韻母系統(tǒng)更加簡化,也體現(xiàn)了其在語音演變過程中的獨特規(guī)律。3.3聲調系統(tǒng)3.3.1聲調的分類與調值徐州汴塘話的聲調系統(tǒng)相對簡潔,僅有四個聲調,分別為平聲、上聲、去聲、入聲。運用趙元任先生創(chuàng)立的五度標記法來標記這四個聲調的調值,平聲為213,上聲為24,去聲為51,入聲為212。例如,“天”(tiān)讀平聲213調,發(fā)音時先降后升;“好”(hǎo)讀上聲24調,發(fā)音由低升高;“去”(qù)讀去聲51調,發(fā)音由高降低;“八”(bā)讀入聲212調,發(fā)音先降后升再降。值得注意的是,汴塘話中平聲和上聲存在調降現(xiàn)象,即末音降調。在實際發(fā)音中,平聲213調在一些詞語中,末尾的音高會略微下降,聽起來更像是212或211。比如“天空”(tiānkōng)一詞,“天”字的發(fā)音,末音就會有明顯的降調。上聲24調在某些情況下,也會出現(xiàn)末音降調,變?yōu)?3或22。像“美好”(měihǎo)的“好”字,發(fā)音時末音就會稍降,使得整個聲調聽起來更接近23。這種調降現(xiàn)象在當?shù)鼐用竦娜粘=涣髦惺制毡?,是汴塘話聲調的一個顯著特點。汴塘話的入聲具有獨特的雙調讀法,呈現(xiàn)上聲和去聲的連讀。在發(fā)音時,入聲字先讀上聲,緊接著連讀去聲,形成一種獨特的聲調模式。例如,“黑”(hēi)字,在汴塘話中讀入聲,發(fā)音時先發(fā)出類似于上聲的24調,然后迅速連讀去聲51調,聽起來像是“hěi51”。這種入聲的雙調讀法,在周邊方言中較為少見,體現(xiàn)了汴塘話聲調系統(tǒng)的獨特性。不過,這種入聲的雙調讀法相對模糊,在不同人的發(fā)音中可能會存在一定的差異。有些發(fā)音人在連讀上聲和去聲時,音高、時長等方面的表現(xiàn)并不完全一致,這也使得入聲的發(fā)音在汴塘話中具有一定的靈活性。3.3.2聲調與普通話、中古音系對比與普通話的四個聲調(陰平55、陽平35、上聲214、去聲51)相比,汴塘話的調類和調值都存在差異。在調類方面,普通話的陰平對應汴塘話的平聲213調,調值明顯不同;普通話的陽平在汴塘話中沒有與之對應的獨立調類,部分古全濁聲母平聲字在汴塘話中讀陽平,如“平”(píng),但調值也與普通話不同。普通話的上聲214調,在汴塘話中為上聲24調,調值的變化趨勢和音高范圍都有所不同。普通話的去聲51調與汴塘話的去聲51調調值相同,但在一些字的調類歸屬上可能存在差異。在古入聲字的歸派上,普通話和汴塘話也有所不同。普通話中,古入聲字分別歸入陰平、陽平、上聲、去聲四個調類。例如,“八”(bā)歸入陰平,“白”(bái)歸入陽平,“百”(bǎi)歸入上聲,“北”(běi)歸入上聲。而在汴塘話中,古入聲字基本并入了陰平和陽平。像“八”(b?。┳x入聲212調,與陰平調相近;“白”(bái)讀入聲,發(fā)音為上聲和去聲的連讀,也與陽平調的發(fā)音特點有一定關聯(lián)。這種古入聲字歸派的差異,反映了普通話和汴塘話在聲調演變過程中的不同路徑。與中古音系相比,汴塘話的聲調系統(tǒng)發(fā)生了較大的變化。在中古音系中,有平、上、去、入四個聲調,且各聲調的調值和調類與現(xiàn)代方言有很大差異。在汴塘話中,平聲分陰陽,上聲和去聲不分陰陽,入聲消失。中古全濁聲母平聲字在汴塘話中多讀陽平,如“旁”(páng),中古為全濁聲母平聲字,在汴塘話中讀陽平。中古入聲字在汴塘話中基本并入陰平和陽平,這與中古音系的入聲獨立成調有明顯區(qū)別。這種聲調系統(tǒng)的演變,受到了歷史、地理、方言接觸等多種因素的影響。例如,在歷史上,汴塘地區(qū)可能受到了北方方言的影響,導致入聲逐漸消失,并入陰平和陽平;同時,與周邊方言的交流和融合,也可能對方言的聲調演變產(chǎn)生了作用。四、徐州汴塘話音系的音變現(xiàn)象4.1連讀變調在徐州汴塘話中,連讀變調現(xiàn)象廣泛存在,它是指在連續(xù)發(fā)音過程中,音節(jié)的聲調會受到相鄰音節(jié)聲調的影響而發(fā)生變化。這種變調現(xiàn)象不僅豐富了汴塘話的語音表達,也體現(xiàn)了其獨特的語音規(guī)律。雙字組連讀變調規(guī)律主要表現(xiàn)為前字聲調的變化。當陰平與陰平相連時,前字陰平由213調變?yōu)?4調,與上聲同調。例如,“天空”(tiānkōng),前字“天”本調為213,連讀時變?yōu)?4調,讀音近似于“tiánkōng”;“飛機”(fēijī),“飛”字本調213,連讀變調后為24調,讀成“féijī”。這種變調使得雙字組的發(fā)音更加流暢自然,符合當?shù)氐恼Z言習慣。當陰平與陽平、上聲、去聲相連時,前字陰平由213調變?yōu)?1調。如“天山”(tiānshān),前字“天”在與陽平“山”相連時,變?yōu)?1調,發(fā)音類似“tiànshān”;“天氣”(tiānqì),“天”字與去聲“氣”相連,變調為21調,讀成“tiànqì”;“天子”(tiānzǐ),前字“天”與上聲“子”相連,同樣變?yōu)?1調,讀音為“tiànzǐ”。這種變調規(guī)律在汴塘話的日常交流中頻繁出現(xiàn),說話者會不自覺地根據(jù)后字的聲調對前字陰平進行變調,以達到發(fā)音的和諧與自然。上聲與上聲相連時,前字上聲由24調變?yōu)?5調。比如“水果”(shuǐguǒ),前字“水”本調24,連讀時變?yōu)?5調,讀成“shuíguǒ”;“野草”(yěcǎo),“野”字本調24,與上聲“草”相連后變?yōu)?5調,發(fā)音為“yécǎo”。這種變調在表達上具有強調和突出的作用,使詞語的語義更加明確,也增強了語言的節(jié)奏感。去聲與去聲相連時,前字去聲由51調變?yōu)?3調。像“再見”(zàijiàn),前字“再”本調51,連讀時變?yōu)?3調,讀音近似“zǎijiàn”;“道路”(dàolù),“道”字本調51,與去聲“路”相連后變?yōu)?3調,讀成“dǎolù”。這種變調在語速較快時尤為明顯,能夠使兩個去聲字在連讀時區(qū)分開來,避免發(fā)音混淆。多字組連讀變調是在雙字組變調的基礎上延伸而來,其規(guī)律與雙字組大致相同。以三字組為例,當三個陰平相連時,有兩種變調格式。第一種格式是前兩字變上聲(24調),末字不變,如“三珍齋”(sānzhēnzhāi),讀為“sánzhénzhāi”;“黑書包”(hēishūbāo),讀成“hěishúbāo”。第二種格式是首字變21調,中字變上聲(24調),末字不變。比如“剝花生”(bōh(huán)uāshēng),可以讀為“bóhuáshēng”。當首字為陽平、中字為上聲和首字為陽平、中字后字為陰平時,也會出現(xiàn)“又讀”現(xiàn)象。如“紅旗手”(hóngqíshǒu),可以讀為“hóngqǐshǒu”,也可以讀為“hòngqíshǒu”;“陽平陰平”結構的“明年春天”(míngniánchūntiān),可以讀為“míngniánchúntiān”,也有“mǐngniánchūntiān”的讀法。這種“又讀”現(xiàn)象反映了汴塘話在多字組連讀變調中的靈活性和多樣性,不同的發(fā)音方式可能與說話者的習慣、語境等因素有關。陰平在不同組合中的變調情況較為復雜,除了上述與陰平、陽平、上聲、去聲相連時的變調規(guī)律外,在一些特殊詞匯中,陰平的變調也有其獨特之處。例如,在一些親屬稱謂中,如“哥哥”(gēge),前字“哥”本調213,在口語中常讀為24調,讀成“gége”;“媽媽”(mām?。白帧皨尅币渤W冋{為24調,讀成“mámā”。這種變調體現(xiàn)了親屬稱謂的親昵感,使稱呼更加親切自然。在一些常用詞匯中,陰平的變調也具有一定的規(guī)律性。如“東西”(dōngxi),“東”字本調213,在表示物品的意思時,常讀為21調,讀成“dòngxi”;“衣裳”(yīshang),“衣”字本調213,在口語中常變調為21調,讀成“yìshang”。這些特殊詞匯的變調現(xiàn)象,反映了汴塘話在長期使用過程中形成的獨特語言習慣,也體現(xiàn)了語言在日常生活中的自然演變。4.2兒化音變徐州汴塘話的兒化音變是一種獨特而豐富的語音現(xiàn)象,它對韻母和聲母都產(chǎn)生了顯著的影響,并且在語義和語法層面有著重要的作用,為汴塘話增添了獨特的韻味和表達功能。在韻母方面,兒化音變使得原韻母發(fā)生了多種形式的變化。對于以a、o、e、u為韻腹的韻母,兒化后韻腹一般變?yōu)檠朐?,并帶上卷舌色彩。例如,“馬”(mǎ)兒化后變成“馬兒”(mǎr),讀音近似于“m?r”;“鍋”(guō)兒化后為“鍋兒”(guōr),發(fā)音更接近“gu?r”。這種變化使得韻母的發(fā)音更加集中和統(tǒng)一,也體現(xiàn)了兒化音變對韻母的簡化和同化作用。以i、ü為韻腹的韻母,兒化時在原韻母后直接加er。如“雞”(jī)兒化后成為“雞兒”(jīr),讀音為“jīer”;“魚”(yú)兒化后是“魚兒”(yúr),讀“yúer”。這種兒化方式保持了原韻母的基本發(fā)音,只是在其后添加了卷舌的er音,使韻母帶上了兒化的特征。以-n、-ng為韻尾的韻母,兒化時韻尾脫落,韻腹鼻化并帶上卷舌色彩。比如,“盤”(pán)兒化后為“盤兒”(pánr),發(fā)音時韻尾-n脫落,韻腹a鼻化并卷舌,讀成“p?r”;“繩”(shéng)兒化后是“繩兒”(shéngr),韻尾-ng脫落,韻腹e鼻化卷舌,讀音近似“sh?r”。這種兒化音變現(xiàn)象改變了原韻母的結構和發(fā)音方式,使得韻母在兒化過程中發(fā)生了較為復雜的變化。從聲母的角度來看,雖然兒化音變對聲母的影響相對較小,但在一些情況下,聲母也會受到韻母兒化的間接影響。當韻母兒化后,發(fā)音部位和發(fā)音方法可能會發(fā)生一些細微的變化,從而導致與之相拼的聲母在發(fā)音時也需要做出相應的調整。例如,在“根兒”(gēnr)這個詞中,韻母“en”兒化后變?yōu)椤皑”,發(fā)音部位向前移動,使得聲母“g”在發(fā)音時也需要更加靠前,與“ēr”的發(fā)音部位相適應。這種聲母因韻母兒化而產(chǎn)生的細微調整,雖然不太容易被察覺,但在實際發(fā)音中確實存在,體現(xiàn)了語音系統(tǒng)的整體性和協(xié)調性。兒化詞在語義和語法上具有重要的作用。在語義方面,兒化可以改變詞語的意義。有些詞兒化后,語義會變得更加具體、形象。例如,“花”(hu?。┓褐父鞣N花朵,而“花兒”(huār)則更強調花朵的小巧、可愛,帶有一種親昵的感情色彩。再如,“棍”(gùn)指一般的棍子,“棍兒”(gùnr)則通常表示小棍子,突出了物體的微小特征。兒化還可以表示特定的語義范疇。比如,“蓋”(gài)是動詞,意為覆蓋;“蓋兒”(gàir)是名詞,指蓋子。這種通過兒化來區(qū)分詞性和語義的現(xiàn)象,豐富了汴塘話的詞匯表達,使語言更加精確和靈活。在語法層面,兒化詞在構詞和句法功能上具有獨特之處。兒化可以構成名詞。許多動詞、形容詞通過兒化可以轉化為名詞。例如,“畫”(huà)是動詞,兒化后“畫兒”(huàr)成為名詞,指圖畫;“尖”(jiān)是形容詞,兒化后“尖兒”(jiānr)變?yōu)槊~,意為物體尖銳的末端。兒化詞在句法中也有一定的功能。在一些句子中,兒化詞可以起到強調、舒緩語氣等作用。比如,“他今兒個來”(tājīnrgelái)中的“今兒個”(jīnrge),強調了時間的具體性,同時也使語氣更加親切自然。再如,“慢慢兒走”(mànmànrzǒu)中的“慢慢兒”(mànmànr),舒緩了語氣,表達了一種溫和的命令或建議。4.3文白異讀文白異讀是漢語方言中一種獨特的現(xiàn)象,在徐州汴塘話中也較為常見。這種現(xiàn)象反映了方言在歷史發(fā)展過程中受到不同文化層次和語言接觸的影響,形成了讀書識字時使用的文讀和日常說話時使用的白讀兩種讀音。在徐州汴塘話里,存在許多典型的文白異讀字。例如,“白”字,文讀為“bó”,在一些書面語詞匯或詩詞朗誦等場合中使用,如“白日依山盡”;白讀為“bái”,用于日常生活中的表達,像“這張紙很白”?!氨 弊?,文讀是“bó”,如“薄弱”“單薄”;白讀為“báo”,用于描述物體厚度,如“這張紙很薄”。“血”字,文讀“xuè”,常見于書面語和醫(yī)學術語,如“血液”“貧血”;白讀“xiě”,多用于口語,如“流了點血”。這些文白異讀字在不同的語境中有著不同的讀音選擇,體現(xiàn)了汴塘話在語音使用上的靈活性和多樣性。文讀層的語音特點與普通話較為接近,通常是在學習普通話或閱讀書面語時所采用的讀音。這一層讀音往往受到普通話標準音的影響,發(fā)音相對規(guī)范、正式。例如,在一些學校教育、正式演講等場合,人們會更多地使用文讀層讀音。文讀層的形成與普通話的推廣和普及密切相關,隨著教育水平的提高和普通話的廣泛傳播,人們在書面語交流和正式場合中逐漸采用與普通話相近的讀音,從而形成了文讀層。在學校教育中,教師使用普通話教學,學生在學習過程中接觸到大量的普通話詞匯和讀音,這使得他們在讀書識字時自然地采用文讀層讀音。白讀層則是汴塘話的固有讀音,具有濃厚的地方特色,更貼近當?shù)鼐用竦娜粘I?。白讀層的語音特點反映了汴塘話在長期歷史發(fā)展過程中形成的獨特語音系統(tǒng),保留了較多的古音特征。例如,“白”字的白讀“bái”,在音韻上可能與古代漢語的讀音有著淵源關系。白讀層在日常生活中的使用頻率較高,像鄰里之間的聊天、家庭內(nèi)部的交流等場景,白讀層讀音更為常見。在田間勞作時,農(nóng)民們交流使用的都是白讀層讀音,這種讀音已經(jīng)深深融入了他們的生活習慣。文白異讀的形成受到多種因素的影響。歷史上的文化交流和方言接觸是重要原因之一。隨著中原文化的南移以及與周邊方言的交流融合,汴塘話吸收了不同方言的語音特點,形成了文白異讀現(xiàn)象。在唐宋時期,由于戰(zhàn)亂和人口遷移,汴塘地區(qū)與北方方言接觸頻繁,北方方言的一些讀音逐漸融入汴塘話,形成了文讀層。而本地的固有讀音則作為白讀層保留下來,從而形成了文白異讀的格局。普通話的推廣對文白異讀也產(chǎn)生了重要影響。在普通話普及的過程中,人們在學習普通話的同時,也將一些普通話的讀音引入到汴塘話中,進一步豐富了文讀層。學校教育以普通話為教學語言,年輕一代在學習過程中接受了大量的普通話教育,他們在使用汴塘話時,也會不自覺地夾雜一些文讀層讀音。在一些年輕人群體中,文讀層讀音的使用頻率逐漸增加,而白讀層讀音則在一定程度上受到了沖擊。文白異讀現(xiàn)象反映了汴塘話在語音發(fā)展過程中的不同層次。白讀層代表了汴塘話的早期語音層次,保留了較多的古音特征,是汴塘話的本土語音基礎。文讀層則代表了較晚的語音層次,是在與普通話及其他方言接觸過程中逐漸形成的,體現(xiàn)了方言的發(fā)展和演變。通過對文白異讀現(xiàn)象的研究,可以深入了解汴塘話的歷史演變過程,以及方言與普通話、周邊方言之間的關系。從“白”字的文白異讀中,可以看出其白讀“bái”可能保留了古音,而文讀“bó”則是受到普通話或其他強勢方言影響的結果。這種語音層次的差異,為研究漢語方言的演變提供了寶貴的線索。五、徐州汴塘話音系的歷史演變5.1聲母的歷史演變從歷史的長河中追溯,徐州汴塘話的聲母系統(tǒng)經(jīng)歷了漫長而復雜的演變過程,其中中古到現(xiàn)代的演變軌跡尤為顯著,呈現(xiàn)出諸多獨特的變化特點。中古時期,漢語聲母系統(tǒng)較為復雜,包含全濁聲母等。然而,在汴塘話的發(fā)展歷程中,全濁聲母逐漸清化,這是其聲母演變的一個重要趨勢。全濁聲母清化大致遵循“平聲送氣,仄聲不送氣”的規(guī)律。中古并母平聲字“爬”,在現(xiàn)代汴塘話中聲母為p,送氣;并母仄聲字“罷”,聲母為b,不送氣。這種清化規(guī)律與普通話以及大多數(shù)官話方言基本一致,反映了漢語語音演變的普遍性。這一演變過程可能受到多種因素的影響,從語音學原理來看,濁音發(fā)音時聲帶振動,發(fā)音難度相對較大,在語言的自然演變中,為了追求發(fā)音的簡便性,濁音逐漸清化。從歷史文化角度分析,可能與中原地區(qū)的大規(guī)模人口遷徙、語言融合等因素有關。在不同歷史時期,中原地區(qū)人口因戰(zhàn)亂、災荒等原因大量遷移,不同方言相互接觸、融合,使得語音系統(tǒng)發(fā)生變化,全濁聲母清化可能就是在這種語言融合的過程中逐漸形成的。中古知莊章三組字的演變在汴塘話中頗具特色。在中古音系里,知莊章三組字的聲母各有不同。知組聲母為舌尖中塞音,莊組聲母為舌尖前塞擦音,章組聲母為舌面前塞擦音。但在現(xiàn)代汴塘話中,這三組字大多讀翹舌音。例如,“知”(zhī)、“莊”(zhuāng)、“章”(zhāng)在汴塘話中都讀翹舌音聲母。這一演變過程較為復雜,可能與語音的同化、異化作用有關。在長期的語言使用過程中,知莊章三組字的聲母受到韻母以及相鄰音節(jié)的影響,發(fā)音部位逐漸后移,向翹舌音方向發(fā)展。比如,當這三組字與合口呼韻母相拼時,合口呼韻母的圓唇特征可能會影響聲母的發(fā)音,使得聲母的發(fā)音部位后移,從而導致聲母讀音的變化。此外,方言接觸也可能是導致知莊章三組字讀音演變的重要因素。汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,其方言受到周邊多種方言的影響。在與山東方言、徐州其他地區(qū)方言的長期接觸過程中,汴塘話吸收了其他方言的一些語音特點。山東方言中知莊章三組字多讀翹舌音,汴塘話在與山東方言的交流融合中,可能受到這一特點的影響,逐漸將知莊章三組字的讀音向翹舌音方向演變。同時,歷史上的文化交流也起到了一定的作用。隨著中原文化的傳播和發(fā)展,一些共同的語音演變趨勢也影響到了汴塘話,使得知莊章三組字的讀音在演變過程中呈現(xiàn)出與其他方言相似的特點。5.2韻母的歷史演變在徐州汴塘話的歷史演變進程中,韻母系統(tǒng)的變化是其中重要的一環(huán),中古時期的陰聲韻、入聲韻和陽聲韻,在歲月的長河中逐漸演變,呈現(xiàn)出獨特的發(fā)展軌跡。中古陰聲韻在汴塘話中發(fā)生了顯著的變化。在中古時期,陰聲韻的韻尾較為簡單,主要有元音韻尾。隨著時間的推移,在汴塘話中,一些中古陰聲韻的韻尾發(fā)生了失落或合并現(xiàn)象。中古蟹攝開口一等字“該”(gāi),在現(xiàn)代汴塘話中讀“gē”,韻尾-i失落。這種韻尾失落的現(xiàn)象,使得韻母的發(fā)音更加簡潔,也反映了語音演變過程中追求發(fā)音簡便性的趨勢。從語音學原理分析,韻尾的失落可能是由于發(fā)音時韻尾的弱化,在長期的語言使用中逐漸消失。例如,在快速的口語交流中,韻尾的發(fā)音可能會被弱化,導致其逐漸失去發(fā)音的清晰度,最終消失。同時,語言的類推作用也可能在其中起到了一定的作用。當一些字的韻尾發(fā)生變化后,其他具有相似語音結構的字也可能會受到影響,逐漸發(fā)生相同的變化。在韻母發(fā)音方面,中古陰聲韻中的一些元音也發(fā)生了變化。中古歌韻字“歌”(gē),在中古時期的發(fā)音與現(xiàn)代普通話有所不同,在汴塘話中,其發(fā)音進一步演變,元音的舌位和唇形都發(fā)生了改變。這種元音變化可能與方言接觸、語音內(nèi)部調整等因素有關。在方言接觸過程中,汴塘話受到周邊方言的影響,吸收了其他方言中元音發(fā)音的特點,從而導致自身元音的變化。語音內(nèi)部的調整也是一個重要因素,為了使發(fā)音更加和諧、自然,元音的發(fā)音可能會發(fā)生改變。例如,為了避免相鄰元音發(fā)音時的沖突,元音的舌位和唇形可能會進行調整。中古入聲韻在汴塘話中的演變是一個較為復雜的過程。中古時期,入聲韻以-p、-t、-k等塞音韻尾為特征,發(fā)音短促有力。然而,在現(xiàn)代汴塘話中,這些塞音韻尾全部失落,中古入聲韻混入了陰聲韻。中古入聲字“八”(b?。?,在中古音系中屬于入聲韻,韻尾為-p,但在汴塘話中,韻尾-p失落,讀音與陰聲韻相同。這種演變與漢語語音發(fā)展的總體趨勢一致,在許多漢語方言中,都存在入聲韻尾失落的現(xiàn)象。從歷史文化角度來看,入聲韻尾的失落可能與中原地區(qū)的人口遷徙、文化交流等因素密切相關。在不同歷史時期,中原地區(qū)人口頻繁遷移,不同方言相互接觸、融合,使得入聲韻尾逐漸消失。同時,隨著文化的發(fā)展和語言的演變,人們對語音的發(fā)音要求也發(fā)生了變化,入聲韻尾的發(fā)音難度較大,在語言的自然演變中逐漸被淘汰。在汴塘話中,中古入聲韻的演變還存在一些特殊現(xiàn)象。部分中古入聲字的讀音在汴塘話中與周邊方言有所不同。中古入聲字“白”,在一些周邊方言中讀音與普通話相近,但在汴塘話中,讀音為“bái”,與陰聲韻的發(fā)音更為接近。這種差異可能與汴塘地區(qū)的歷史、地理環(huán)境有關。汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,其方言受到周邊多種方言的影響,在入聲韻的演變過程中,可能形成了獨特的發(fā)音特點。此外,語言的底層因素也可能對入聲韻的演變產(chǎn)生影響。當?shù)氐脑∶裾Z言可能對入聲韻的演變留下了痕跡,使得汴塘話在入聲韻的發(fā)音上與其他方言有所不同。陽聲韻在汴塘話中的演變也呈現(xiàn)出明顯的特點。中古陽聲韻的韻尾有-m、-n、-ng三種,在現(xiàn)代汴塘話中,陽聲韻內(nèi)部各韻發(fā)生了合流現(xiàn)象。中古咸攝和山攝的陽聲韻,在汴塘話中基本合流,都讀為以-n為韻尾的韻母。中古咸攝字“三”(sān)和山攝字“山”(shān),在汴塘話中讀音相近,韻尾都為-n。這種合流現(xiàn)象簡化了韻母系統(tǒng),使得發(fā)音更加便捷。從語音演變的角度來看,合流可能是由于語音的同化作用。在長期的語言使用中,相鄰的韻母受到彼此的影響,發(fā)音逐漸趨同,最終導致合流。例如,咸攝和山攝的韻母在發(fā)音部位和發(fā)音方法上較為相似,在語音同化的作用下,逐漸合流為同一韻尾的韻母。陽聲韻的韻尾也發(fā)生了一些變化。中古陽聲韻的-m尾在汴塘話中變成了-n尾。中古深攝字“心”(xīn),在中古時期韻尾為-m,但在汴塘話中,韻尾變?yōu)?n。這種韻尾變化可能與語音的簡化趨勢以及方言接觸有關。語音簡化是語言演變的一個普遍規(guī)律,-n尾的發(fā)音相對簡單,在語音演變過程中,-m尾逐漸被-n尾所取代。方言接觸也可能是導致韻尾變化的重要因素。在與其他方言的交流融合中,汴塘話吸收了其他方言中陽聲韻韻尾的發(fā)音特點,從而導致自身韻尾的變化。例如,周邊方言中陽聲韻可能普遍以-n尾為主,汴塘話在與這些方言的接觸中,逐漸將-m尾轉變?yōu)?n尾。5.3聲調的歷史演變從中古四聲到徐州汴塘話四個聲調的演變,是一個復雜而有序的過程,其中平聲分陰陽、入聲消失等變化尤為顯著,這些變化背后蘊含著深刻的歷史文化因素。在中古時期,漢語聲調分為平、上、去、入四聲。隨著時間的推移,在汴塘話的發(fā)展過程中,平聲逐漸分化為陰平和陽平。中古全濁聲母平聲字在汴塘話中多讀陽平,例如“旁”(páng),中古為全濁聲母平聲字,在現(xiàn)代汴塘話中讀陽平。這種平聲分陰陽的演變,與漢語語音發(fā)展的普遍規(guī)律相符,在許多官話方言中都有類似的變化。從語音學原理來看,平聲分陰陽可能與聲母的清濁有關。清聲母平聲字發(fā)音時聲帶不振動,音高相對較高,逐漸演變?yōu)殛幤剑粷崧暷钙铰曌职l(fā)音時聲帶振動,音高相對較低,演變?yōu)殛柶健T跉v史上,中原地區(qū)的語音演變對汴塘話產(chǎn)生了重要影響。在唐宋時期,中原地區(qū)的語音已經(jīng)出現(xiàn)了平聲分陰陽的趨勢,隨著人口的遷移和文化的傳播,這種趨勢逐漸影響到汴塘話。當時,大量中原地區(qū)的人口南遷,將中原地區(qū)的語音特點帶到了汴塘地區(qū),使得汴塘話在平聲的演變上與中原地區(qū)保持了一定的一致性。中古入聲在汴塘話中的演變是其聲調歷史演變的一個重要方面。在中古音系中,入聲以塞音韻尾-p、-t、-k為特征,發(fā)音短促有力。然而,在現(xiàn)代汴塘話中,入聲消失,中古入聲字基本并入陰平和陽平。中古入聲字“八”(bā),在現(xiàn)代汴塘話中讀陰平,與陰聲韻的發(fā)音相近;“白”(bái)讀陽平,發(fā)音為上聲和去聲的連讀,也與陽平調的發(fā)音特點有一定關聯(lián)。入聲消失的原因是多方面的。從語音學角度分析,塞音韻尾的發(fā)音難度較大,在語言的自然演變中,為了追求發(fā)音的簡便性,塞音韻尾逐漸失落,導致入聲消失。在快速的口語交流中,塞音韻尾的發(fā)音往往會被弱化,最終消失。歷史文化因素也對入聲的演變產(chǎn)生了重要影響。在歷史上,汴塘地區(qū)可能受到北方方言的影響,北方方言中入聲消失的現(xiàn)象較為普遍,汴塘話在與北方方言的接觸和融合中,逐漸吸收了這一特點,導致入聲消失。此外,隨著文化的發(fā)展和語言的演變,人們對語音的審美觀念也發(fā)生了變化,入聲的發(fā)音特點可能不再符合當時人們的審美需求,從而促使入聲逐漸消失。與周邊方言相比,汴塘話在聲調演變上既有共性,也有差異。在平聲分陰陽方面,汴塘話與周邊的徐州其他地區(qū)方言以及部分北方方言具有相似之處,都遵循著中古全濁聲母平聲字讀陽平的規(guī)律。但在入聲的演變上,存在一定的差異。在一些周邊方言中,入聲雖然消失,但入聲字的歸派與汴塘話有所不同。有的方言中,中古入聲字可能更多地歸入去聲,而在汴塘話中,主要歸入陰平和陽平。這種差異可能與方言的歷史淵源、地理環(huán)境以及語言接觸等因素有關。不同地區(qū)的方言在歷史發(fā)展過程中,受到的影響不同,導致入聲字的歸派出現(xiàn)差異。例如,汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,其方言可能受到山東方言和江蘇其他地區(qū)方言的雙重影響,從而形成了獨特的入聲演變特點。六、徐州汴塘話音系與周邊方言的比較6.1與徐州市區(qū)話的比較6.1.1聲母系統(tǒng)的差異徐州汴塘話和徐州市區(qū)話在聲母系統(tǒng)上存在著一些顯著的差異,這些差異不僅反映了兩者在語音演變路徑上的不同,也體現(xiàn)了地域因素對語言發(fā)展的影響。汴塘話的聲母共有15個,而徐州市區(qū)話的聲母數(shù)量與普通話相近,通常有23個。在聲母的具體發(fā)音上,汴塘話中沒有舌尖后音zh、ch、sh、r以及唇齒音f。普通話中以zh、ch、sh、r為聲母的字,在汴塘話里大多被讀成舌尖前音z、c、s。例如,普通話中的“張”(zhāng),在汴塘話中讀“zāng”;“吃”(chī)讀“cī”;“是”(shì)讀“sì”。這種舌尖后音向舌尖前音的轉化現(xiàn)象,在汴塘話中較為普遍,是其聲母系統(tǒng)的一個顯著特點。而在徐州市區(qū)話中,雖然也存在部分舌尖后音讀成舌尖前音的情況,但不如汴塘話明顯。在徐州市區(qū)話中,“張”字有時也會讀成“zāng”,但在一些正式場合或受普通話影響較大的人群中,也會讀成標準的“zhāng”。這種差異反映了汴塘話在聲母演變過程中,舌尖后音的簡化趨勢更為突出,可能與當?shù)氐恼Z言環(huán)境和語音習慣有關。在唇齒音f的發(fā)音上,汴塘話與徐州市區(qū)話也有所不同。普通話中聲母為f的字,在汴塘話里部分讀成了舌根音h。如“飛”(fēi),汴塘話讀“hēi”;“風”(fēng)讀“hōng”。而在徐州市區(qū)話中,雖然也有部分人會將“飛”讀成“hēi”,但這種現(xiàn)象相對較少,大多數(shù)人還是會按照普通話的發(fā)音讀成“fēi”。這種差異可能與汴塘話所處的地理位置有關,汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,其方言可能受到了周邊方言的影響,導致唇齒音f的發(fā)音發(fā)生了變化。山東方言中存在將f讀成h的現(xiàn)象,汴塘話可能在與山東方言的接觸過程中,吸收了這一語音特點。中古知莊章三組字的讀音在汴塘話和徐州市區(qū)話中也存在明顯差異。在汴塘話中,中古知莊章三組字大多讀翹舌音。例如,“知”(zhī)、“莊”(zhuāng)、“章”(zhāng)在汴塘話中都讀翹舌音聲母。而在徐州市區(qū)話中,這三組字則多讀平舌音。如“知”讀“zī”,“莊”讀“zāng”,“章”讀“zāng”。這種差異可能與兩者的歷史演變和方言接觸有關。徐州市區(qū)作為徐州地區(qū)的政治、經(jīng)濟和文化中心,受到普通話和其他強勢方言的影響較大,在語音演變過程中,知莊章三組字的讀音更接近普通話,逐漸向平舌音方向發(fā)展。而汴塘鎮(zhèn)相對較為偏遠,方言的獨立性較強,保留了較多的古音特征,知莊章三組字的讀音仍以翹舌音為主。6.1.2韻母系統(tǒng)的差異在韻母系統(tǒng)方面,徐州汴塘話與徐州市區(qū)話同樣存在著諸多差異,這些差異體現(xiàn)在韻母的數(shù)量、發(fā)音以及韻類的合并與分化等多個方面。汴塘話的韻母有22個,而徐州市區(qū)話的韻母數(shù)量通常與普通話相近,約有39個。在韻母的發(fā)音上,兩者存在明顯的不同。普通話中的某些復韻母,在汴塘話中可能讀為單元音韻母。例如,普通話里“黑”(hēi),汴塘話讀“hě”;“梅”(méi)讀“mě”。這種復韻母簡化為單元音韻母的現(xiàn)象,在汴塘話中較為常見,使得其韻母系統(tǒng)相對簡潔。而在徐州市區(qū)話中,雖然也存在一些復韻母發(fā)音的變化,但不像汴塘話那樣普遍。在徐州市區(qū)話中,“黑”字雖然也有人讀成“hě”,但大多數(shù)人還是會按照普通話的發(fā)音讀成“hēi”。這種差異可能與汴塘話的語音演變規(guī)律有關,在長期的語言發(fā)展過程中,為了追求發(fā)音的簡便性,復韻母逐漸簡化為單元音韻母。在中古陰聲韻、入聲韻和陽聲韻的演變上,汴塘話和徐州市區(qū)話也呈現(xiàn)出不同的特點。在中古音系中,陰聲韻、入聲韻、陽聲韻界限較為分明,但在今汴塘話中,中古陰聲韻、入聲韻在一定程度上合流或者相混。中古入聲韻尾-p、-t、-k在汴塘話中全部失落,混入陰聲韻。“八”(b?。?,中古為入聲字,在汴塘話中讀陰平,韻尾失落;“白”(bái),中古入聲字,在汴塘話中讀音與陰聲韻相近。而在徐州市區(qū)話中,雖然入聲韻尾也已失落,但入聲字的歸派與汴塘話有所不同。在徐州市區(qū)話中,古清聲母與次濁聲母入聲字今讀陰平,古全濁聲母入聲字今讀陽平。“竹”(zhú),古清聲母入聲字,在徐州市區(qū)話中讀陰平;“局”(jú),古全濁聲母入聲字,讀陽平。這種差異反映了兩者在入聲演變過程中的不同路徑,可能與它們受到的方言影響不同有關。陽聲韻內(nèi)部各韻在汴塘話和徐州市區(qū)話中的合流情況也存在差異。在汴塘話中,陽聲韻-m尾變成了-n尾,并且保留了-n、-ng尾。前鼻輔韻尾-n在汴塘話中弱化,變?yōu)樵羧醣腔?。“三”(sān),在汴塘話中讀音更接近“s?”,元音“a”帶有弱鼻化;“貪”(tān)讀“t?”。咸山兩攝基本合流,曾梗通基本合流,深臻兩攝基本合流,宕江兩攝基本合流。而在徐州市區(qū)話中,雖然陽聲韻也存在一定的合流現(xiàn)象,但程度和方式與汴塘話有所不同。在徐州市區(qū)話中,咸山兩攝的合流程度相對較低,部分字的讀音仍有區(qū)別?!鞍唷保╞ān)和“搬”(bān),在徐州市區(qū)話中讀音雖相近,但在一些老年人的發(fā)音中仍能區(qū)分。這種差異可能與兩者的方言歷史和語音演變環(huán)境有關,不同的地域文化和語言接觸使得它們在陽聲韻的演變上產(chǎn)生了分歧。6.1.3聲調系統(tǒng)的差異徐州汴塘話和徐州市區(qū)話的聲調系統(tǒng)在調類和調值上都存在明顯差異,這些差異反映了兩者在聲調演變過程中的不同軌跡,也體現(xiàn)了地域文化對語言的深刻影響。汴塘話有四個聲調,分別為平聲、上聲、去聲、入聲,其調值分別為213、24、51、212。而徐州市區(qū)話同樣有四個聲調,分別是陰平、陽平、上聲、去聲,調值依次為213、55、24、51。從調類上看,汴塘話的平聲對應徐州市區(qū)話的陰平和陽平。中古全濁聲母平聲字在汴塘話中多讀陽平,在徐州市區(qū)話中也讀陽平,但調值不同。“旁”(páng),中古全濁聲母平聲字,在汴塘話中讀陽平,調值為213;在徐州市區(qū)話中讀陽平,調值為55。這種調值的差異可能與兩者的語音演變歷史有關,不同的語音發(fā)展路徑導致了相同調類的字在調值上產(chǎn)生了變化。在入聲的處理上,汴塘話和徐州市區(qū)話差異顯著。汴塘話保留了入聲,且入聲具有獨特的雙調讀法,呈現(xiàn)上聲和去聲的連讀?!昂凇保╤ēi)字,在汴塘話中讀入聲,發(fā)音時先發(fā)出類似于上聲的24調,然后迅速連讀去聲51調,聽起來像是“hěi51”。而徐州市區(qū)話中沒有入聲,古入聲字分別歸入陰平、陽平、上聲、去聲四個調類。古清聲母與次濁聲母入聲字今讀陰平,如“竹”(zhú)讀陰平;古全濁聲母入聲字今讀陽平,如“局”(jú)讀陽平。這種入聲處理方式的差異,反映了兩者在聲調演變過程中的不同方向。汴塘話可能由于其相對封閉的地理環(huán)境和獨特的歷史文化,保留了入聲這一古老的聲調特征;而徐州市區(qū)話受到普通話和其他強勢方言的影響較大,入聲逐漸消失,入聲字被重新歸派到其他調類中。平聲和上聲在汴塘話和徐州市區(qū)話中的調降現(xiàn)象也有所不同。在汴塘話中,平聲和上聲存在調降現(xiàn)象,即末音降調。平聲213調在一些詞語中,末尾的音高會略微下降,聽起來更像是212或211?!疤炜铡保╰iānkōng)一詞,“天”字的發(fā)音,末音就會有明顯的降調。上聲24調在某些情況下,也會出現(xiàn)末音降調,變?yōu)?3或22。“美好”(měihǎo)的“好”字,發(fā)音時末音就會稍降,使得整個聲調聽起來更接近23。而在徐州市區(qū)話中,雖然也存在一些聲調的音高變化,但平聲和上聲的調降現(xiàn)象不如汴塘話明顯。這種差異可能與當?shù)氐恼Z言習慣和語音審美有關,不同的地域文化使得人們對聲調的發(fā)音方式產(chǎn)生了不同的偏好。6.1.4差異形成的原因徐州汴塘話與徐州市區(qū)話在聲韻調系統(tǒng)上存在諸多差異,這些差異的形成并非偶然,而是受到多種因素的綜合影響,其中地理因素、歷史文化因素以及語言接觸因素在差異形成過程中起到了關鍵作用。地理因素對兩者的語音差異有著重要影響。汴塘鎮(zhèn)地處蘇魯兩省交界處,地理位置較為偏遠,相對封閉的地理環(huán)境使得其方言在發(fā)展過程中受到外界的干擾較少,能夠較好地保留自身的語音特色。其獨特的聲母發(fā)音,如舌尖后音向舌尖前音的轉化以及唇齒音f讀成舌根音h等現(xiàn)象,可能與當?shù)氐恼Z言傳承和地域文化有關。而徐州市區(qū)作為徐州地區(qū)的中心,交通便利,人員流動頻繁,與外界的交流廣泛。這種頻繁的交流使得徐州市區(qū)話更容易受到普通話和其他強勢方言的影響,在語音演變過程中逐漸向普通話靠攏,從而導致與汴塘話在聲韻調系統(tǒng)上產(chǎn)生差異。徐州市區(qū)話中知莊章三組字多讀平舌音,更接近普通話的發(fā)音,這可能是受到普通話推廣和城市文化傳播的影響。歷史文化因素也是導致兩者語音差異的重要原因。徐州地區(qū)歷史悠久,在不同的歷史時期經(jīng)歷了多次人口遷徙和文化融合。汴塘鎮(zhèn)在歷史上可能受到周邊地區(qū)文化的影響,形成了獨特的語音系統(tǒng)。在唐宋時期,中原地區(qū)人口南遷,汴塘鎮(zhèn)可能受到了中原方言的影響,使得其語音在某些方面保留了古音特征。中古知莊章三組字在汴塘話中多讀翹舌音,可能與唐宋時期的語音演變有關。而徐州市區(qū)作為政治、經(jīng)濟和文化中心,在歷史發(fā)展過程中,不斷吸收和融合各種文化元素,其方言也隨之發(fā)生變化。在明清時期,隨著商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,徐州市區(qū)與外界的交流日益頻繁,其方言可能受到了江南方言和北方方言的雙重影響,導致聲韻調系統(tǒng)逐漸演變,與汴塘話產(chǎn)生差異。語言接觸是造成兩者語音差異的直接因素。汴塘話與周邊的山東方言、徐州其他地區(qū)方言相互接觸和影響。山東方言中存在將舌尖后音讀成舌尖前音以及將唇齒音f讀成h的現(xiàn)象,汴塘話在與山東方言的接觸過程中,可能吸收了這些語音特點,從而形成了自身獨特的聲母系統(tǒng)。而徐州市區(qū)話在與普通話以及其他強勢方言的接觸中,受到了普通話標準音和其他方言語音規(guī)則的影響。在學校教育中,普通話是教學語言,徐州市區(qū)的學生從小接受普通話教育,這使得他們在語言使用中逐漸向普通話靠攏,導致市區(qū)話的語音系統(tǒng)發(fā)生變化,與汴塘話的差異逐漸增大。6.2與相鄰方言片區(qū)的比較選取山東臨沂方言和安徽宿州方言這兩個具有代表性的相鄰方言片區(qū),與徐州汴塘話進行音系比較。通過深入分析,探討它們在聲韻調系統(tǒng)上的共性與個性,以及方言接觸對語音演變的影響。在聲母方面,徐州汴塘話與山東臨沂方言存在一些共性。兩者都存在濁音清音不分的現(xiàn)象,即“齒腭音不分”。在一些字的發(fā)音上,都有將舌尖后音讀成舌尖前音的情況?!皬垺弊?,在汴塘話中讀“zāng”,在臨沂方言中也常讀成平舌音。這可能與它們同屬北方方言區(qū),在語音演變過程中受到相似的歷史文化因素影響有關。在歷史上,這兩個地區(qū)都經(jīng)歷了中原文化的傳播和影響,語音發(fā)展具有一定的相似性。徐州汴塘話與安徽宿州方言在聲母上也有一些相似之處。部分古疑母字、日母字在兩者中都有讀為零聲母的情況。古疑母字“倪”,在汴塘話和宿州方言中,老派發(fā)音都讀為零聲母。這種相似性可能與它們相近的地理位置和頻繁的人員往來有關。宿州與徐州相鄰,兩地在經(jīng)濟、文化等方面交流密切,語言也相互影響。在聲母系統(tǒng)上,徐州汴塘話與山東臨沂方言、安徽宿州方言也存在明顯的個性差異。汴塘話中沒有唇齒音f,普通話中聲母為f的字,在汴塘話里部分讀成了舌根音h?!帮w”(fēi),汴塘話讀“hēi”。而在臨沂方言和宿州方言中,雖然也可能存在個別f聲母字發(fā)音的變化,但不像汴塘話這樣普遍讀成h。這體現(xiàn)了汴塘話在聲母發(fā)音上的獨特性,可能是受到當?shù)靥厥獾姆窖越佑|或語音演變路徑的影響。中古知莊章三組字的讀音在這三種方言中也存在差異。在汴塘話中,中古知莊章三組字大多讀翹舌音。而在宿州方言中,知莊章三組字的讀音較為復雜,部分讀翹舌音,部分讀平舌音。在一些口語常用字中,宿州方言可能讀平舌音,而在一些書面語或正式場合中,可能讀翹舌音。臨沂方言中知莊章三組字的讀音也有其自身特點,與汴塘話和宿州方言都不完全相同。這種差異反映了不同方言在語音演變過程中,對中古知莊章三組字讀音的不同處理方式,可能與各地的歷史文化、方言傳承以及與其他方言的接觸程度有關。在韻母方面,徐州汴塘話與山東臨沂方言、安徽宿州方言具有一定的共性。在元音尾韻母的發(fā)音上,都有簡化為單元音韻母的趨勢。普通話中“黑”(hēi),在汴塘話中讀“hě”,在臨沂方言和宿州方言中,也可能將“黑”讀為單元音韻母。這表明在韻母的演變過程中,這三種方言都受到了語音簡化規(guī)律的影響。從語音學原理來看,元音尾韻母簡化為單元音韻母,發(fā)音更加簡便,符合語言發(fā)展追求簡潔高效的趨勢。徐州汴塘話與安徽宿州方言在中古陰聲韻、入聲韻和陽聲韻的演變上也有相似之處。中古入聲韻尾-p、-t、-k在這兩種方言中都已全部失落,混入陰聲韻。中古入聲字“八”,在汴塘話和宿州方言中,韻尾都已失落,讀音與陰聲韻相近。這種相似性可能與它們同屬中原官話區(qū),在語音演變上具有共同的歷史基礎有關。在歷史上,中原地區(qū)的語音演變對這兩個地區(qū)產(chǎn)生了相似的影響,使得入聲韻尾逐漸消失。在韻母系統(tǒng)上,徐州汴塘話與山東臨沂方言、安徽宿州方言也存在個性差異。汴塘話的韻母有22個,相對較少,而臨沂方言和宿州方言的韻母數(shù)量可能有所不同。在一些韻母的具體發(fā)音上,也存在差異。汴塘話中前鼻輔韻尾-n弱化,變?yōu)樵羧醣腔??!叭保╯ān),在汴塘話中讀音更接近“s?”。而在臨沂方言和宿州方言中,前鼻輔韻尾-n的弱化程度可能不同,發(fā)音也會有所差異。這種差異可能與各地的方言特點和語音演變環(huán)境有關。不同地區(qū)的方言在長期的發(fā)展過程中,受到當?shù)卣Z言習慣、文化傳承等因素的影響,形成了各自獨特的韻母發(fā)音特點。陽聲韻內(nèi)部各韻的合流情況在這三種方言中也存在差異。在汴塘話中,咸山兩攝基本合流,曾梗通基本合流,深臻兩攝基本合流,宕江兩攝基

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論