英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西方餐桌文化對比.doc_第1頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西方餐桌文化對比.doc_第2頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西方餐桌文化對比.doc_第3頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西方餐桌文化對比.doc_第4頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西方餐桌文化對比.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AContrastiveAnalysisofTableCultureBetweenChinaandWesternCountriesByHuangxiangA2012UndergraduateoftheSchoolofForeignLanguagesofTeachersCollegeSupervisor:HanRongMay7th,20122AContrastiveAnalysisofTableCultureBetweenChinaandWesternCountriesThesisstatement:TherearedifferencesoftableculturebetweenChinaandwesterncountries.OuttlliineI.Introduction:abriefaccountoftablecultureII.ThemajordifferencesoftableculturebetweenChinaandwesterncountriesA.SeatsarrangementB.Theuseoftableware1.TheuseoftablewareinChina2.TheuseoftablewareinwesterncountriesC.ThecontentofdietingD.DrinkingstyleE.Theconceptoftime.ReasonsforthedifferencesoftableculturebetweenChinaandwesterncountriesA.CulturalbackgroundB.EconomicbackgroundIV.TheattitudesthatweshouldholdtothedifferencesoftableculturebetweenChinaandwesterncountriesV.Conclusion3AContrastiveAnalysisofTableCultureBetweenChinaandWesternCountriesAuthor:XuHaiyanSupervisor:HanRongI.Introduction:abriefaccountoftablecultureItiswellknownthatcultureplaysanimportantroleinourdailylifeandalsoinoursociety.Wecantimaginewhatourlifewouldbelikewithoutculture.Inallkindsofcultures,tablecultureisoneofthemostinfluentialparts.Chinahasalonghistoryoftableculture.Accordingtotherecordeddocument,ChinahasformeditswayoftablecultureinZhoudynasty.Theseritualshasmaturedandimproved,andtheyplayedanimportantroleinancientsociety,eveninmodernsociety.Theyarethefundamentalcultureofpersonalrelationships,whichpromotethedevelopmentofhumansociety.Inthe20thcentury,theItalianculturewastakenintoFrance,thustablemannersandmenutermshavebecomemorerefinedandelegant.Etiquetteguidelineshavealsoemerged.Today,tablemannersstillcontinuetobepassedoninEuropeancountries.AsthewesternculturesareintroducedintoChinainalargescale,traditionalChineseetiquetteisconstantlyimpactedbyWesternone.TheprotectionoftraditionalChineseetiquetteandeffectiveintegrationwithwesternetiquettearemoreconducivetocross-culturalcommunicationwith4Westerncountries.DuetothedifferencesofnaturalenvironmentandlifestyleinChinaandwesterncountries,peoplehavemanydifferentkindsoftableculture,whichsomehowreflectthecustomsandhabitsbetweenChinaandwesterncountries.Whatsmore,comparingthedifferentandsametableculturewillhelpustolearnmoreaboutthemannerandcultureinwesterncountries.Asthesayinggoes,foodisthemostimportantforpeople.Itnotonlydealswithhungeratpresent,butalsocontainsmoreculturalmeanings.Thediningtableisoneofthemostvitalplaceswheregoodculturesaredisplayed.Elegantmannersatthetablemaybringfriendshipandevensuccess.Obviously,itisclearthateatinghasinfiltratedintoeveryaspectofsociallifegradually.InEnglish-speakingcountries,wealsohavesuchaproverbas“youarewhatyoueat”.Fromthissentence,wecantotallyunderstandwhateatingmeanstohumanbeings.Astheeconomydevelops,moreandmorebusinessesaresettledonthetable.Soitisquiteimportantforustogetagoodknowledgeofthetablecultures.Now,Chinaandwesterncountrieshavemoreandmoreexchanges.ComparingSino-WesterntableculturesandexploringthedifferencesbetweenSino-Westernculturesplayanimportantroleinimprovingourself-cultivation,aswellasenhancingfurthercooperationbetweenChinaandwesterncountries.II.ThemajordifferencesoftableculturebetweenChinaandwestern5countriesFromwhatwehavediscussedabove,wecanmovenaturallytothesecondpartofthethesis.Inthefollowinganalysis,emphasiswillbeputonthedetaileddifferencesoftableculturebetweenChinaandwesterncountries.Afteranalysis,wewouldgetadeeperunderstandingoftableculture.A.SeatsarrangementInChinesetableculture,theguestsareseatedingoodorder.Thearrangementofseatsembodiesrespectforguests.Whereaguestisseateddependsonhisage,socialstatusandsoon.“Takingtheleftforupper”isthetraditionalcustominChina.Itmeansthattheleftseatsarehigherthantherightones.Theguestofhonorshouldbearrangedontheleftofthehost.Inthepast,Chineseadvocatedsouth,eastandtheleft.Whenentering,theeldersandtheguestsarerequiredtositfromleftsideofthechair.Itisimportanttonotethatthemastershouldnotletguestssitinaseatneartheserving,whichisataboo.Astimepassedon,theviewofpositionhaschanged.Itnotonlyinheritsthetradition,butalsotakessomeviewsofWesterncountriesforreference.Theguestshouldbearrangedontherightofthehost.Atpresent,whenpeopleholdmeetingortakeagroupphoto,theyareaffectedbythisrule.Intradition,ChinesepeopleentertainguestsusingtheEight-Immortaltable.Theseatfacingtothedooristheseatofhonor,whileotherguests6areseatedaside.Theolder,theguestofhonor,orthehigher-levelisseatedattheupperseat,andthehostsitsatthelowerseat.Whentherearemorethanonetable,thehostandthehostesssittogetheratthemaintable.Thedistancefromthemaintabledeterminesthepositionofpeople.Theshorterthedistanceis,themoreimportanttheguestis.Themaintableisastandard.Therighttableishigherthantheleftone.However,inwesterncountries,afterthehostessannouncesthatdinnerisready,thehostshouldleadgueststositinturn.Theprincipleofgeneralseatingarrangementistositaccordingtothesegregationofthesexes.Themainmaleguestssitdownfirstlyattherightsideofthehostess.However,themainfemaleguestsareseatedontherightofthemainmaleguests.Theothercouplesareinthediagonalseats.B.TheuseoftablewareChopsticks,forkandknifearethebasicdifferencesbetweenChinaandwesterntablecultures.1.TheuseoftablewareinChinaFirstly,letstalkabouttheuseoftablewareinChina.a.Chopsticks.Chopsticksareconsideredasanextensionofonesfingers.Theyaretraditionallyheldintherighthand,evenbyleft-handedpeople.Althoughchopsticksmaynowbedeployedbyeitherhand,left-handedchopstickuseisconsideredimproper.Thispracticepreventsaleft-handed7chopstickuserfromaccidentallyelbowingaright-handeduserseatednearby.Attentionshouldbepaidtotheuseofchopsticks.Firstly,ifthereareremnantsonthechopsticks,dontlick.Usingthelickedchopstickstotakefoodupsetsotherpeoplesappetite.Secondly,weshouldputasidethechopstickswhiletalkingtoothers.Thirdly,donotinsertchopsticksverticallyonthefood,becauseit

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論