公司股權(quán)贈與協(xié)議(專業(yè)中英文版)_第1頁
公司股權(quán)贈與協(xié)議(專業(yè)中英文版)_第2頁
公司股權(quán)贈與協(xié)議(專業(yè)中英文版)_第3頁
公司股權(quán)贈與協(xié)議(專業(yè)中英文版)_第4頁
公司股權(quán)贈與協(xié)議(專業(yè)中英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、股權(quán)贈與協(xié)議Donation Contract甲方 Party A:_法定代表人/委托代理人:_(身份證/護照號碼:_)Legal Representative/Authorised Representative:(ID/Passport NO.: )地址 Address:_電話 Telephone:_乙方:Party B:法定代表人/委托代理人:_(身份證/護照號碼:_)Legal Representative/Authorised Representative:(ID/Passport NO.: )地址 Address:_電話 Telephone:_甲、乙雙方本著平等、自愿和誠信的原則,經(jīng)

2、充分協(xié)商,雙方就股權(quán)贈與事宜達成如下協(xié)議:According to the rules of equality, voluntariness and good faith, both parties of this contract agreed the following issues relating to shares donation: 本協(xié)議由甲方與乙方于 年 月 日在 簽訂。This agreement shall be signed by party A and party B on the date of: Y /M /D on . 第一條 贈與標(biāo)的Clause 1 Donat

3、ion object1、甲方擁有XX有限公司(以下簡稱“公司”)股權(quán),是該公司的合法股東; 1.Party A has shares of the XX Co. Ltd.(hereinafter referred to as the company), is the companys legitimate shareholder;2、甲方同意將其擁有的公司1的股權(quán)給乙方;2.Party A agrees to donate its own 1% company shares to Party B; 3、乙方同意接受上述贈與。3.Party B agrees to accept the abov

4、e donation.第二條 贈與程序Clause 2 Donation procedure1、甲方應(yīng)當(dāng)按照本協(xié)議提請公司向登記機關(guān)辦理股權(quán)變更登記,并將股權(quán)變動情況登載于公司的股東名冊,同時向乙方出具證明書;1.Party A shall, in accordance with this agreement, submit the company to the registration authority for registration of stock right change, and change the stock right on the list of shareholders

5、 of the company, and issue a certificate to Party B.2、 如此項贈與需征得公司其他股東同意的,甲方應(yīng)負(fù)責(zé)取得該項同意。2.If such donation should be approved by the other shareholders of the company, Party A shall be responsible for obtaining the agreement.第三條 贈與的撤銷1、如果乙方有嚴(yán)重?fù)p害公司利益或給公司造成損失的情況,甲方可以撤銷贈與。1.In case of Party B has seriousl

6、y damaged the interests of the company or caused losses to the company, Party A may revoke the donation.2、贈與撤銷后,本協(xié)議終止履行。2.After the revocation of the donation, this agreement terminates its performance.第四條 承諾和保證Clause 4 Promises and Guarantees1、 甲方保證對依據(jù)本協(xié)議贈與給乙方的股權(quán)擁有完全的處分權(quán);上述股權(quán)未設(shè)置任何抵押權(quán)或其他擔(dān)保權(quán); 1.Party

7、 A has the right to dispose of the shares that should donate to Party B according to this agreement, and no mortgage or other security right has been set up in the aforesaid shares.2、乙方承認(rèn)原公司章程和股東之間的合同,保證按原章程和合同的規(guī)定承擔(dān)股東權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。2.Party B acknowledges the articles of association of the original company

8、 and contracts between the shareholders,and undertakes the rights, obligations and responsibilities of the shareholders in accordance with the original Constitution and the contract.第五條 股權(quán)贈與的法律后果Clause 5 Legal Consequences of shares donation1、股權(quán)贈與完成后,乙方即成為公司股東,按其股權(quán)比例分享公司的利潤和分擔(dān)風(fēng)險及虧損;1.After the donat

9、ion of shares is completed, Party B becomes the shareholder of the company, and shares the companys profits, risks and losses in proportion to its share right.2、公司已經(jīng)發(fā)生的債權(quán)債務(wù)不受股東變更的影響;2.The creditors rights and liabilities of the company have not been affected by the change of shareholders。第六條 費用的負(fù)擔(dān)Cl

10、ause 6 Expense undertaking本贈予協(xié)議實施所需支付的有關(guān)稅費雙方各負(fù)擔(dān)二分之一。The parties shall bear 1/2 of the burden of taxes and fees for the donation agreement. 第7條 違約責(zé)任Clause 7 Liability for breach contract如果本協(xié)議任何一方未按本協(xié)議的規(guī)定,適當(dāng)?shù)?、全面地履行其義務(wù),應(yīng)該承擔(dān)違約責(zé)任。守約一方由此產(chǎn)生的任何責(zé)任和損害,應(yīng)由違約一方賠償。If any party to this agreement is not in accordan

11、ce with the provisions of this agreement in place, fully fulfill their obligations, should bear the liability for breach of contract. Any liability and damages resulting from the non defaulting party, the defaulting party should responsible for compensation.第8條 法律適用和爭議解決Clause 8 The application of l

12、aw and The settlement of disputes1、本協(xié)議受中國法律管轄并按其解釋;1.This agreement is governed by and construed in accordance with the laws of China.2、凡因本協(xié)議引起的任何爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成,任何一方均可向公司所在地法院提起訴訟。2.Any disputes arising under this agreement by the two sides should be resolved through consultation; consultation fail

13、s, any party may file a lawsuit with the court where the company is located.第九條 其他Clause 9 Others1、 本協(xié)議由雙方或其委托代理人簽字或蓋章后生效;1.this Agreement shall be signed or sealed by the parties or their agents2、本協(xié)議正本一式五份,甲乙雙方各執(zhí)一份,公司執(zhí)一份,其余由有關(guān)政府部門留存。2.The original agreement is in five copies, both parties hold one, the company holds one, and the rest is retained by the relevant government departments.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論