跨文化傳播學(xué)理論筆記(1)_第1頁
跨文化傳播學(xué)理論筆記(1)_第2頁
跨文化傳播學(xué)理論筆記(1)_第3頁
跨文化傳播學(xué)理論筆記(1)_第4頁
跨文化傳播學(xué)理論筆記(1)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、跨文化傳播學(xué)理論筆記1、愛德華霍爾的非語言傳播理論1955年在科學(xué)美國(ScientificAmerican)發(fā)表了第一篇跨文化的非語言傳播論文,即舉止人類學(xué)(TheAnthropologyofManners),通過日常溝通行文來分析文化。擴展此文章思路,形成通俗讀物沉默的語言(TheSilentLanguage)。他將文化看作是人們的生活方式,以及他們所習(xí)得的行為模式、態(tài)度和物質(zhì)的總和”,并認(rèn)為他從深層持續(xù)穩(wěn)定地控制著人們的行為方式,也掩藏著人們行為方式的很多層面。分析方法:通過定義文化的基本單位或元素”(isolate),然后把這些元素聯(lián)系到生物基礎(chǔ)上,這樣就能在不同文化間進(jìn)行對比,從而建

2、立統(tǒng)一的文化理論。核心意義:學(xué)習(xí)理解眼意識層面的交流過程,即理解我們的潛意識文化(unconsciousculture),因為理解和洞見他人心理過程的工作比我們多少人愿意承認(rèn)的困難得多而且情況也嚴(yán)重得多?!被魻査沂镜淖鳛槲幕[藏之物的無聲的語言一一聲調(diào)、手勢、表情、時間與空間等,無不蘊藏這跨文化交流過程中的文化心理,尤其是非語言傳播的文化無意識特點。其他著作:潛藏的層面(TheHiddenDimension,1966)、超越文化(BeyondCulture1976)、理解文化差異(UnderstandingCulturalDifference:Germans,FrenchandAmerica

3、ns,1990)等。歸納出兩種奠基性的跨文化傳播學(xué)思想與方法:1、 將人類學(xué)對單一文化的研究擴展為比較文化研究,關(guān)注不同文化的人之間如何互動。最具啟發(fā)的思想是:文化是人類之間的聯(lián)系紐帶,也是他們與他者互動的方式。(這成為后來文化差異與互動研究的理論來源,如丁允珠的面子協(xié)商”理論)2、 將文化研究從宏觀視野轉(zhuǎn)為微觀視野轉(zhuǎn)向了微觀分析,其中最重要的是界定了文化的墓本訊息系統(tǒng)”(PrimaryMessageSystems),即互動、聯(lián)合、生存、兩性、領(lǐng)土、時間、學(xué)習(xí)、消遣、防衛(wèi)、利用,構(gòu)成了對文化的立體化理解。其空間行為模式(proxemics)把空間當(dāng)做文化的特殊表現(xiàn)方式,認(rèn)為來自不同的感官世界中

4、,一種文化中的人根據(jù)其文化感知模式而獲得的體驗會完全不同于其他文化。同時,在文化身份確認(rèn)籠罩下的人們往往把他者視為他們自己的不可預(yù)測的、不可控制的一部分,從而形成交流障礙,為此,必須超越文化,把自己從潛意識中的文化網(wǎng)絡(luò)中解脫出來。2、霍夫斯特德的“文化差異的維度”荷蘭學(xué)者霍夫斯特德(GreetHofstede)在20世紀(jì)70年代末,進(jìn)行了一次迄今世界上最大規(guī)模的文化價值調(diào)查研究,調(diào)查了66個國家117000位IBM員工的工作價值,形成了1980年出版的文化的后果(Culture'sConsequences-InternationalDifferencesinWork-RelatedVa

5、lues)。其洋蔥”文化觀點:第一層(最外):象征物(Symbols),如服裝、語言、建筑物等,人肉眼可見的。第二層:英雄人物(Heroes)人們所崇拜英雄的性格代表了此文化里大多數(shù)人的性格,英雄的性格二民族性格。第三層:禮儀(Rituals),是每種文化里對待人和自然的獨特的表示方式,如中國的座次,日本的鞠躬。第四層(最里)價值觀(Values),人們相信什么是真善美的抽象觀念,也是文化中最深邃、最難理解的部分。文化差異的4個維度:第一,權(quán)力距離(powerdistence),即在一個組織中(家庭、學(xué)校和社區(qū)等),權(quán)力的集中程度和領(lǐng)導(dǎo)的獨裁程度,以及一個社會在多大程度上可以接受這種權(quán)力分配的

6、不平等。(研究社會成員的價值觀,就可以判定一個社會對權(quán)力差距的接受程度)第二,不確定性避免(uncertaintyavoidance),即文化成員對于不確定的或是未知的情況所感覺到的恐慌程度。相對而言,在不確定性避免程度高的社會,人們更注重情感,有一種高度的緊迫感和進(jìn)取心。而在不確定性低的社會中,人們傾向于反送的生活態(tài)度和鼓勵冒險的傾向。第三,個體主義和集體主義(individualismandcollectivism),個體主義松散的社會結(jié)構(gòu)組織,照顧自己和自己的家庭,重視個人自身的價值與需求,依靠個人努力來為自己謀取利益。集體主義一一結(jié)合緊密的社會組織,以在群體之內(nèi)”和在群體之外”來區(qū)分,

7、從出生就與內(nèi)部集團結(jié)合并希望收到照顧以及保持絕對的忠誠。第四,男性度與女性度(masculineversusfemininity),即社會上居于統(tǒng)治地位的價值標(biāo)準(zhǔn)。男性社會-統(tǒng)治地位有男性氣概(如自信武斷、進(jìn)取好勝、執(zhí)著而坦然)。女性社會則反之。一個社會對男子氣概評價越高,男子與女子之間的價值觀差異也就越大。他把文化這一概念變成了可以測量的操作型變量,以及一種比安排好了的精神軟件”,這給文化差異的分析帶來了定量研究的可能性,但也凸顯了人們調(diào)解自身已適應(yīng)新環(huán)境的局限性。3、特蘭迪斯的文化差異的維度”1958年拿到心理學(xué)博士學(xué)位,從此進(jìn)入心理學(xué)領(lǐng)域,從事態(tài)度、偏見和社會距離等問題的研究。文化差異的

8、三個(層層遞進(jìn))維度:第一、文化的復(fù)雜性(culturecomplexity),從文化內(nèi)部復(fù)雜程度對文化進(jìn)行比較。一個文化內(nèi)部內(nèi)群體的數(shù)量與功能也是文化復(fù)雜性的一個重要標(biāo)志(數(shù)量增加,對個體約束力降低,個體對群體忠誠度降低,流動性大,個體選擇群體歸宿增多;數(shù)量少,個體依賴群體,強調(diào)內(nèi)部和諧和合作,與外群體競爭對抗,嚴(yán)格約束力,嚴(yán)厲的懲罰)。所以文化的復(fù)雜性可以到處文化的寬松與嚴(yán)厲這一維度。第二、文化的嚴(yán)厲與寬松(tightnessandlooseness),即在同質(zhì)性高的文化中,群體要求個體遵守群團體的規(guī)范,對于偏離群體規(guī)范的行為給予極大的懲罰和心理壓力;在異質(zhì)性高的文化中,群體的規(guī)范沒有那么

9、清楚和嚴(yán)厲,可以容忍個體有一定程度的偏離。由此,全體文化表現(xiàn)進(jìn)入個體主義和集體主義維度。第三、個體主義與集體主義,指個體如何處理個人行為目標(biāo)和集體行為目標(biāo)的關(guān)系。個體主義一一個人目標(biāo)助于群體目標(biāo)之上,態(tài)度是比規(guī)范更具威力的社會行為指標(biāo);集體主義一一自我與群體相互依賴,規(guī)范是比態(tài)度更具威力的社會行為指標(biāo)。(有很多局限)他認(rèn)為這三個維度直接影響著個體對自我、群我、角色與責(zé)任、共同合作、目標(biāo)認(rèn)同等心理邊界的確定。4、古迪昆斯特的“焦慮/不確定性管理”理論Anxiety/UncertaintyManagement,簡稱AUIM!論1984年,古迪昆斯特(W.B.Gudukunst)和金洋詠(kim,Y

10、oungYun)合作出版與陌生人交流:跨文化傳播的路徑(CommunicationwithStrangers:AnApproachtoInterculturalCommunication),再次升華了西美爾的“陌生人”概念一一與陌生人的交流問題是跨文化傳播的基本問題,這一問題引出不同文化、不同背景、不同階層的人如何互相理解的問題。一、他們圍繞“陌生人”概念構(gòu)建自己的理論:“陌生人”被定義為“來自不同群體的部位我們所了解的人”,“你和一個同種族同語言的同事的互動,與你和一個完全不同的因紐特人的互動,這兩者之間的區(qū)別并不是質(zhì)的區(qū)別,而是陌生程度(degreeofstrangeness)的區(qū)別”。在

11、此,他們對種族界限的淡化,為更加細(xì)致地去理解各個層面的“群體”的文化鋪平了道路。二、他們把分散的理論成果納入有文化影響構(gòu)成的范式體系中。如文化影響、社會文化影響、心理文化影響、環(huán)境影響。三、消減人的焦慮與不確定性,是與陌生人交流的關(guān)鍵。(目的是將誤解降到最低水平)“不確定性”,指人無法預(yù)測或解釋他人的態(tài)度、行為和感受;“焦慮”,指不安、緊張、擔(dān)心或憂慮等心理反應(yīng)。四、三組表面性的因素交互作用造成了焦慮與不確定性:1、 動機因素(需求、吸引、社會義務(wù)、自我概念、對新的信息的開放程度);2、 知識因素(知識期待、信息網(wǎng)絡(luò)分享、對多種觀點的知識、對可供選擇的解釋的知識、關(guān)于同一和差異的知識)3、 技

12、能知識(移情的能力、包容多種觀點的能力、適應(yīng)溝通的能力、創(chuàng)造新概念的能力、調(diào)試行為的能力、搜集適用信息的能力)1993年,進(jìn)一步發(fā)現(xiàn),焦慮和不確定性的(最高和最低)限度,影響傳播效果。高于對大限度時:過分焦慮或者無法預(yù)測陌生人行為而逃避;低于最低限度時,不在意或者過于自信所做的預(yù)測而無視。由此引出“焦慮與不確定性管理”理論。四、AUM1論:當(dāng)焦慮和不確定性介于最小和最大限度之間時,可以通過有意識地控制一種基本因素(如移情力)來提高傳播質(zhì)量理論悖論:如何尋求焦慮與非焦慮、確定與非確定的動態(tài)平衡點5、 菲利普森的文化代碼理論德爾海默爾(DellHymeS在1964年美國人類學(xué)家(AmericanA

13、nthropologist)上第一次提出“民族志傳播學(xué)”。而菲利普森(GerryPhilipsen)是第一個把民族志傳播學(xué)真正引入傳播學(xué)研究中的人。他的研究圍繞語言社區(qū)的傳播實踐及其行為規(guī)范和解釋規(guī)范行為。歸納了民族志傳播學(xué)研究的四條假設(shè):1、同一文化群體的成員創(chuàng)造了共享的意義,他們所使用的代碼有一定程度的共性;2、任何一個文化群體內(nèi)的傳播者必須協(xié)調(diào)他們之間的行為,換言之,傳播行為必須具有一定的秩序或體系;3、對單個群體來說,意義和行為更為具有特殊性,也就是因文化的不同而不同;4、不同群體的行為和代碼各不相同,每個群體在理解特定代碼和行為時所采用的方式也不相同。對文化的理解:文化在他看來,就是

14、由生活各個方面的符號、意義、假設(shè)和規(guī)則組成的代碼,一個社區(qū)的成員所使用并借助于它來組織、建構(gòu)自身的日常生活,來實現(xiàn)社區(qū)中的互動與理解。1992年首次提出語言代碼概念,即“傳播行為文化層面上不同代碼”。他指出,“言語代碼是指歷史上制定的,社會中建構(gòu)的與傳播行為相關(guān)的說話方式、意義、前提和規(guī)則體系?!币源税盐瘴幕c傳播之間的關(guān)系。1997年正式提出言語代碼理論(SpeechCodeTheory),包括了六大命題(sixpropositions):1、只要有獨特的文化,就會有獨特的言語代碼;2、任何特定的言語社區(qū)都使用了一種以上的言語代碼,在同一個生活世界中存在著各種與傳播行為有關(guān)的代碼;3、每個文

15、化都有自己的言語代碼,每個代碼揭示出該文化中自我、社會的策略性行為的結(jié)構(gòu)層次。(情景詞匯的符號和意義不但指稱傳播行為的各個方面,而且還可指稱互動者或社會關(guān)系,是我們明白傳播行為如何將社會關(guān)系中的人聯(lián)系起來。)4、言語的意義與互動者使用的言語代碼息息相關(guān);5、言語代碼的規(guī)則和假設(shè)蘊藏在言談活動當(dāng)中,因此觀察與描寫言語代碼的關(guān)鍵在于觀察傳播行為;6、巧妙地運用某種情形中的言語代碼是預(yù)測、解釋和控制、理解傳播行為及其慎重而符合道德規(guī)范的話語形式的充分條件。意義評價:該理論能夠提供對人的傳播行為的語境化理解,呈現(xiàn)傳播與文化的關(guān)系,從而提供了與日常生活中的他者進(jìn)行互動的可能路徑。正因此這一點,它與文化研

16、究的權(quán)力、意義、文本分析相區(qū)別,通過對某一社區(qū)語言代碼的解碼,來理解社區(qū)成員的傳播實踐,導(dǎo)引出更為細(xì)致地觀察6、丁允珠的“面子協(xié)商”理論Face-NegotiationTheory這一理論認(rèn)為,社會互動是一種有其自身規(guī)范的表演,互動雙方在觀眾的注視下,表演社會賦予他們的角色,并在合理和技巧的演出中操縱觀眾對自己記得看法,維護自己的面子。理論背景:面子是個人的自我在某種關(guān)系情境中呈現(xiàn)出來的形象,他是在某一情境下進(jìn)行互動者互相界定的身份;每一種文化的成員都會為他們想要擁有的面子而與互動對方進(jìn)行協(xié)商。不過,不同文化中對我”的概念有不同界定方式,會導(dǎo)致不同的我”被呈現(xiàn)在公眾面前。四個基本假設(shè):1、在一

17、切需要溝通交流的場合,所有文化的人都試著維持和協(xié)商面子。2、當(dāng)擁有自我身份認(rèn)同的交流者出現(xiàn)問題時,面子的概念在脆弱的人際關(guān)系情況下是特別易受質(zhì)疑的,比如尷尬和沖突的情況。3、 文化變動性、個體水平的變動,環(huán)境和情景的變動都會影響成員以什么面子表情示人(自我導(dǎo)向性保留面子和他人導(dǎo)向性保留面子);4、 面子關(guān)切影響各種面子功夫以及在組織內(nèi)和人際關(guān)系的沖突管理的有效使用。為了分析不同的文化觀,她導(dǎo)入了愛德華霍爾的高、低語境文化理論,并作了具體解釋:高語境文化一一意義和語境緊密關(guān)聯(lián),隱含在語境和關(guān)系當(dāng)中,沒有絕對固定語詞解釋;傾向于集體主義;我們”而不是我”代表最高認(rèn)同。低語境文化一一注重語言符號本身

18、既定的意義和意思;傾向于個體主義;我”自身的認(rèn)同才是最高認(rèn)同。自我面子關(guān)切”和他者面子關(guān)切”的協(xié)商方式:高語境文化一一追求積極的面子。要面子"(Face-assertion),表示面子有極高價值,人們生活在群體中,有被接納被保護被包容的要求。給面子”(Facegiving),鼓勵支持并滿足人們對被包容被接納被承認(rèn)的需求。低語境文化一一追求消極、被動的面子,因為這類面子主要作用是維護自我的最起碼的尊嚴(yán),不具有對他人的控制和支配作用。挽回面子"(Face-restoration),即要求自我的自由、空間、避免與他人侵害個人的獨立自治;留面子”(Face-saving),即表現(xiàn)出

19、對他人自由、空間和某種孤僻的尊重。實際上揭露出面子(自我的公眾形象)是個體在群體生活中最基本的符號資源。它深刻地聯(lián)系著個體的心靈-人格結(jié)構(gòu)、關(guān)于安全和恐懼的潛意識、聯(lián)系著人與人之間建立的權(quán)力支配關(guān)系、禮儀交換關(guān)系。意味著,在跨文化溝通中,不僅要了解自身的文化,也要表現(xiàn)出愿意接受他者文化的差異。7、約翰貝利的文化適應(yīng)理論他當(dāng)了三年水手,從20世紀(jì)60年代潛心研究心理學(xué),開辟跨文化心理學(xué),成為國際跨文化心理學(xué)會的創(chuàng)始人之一。一生致力于跨文化心理學(xué)理論體系構(gòu)建,1992年跨文化心理學(xué)(Cross-culturalPsychology:ResearchandApplication)最引入關(guān)注的是其文化

20、適應(yīng)理論(acculturation),其結(jié)構(gòu)框架被稱為“Berry的理論框架意義:該理論至極全球化的核心問題,全市文化適應(yīng)過程和結(jié)果、分析文化適應(yīng)的態(tài)度和去向、理清文化適應(yīng)群體、提出引人深思問題(群體和個人在文化交往和變遷中如何自我定位;如何對應(yīng)這一過程;人們的跨文化策略;如何改變個人的經(jīng)歷和承受壓力已獲得最終的適應(yīng))。最初的文化理論:單維度、單向度、非主流文化個體最終完全融入主流文化,被主流文化同化。雙文化的狀態(tài)(biculturalism),文化適應(yīng)中的個體在某些方面已經(jīng)被主流文化同化,但是另一方面卻仍然受原來的文化的影響。他認(rèn)為文化適應(yīng)的過程實際上對發(fā)生相互接觸的這兩個不同文化都會產(chǎn)生

21、影響,只不過主流文化影響小而已。因此他的雙維度模型將文化適應(yīng)研究推到一個更加全面、細(xì)致深入的階段。兩個維度的考量:保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性;和其他民族文化群體交流的傾向性。維度L保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性+<>種族文化群體使用的策略更廣闊的社會所采用的策略從非主流文化族群的角度:整合一一文化適應(yīng)中的個體既重視保持傳統(tǒng)文化,也注重于其他群體進(jìn)行日常的交往;同化一一個體不愿意保持他們原來的文化認(rèn)同,卻與其他文化群體有頻繁的交往;分離一一個體重視自己原有文化,希望避免與其他群體進(jìn)行交流;邊緣化(最難以接受)一一個體既不能保持原來文化,又不被其他群體文化所接受;主流文化與非主流文化交流最

22、終產(chǎn)生的策略:當(dāng)主流文化實行熔爐策略時,非主流群體會采取同化;當(dāng)主流文化實行熔爐種族隔離時,非主流群體會采取分離;當(dāng)主流文化實行排外策略時,非主流群體會采取邊緣化;當(dāng)主流文化實行多元文化主義策略時,非主流群體會采取整合策略。這個模式否認(rèn)全球化會帶來同質(zhì)化的唯一可能,向人們展示了四種可能的后果:1、世界文化同質(zhì)化一一非主流社會逐漸趨同于主流社會(同化);2、相互的改變?nèi)蚧瘜?dǎo)致交流雙方的某些方面的趨同,共享一些特質(zhì)的同時有保留了各自的獨特之處(融合);3、相互排斥一一非主流群體抗拒主流群體的影響并與之隔離,或主流群體無法與非主流群體交往;4、主流支配一一非主流文化被毀滅,并且不能融入主流文化,其成員喪失了文化紐帶(被邊緣化)結(jié)論:我們能否跨文化交流,取決于我們?nèi)绾胃淖冏约?,與不同的文化融合。全球化的應(yīng)對,是我們?nèi)绾稳テ胶庾约簜鹘y(tǒng)文化和身份認(rèn)同與世界其他多文化的融合,而不是抗拒、逃避或者企圖支配他者。8、霍華德賈爾斯的傳播適應(yīng)理論1971年憑借論文社會互動中言語模式研究:口音識別及口音改變獲得博士學(xué)位后,賈爾斯(HowardGiles)便一直著眼于研究不同傳播環(huán)境中人們彼此交流、彼此改變間的互動現(xiàn)象,進(jìn)而探索人們在合作中互相影響的方式,成為傳播適應(yīng)理論”(Commun

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論