2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用_第1頁
2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用_第2頁
2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用_第3頁
2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用_第4頁
2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2026年外貿(mào)業(yè)務(wù)考試英語基礎(chǔ)詞匯與運(yùn)用一、單項(xiàng)選擇(共15題,每題2分,共30分)directions:choosethebestanswertocompleteeachsentence.1.Thecompanyhasastrong______intheEuropeanmarket,focusingonhigh-qualityelectronics.A.positionB.presenceC.roleD.impact2.Oursuppliercannotmeetthe______deadlineduetoproductiondelays.A.initialB.finalC.flexibleD.urgent3.The______agreementensuresthatbothpartieswillfulfilltheirobligations.A.commercialB.contractualC.formalD.verbal4.Weneedtoimproveour______tostaycompetitiveintheglobaltrade.A.efficiencyB.capabilityC.strategyD.resource5.The______termsrequire30%depositbeforeshipment.A.favorableB.strictC.flexibleD.standard6.Thebuyerrequesteda______discounttoencouragelargerorders.A.volumeB.seasonalC.promotionalD.special7.Ourproductcomplieswith______safetystandardsintheEuropeanUnion.A.internationalB.domesticC.localD.industry8.The______paymentmethodensuresfastertransactionprocessing.A.creditcardB.wiretransferC.cashondeliveryD.check9.The______zoneofferstaxbenefitsforbusinessesengagedinexportactivities.A.economicB.freetradeC.industrialD.commercial10.The______documentcertifiestheoriginofthegoods.A.invoiceB.packinglistC.certificateoforiginD.billoflading11.Theshipmentwasdelayeddueto______weatherconditionsinSoutheastAsia.A.favorableB.severeC.predictableD.stable12.Wemustensurethatthe______termsareclearlystatedinthecontract.A.deliveryB.paymentC.qualityD.liability13.The______inspectionconfirmedthattheproductsmeettherequiredspecifications.A.pre-shipmentB.in-transitC.post-shipmentD.random14.Thebuyerexpressedconcernsaboutthe______ofthepackagingmaterials.A.durabilityB.costC.weightD.design15.Ourcompanyhasa______relationshipwithouroverseasdistributors.A.long-termB.temporaryC.casualD.competitive二、完形填空(共10題,每題2分,共20分)directions:completethepassagebelowbychoosingthebestwordforeachblank.Theglobaltradelandscapehasevolvedsignificantlyoverthepastdecade.Companiesnowfacechallengessuchasrising______(16)andfluctuatingexchangerates.Toremaincompetitive,businessesmustadoptefficient______(17)strategies.Onekeyapproachistodiversifymarketstoreducerelianceonasingleregion.Forexample,manyChineseexportershaveexpandedtheirpresenceintheEuropeanUnionandNorthAmerica.Additionally,leveragingdigitalplatformshasbecome______(18)forreachinginternationalcustomers.Toolslikee-commercewebsitesandtradeshowsplayacrucialrolein______(19)newbusinessopportunities.Anotherimportantfactorismaintainingstrongrelationshipswithsuppliersand______(20).Thisensuressmoothlogisticsandtimelydelivery.Inconclusion,successinglobaltraderequiresadaptability,innovation,anda______(21)focusoncustomerneeds.16.A.tariffsB.taxesC.feesD.duties17.A.operationalB.marketingC.financialD.logistical18.A.essentialB.optionalC.unnecessaryD.secondary19.A.exploringB.securingC.ignoringD.dismissing20.A.partnersB.competitorsC.clientsD.suppliers21.A.narrowB.broadC.limitedD.flexible三、詞匯搭配(共10題,每題2分,共20分)directions:matchthewordsincolumnAwiththecorrectphrasesincolumnB.|ColumnA|ColumnB||-|||1.tariff|A.ataxonimportedgoods||2.logistics|B.thestudyofsupplychains||3.compliance|C.adherencetoregulations||4.invoice|D.abillforgoodssold||5.export|E.theactofsendinggoodsabroad||6.import|F.afeechargedforcustomsclearance||7.inspection|G.theprocessofcheckinggoods||8.quotation|H.adetailedlistofitems||9.packaging|I.thearrangementofmaterialsfortransport||10.freight|J.aformalestimateofprices|四、翻譯填空(共5題,每題4分,共20分)directions:translatethefollowingsentencesintoEnglish.1.我們與多家歐洲分銷商建立了長期合作關(guān)系。_________________________2.請(qǐng)確保貨物在裝運(yùn)前通過質(zhì)量檢驗(yàn)。_________________________3.雙方同意采用信用證支付方式。_________________________4.由于市場需求增加,我們計(jì)劃擴(kuò)大生產(chǎn)規(guī)模。_________________________5.該產(chǎn)品符合國際安全標(biāo)準(zhǔn)。_________________________五、閱讀理解(共5題,每題4分,共20分)directions:readthepassagebelowandanswerthequestions.Passage:Theriseofe-commercehastransformedhowbusinessesoperateininternationalmarkets.Smallandmedium-sizedenterprises(SMEs)nowhaveaccesstoglobalcustomerswithouttheneedforphysicalstorefronts.PlatformslikeAlibabaandAmazonprovidetoolsformanagingorders,payments,andlogistics.However,challengesremain,suchaslanguagebarriersandculturaldifferences.Tosucceed,companiesmustadapttheirmarketingstrategiestolocalpreferences.Forinstance,inGermany,formalcommunicationisvalued,whileinBrazil,amorepersonalapproachworksbetter.Additionally,understandingtradepoliciesindifferentregionsiscrucial.TheEuropeanUnion,forexample,hasstrictregulationsondataprotection,whichbusinessesmustcomplywith.Despitethesehurdles,thebenefitsofdigitaltradeoutweighthedifficulties.Byleveragingtechnology,companiescanreducecosts,expandreach,andbuildsustainablegrowth.1.Whatisthemainbenefitofe-commerceforSMEs?A.LoweroverheadcostsB.IncreasedcompetitionC.LimitedmarketreachD.Fewercustomers2.WhichofthefollowingisNOTmentionedasachallengeinglobaltrade?A.LanguagebarriersB.CulturaldifferencesC.HightaxesD.Regulatorycompliance3.Accordingtothepassage,whatshouldbusinessesdoinGermany?A.UseinformalcommunicationB.BeformalintheirinteractionsC.FocusonpricepromotionsD.Avoiddirectsales4.Whyisunderstandingtradepoliciesimportant?A.ToavoidlegalpenaltiesB.ToincreasepricesC.ToreducetaxesD.Tolimitcustomers5.Whatdoesthepassagesuggestaboutthefutureofdigitaltrade?A.ItwilldeclineduetochallengesB.ItwillremainlimitedtolargecompaniesC.ItwillgrowwithtechnologicaladvancementsD.Itwillbecomelesscompetitive答案與解析一、單項(xiàng)選擇1.B解析:presence指公司在市場上的存在感,符合語境。2.B解析:finaldeadline指最終截止日期,最符合商業(yè)場景。3.B解析:contractualagreement指合同協(xié)議,強(qiáng)調(diào)法律約束力。4.A解析:efficiency指工作效率,與外貿(mào)業(yè)務(wù)相關(guān)。5.B解析:strictterms指嚴(yán)格的條款,常見于國際貿(mào)易。6.A解析:volumediscount指數(shù)量折扣,符合促銷策略。7.D解析:industrystandards指行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),如歐盟安全標(biāo)準(zhǔn)。8.B解析:wiretransfer指電匯,常用于國際支付。9.B解析:freetradezone指自由貿(mào)易區(qū),提供稅收優(yōu)惠。10.C解析:certificateoforigin指原產(chǎn)地證書,用于證明商品來源。11.B解析:severeweather指惡劣天氣,可能導(dǎo)致延誤。12.B解析:paymentterms指支付條款,是合同關(guān)鍵內(nèi)容。13.A解析:pre-shipmentinspection指裝運(yùn)前檢驗(yàn),確保貨物合格。14.A解析:durability指耐用性,包裝材料的重要指標(biāo)。15.A解析:long-termrelationship指長期合作關(guān)系,符合外貿(mào)業(yè)務(wù)特點(diǎn)。二、完形填空16.A解析:tariffs指關(guān)稅,與貿(mào)易成本相關(guān)。17.A解析:operationalstrategies指運(yùn)營策略,符合商業(yè)語境。18.A解析:essential指必要的,強(qiáng)調(diào)數(shù)字平臺(tái)的重要性。19.A解析:exploring指探索,與業(yè)務(wù)拓展相關(guān)。20.A解析:partners指合作伙伴,符合供應(yīng)鏈關(guān)系。21.B解析:broadfocus指廣泛的關(guān)注點(diǎn),強(qiáng)調(diào)客戶需求的重要性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論