This Is Us《我們的生活》第六季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁(yè)
This Is Us《我們的生活》第六季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁(yè)
This Is Us《我們的生活》第六季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁(yè)
This Is Us《我們的生活》第六季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁(yè)
This Is Us《我們的生活》第六季第十二集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、我們的生活前情回顧Previously on This Is Us.現(xiàn)在的我有那么糟糕嗎What is so terrible about me right now?你就是不一樣了You're just different.搬來(lái)這里是唯一能維系我們家庭的方法Moving here is the only way that we are gonna stay a family.你已經(jīng)找到人接替希拉了嗎Did you, uh, fill Sheila's job yet?還沒有 不過(guò)我們還在招聘No, but we're looking at applicants.我也想要

2、應(yīng)聘I'd like to be considered.-杰克 -杰克- Jack! - Jack!杰克Jack!杰克 你在哪里Jack?! Where are you?孩子 孩子 外婆來(lái)了Hey. Hey, buddy. Hey, buddy, Grandma's here.我說(shuō)過(guò)要聽咔嗒一聲吧I told you to listen for the click.要不是你一直對(duì)我大吼大叫Maybe I would have heard the click我也不會(huì)沒聽到咔嗒聲if you weren't yelling at me all the time.我不知道我和

3、托比還能不能撐下來(lái)了I don't know if Toby and I are gonna make it."芬禮"Marriage.我們今天共聚在這場(chǎng)芬禮Marriage is what brings us together today.進(jìn)來(lái)了 進(jìn)來(lái)了 我不知道規(guī)矩Coming in, coming in, I don't know the rules,但關(guān)于祝酒詞 我必須弄清楚一件事but I gotta get something cleared for the toast.我只是想知道 引用電影臺(tái)詞I just need to know if mo

4、vie quotes-或者模仿明星可不可以 僅此而已 -可以- or impressions are allowed. That's all. - Yes.可以 這是我最后一次這么做Yes. This is the last time I'm doing this,所以百無(wú)禁忌 哥哥so go crazy, brother.你真是太美了You look beautiful.好了 快出去 出去Okay, get out. Get out.-再見 -整體搭配都非常好看- Bye-bye. - The whole thing, it's really great.-走你 -別

5、這樣- Bye! - Oh, come on.天吶 你們是想逼瘋一個(gè)Geez, kill a guy for trying to deliver努力準(zhǔn)備完美婚禮致辭的人嗎a perfect wedding speech!你哥真是個(gè)笨蛋Ah, your brother's an idiot.但他說(shuō)得對(duì) 你確實(shí)太美了But he's right. You are beautiful.菲利普一定會(huì)看傻的Philip is going to lose it.你是完美的新娘 今天也會(huì)是You are the perfect bride. And this is going to be最完

6、美的一天the perfect day.貝絲 我們都很清楚Beth, we both know today will go wrong今天一定會(huì)各種出岔子 但這不重要in a thousand ways, but it doesn't matter.凱特·皮爾森 你真是了不起的佛系新娘Kate Pearson, you are an incredibly zen bride.你是不是在更衣室偷吸我的電子煙了Have you been hitting my CBD pen in that dressing room?沒有No.喂Hello?你好Hi.你好Hi.是這樣 我知道你的

7、婚禮Um, hey, listen, I know, I know you're getting married就在幾小時(shí)后 先說(shuō)一聲恭喜in a few hours. Um, congratulations.我是想對(duì)你說(shuō).I just, I just wanted to say.凱特 你記得我們簽離婚協(xié)議那天Kate, you know what you said to me你跟我說(shuō)過(guò)的話嗎t(yī)he day we signed our divorce papers?我記得Yeah, I remember.我想告訴你I want you to know.我現(xiàn)在明白了that I see

8、it now.很抱歉我花了這么久I'm sorry it took me so long.要是我當(dāng)初有水晶球就好了If only I'd had a crystal ball,要是我能看到 一切將會(huì)是這樣的結(jié)局if I could've seen the way that this all ended up.是啊 人生要是能重來(lái)Yeah. Life would be much simpler應(yīng)該會(huì)簡(jiǎn)單許多吧if we could live it backwards, huh?我們的生活 第六季第十二集他們都在睡懶覺Well, they're both sleep

9、ing in.-小小的奇跡 -是啊- Small miracles. - Yeah.杰克 應(yīng)該已經(jīng)筋疲力盡了I imagine Jack is pretty spent.我打算接受洛杉磯這里的工作機(jī)會(huì)I am going to take the job here in L.A.就是我之前拒絕的那個(gè)The one that I turned down.這樣我的事業(yè)會(huì)倒♥退♥一大步It'll be a huge step back in my career,但為了拯救我們的家 我愿意不惜一切代價(jià)but I'm willing to do

10、whatever it takes to save our family.好Okay.我們還得去做婚姻咨♥詢♥Um, we've got to go to couples therapy.我知道你以前一直不想做And I know that you haven't wanted to in the past.我愿意 我愿意I'll do it. I'll do it.不惜一切代價(jià)Whatever it takes.不惜一切代價(jià)Whatever it takes.-爸爸 你回來(lái)了 -你準(zhǔn)備好幫我了嗎- Daddy! Yo

11、u're home! - Okay, you ready to help me?這個(gè)嗎 好 你能不能把這個(gè)給媽媽This one? Okay. Can you hand that one to Mama?-小心點(diǎn) 慢點(diǎn) -給你 媽媽- Be careful. Careful. - Here you go, Mama.謝謝Oh, thank you.-好了 搞定 -好的- All right. Here we go. - Yes!真棒There you go.對(duì) 托比當(dāng)初非常努力Yeah, and so Toby was trying really hard希望我們都能適應(yīng)他在舊金山工作

12、to make San Francisco work for all of us.他簡(jiǎn)直是拼了老命I mean, killing himself basically,每個(gè)周末都來(lái)回跑coming back and forth every weekend.凱特照顧孩子也特別辛苦A-And Kate was incredible with the kids.我走了之后 家里的擔(dān)子都落在她身上She picked up so much of the slack while I was gone.我希望你在這間教室能像我一樣舒適自在I hope this classroom treats you as

13、 well as it treated me.這個(gè)送給你This is for you.皮爾森·達(dá)蒙老師我作為主管 來(lái)帶著你講一下Now, I'm going to start walking you through你的新職責(zé)有哪些your new duties as a supervisor.-這是你的辦公室 -好- This is your office. - Oh. Right.歡迎加入Welcome aboard.謝謝Yeah, thank you.這是哪首歌♥ 媽媽W(xué)hat's that song, Mama?這是我準(zhǔn)備教學(xué)校里同學(xué)們的

14、一首歌♥That is a song that I'm teaching the kiddos at school.你今天過(guò)得怎么樣How-how was your day?好極了 你呢Oh, yeah, it was great. Yours?挺好的It was fine.她應(yīng)該很快就到了I'm sure she'll be here any minute.這個(gè)時(shí)間點(diǎn) 很容易堵車Traffic this time of day can be so unpredictable.是啊Yeah.我們都來(lái)這里半年了We've been comin

15、g here for six months.她很清楚來(lái)這里需要多久She knows how long it takes to get here.抱歉我來(lái)晚了Hi. I'm sorry I'm late.我去接杰克的時(shí)候被老師堵了Jack's teacher cornered me at pickup然后他就借機(jī)逼著我給全班買♥♥了一只鳥and then he guilted me into buying the new class bird.總之 我盡力了 很抱歉So, anyway, um, I did my best.

16、Sorry.你當(dāng)然盡力了Sure you did.你這話是什么意思What is that supposed to mean?托比 你似乎對(duì)凱特遲到這件事Toby, it seems like you're having feelings有一些情緒about Kate being late.我是對(duì)凱特再次遲到這件事有情緒I'm having feelings about Kate being late again.你如果想準(zhǔn)時(shí)的話 是可以準(zhǔn)時(shí)的You know, you could be on time if you wanted to.你不用每次去接杰克的時(shí)候You don&

17、#39;t have to spend 20 minutes都跟他的老師聊20分鐘talking to Jack's teacher every time you pick him up.我對(duì)孩子的老師有禮貌I am polite to our children's teacher是因?yàn)槲覍?duì)待他們的態(tài)度because the way that I treat them會(huì)影響他們對(duì)杰克的態(tài)度impacts the way they treat him.如果你不是每次去杰克的學(xué)校都急著離開Something you might know if you ever spent a se

18、cond longer你也會(huì)明白的 對(duì)嗎at his school than you have to, right?好吧 所以我沒在Okay. Wow. So now I'm not杰克的學(xué)校待夠時(shí)間spending enough time at Jack's school?感謝告知 又一個(gè)關(guān)于我們孩子的Good to know. Another secret test秘密測(cè)試 在我不知道時(shí)已經(jīng)掛了about our kids that I didn't know I was failing.我真的厭倦這套了I am really so tired of this.每天

19、Every day我們都在變著花樣吵同一件事it's just like a different version of the same fight.仿佛我們被困進(jìn)了It's like we are trapped地獄版偷天情緣in a hellish version of Groundhog Day.黛安 你見過(guò)很多有問題的夫妻D(zhuǎn)ianne, you've met a lot of miserable couples.有些和好了 有些沒有Some make it, some don't.依你的專業(yè)之見 我們屬于哪一種In your professional o

20、pinion, which kind are we?首先 她不是什么占卜球 托比First, she's not a Magic 8 Ball, Toby.好嗎 如果你在這里時(shí)能認(rèn)真聽Okay? And maybe if you actually listened when we come here,我們可能不會(huì)落到這種地步 對(duì)嗎we might be in a different spot, right?-你說(shuō)對(duì)嗎 -好了 你知道嗎- You think that. - Okay, you know what?去他的Screw it.你可以遲到 我也可以早退You can come

21、late. I can leave early.慶祝時(shí)刻歡迎來(lái)到凱特和菲利普的訂婚聚會(huì)感謝你的到來(lái)訂婚聚會(huì)非常棒 二位Great engagement party, guys.你們開始商量婚禮地點(diǎn)了嗎Have you started talking about wedding venues yet?-因?yàn)槲矣邢敕?-商量了- Because I have thoughts. - Yeah.我們下個(gè)月去圣伊內(nèi)斯We're going to Santa Ynez next month.我們?cè)诳匆蛔衅镣ピ旱木魄fWe're looking at this winery with t

22、his beautiful courtyard.有很漂亮的噴泉This awesome fountain.-填餡蘑菇 以利亞 -什么- Stuffed mushrooms. Elijah. - What?你把我肚子搞大了 你得給我拿點(diǎn)填餡蘑菇Y(jié)ou put this baby in me, you will get me stuffed mushrooms!你們好Hello, hello. All right.你們?cè)谶@ 焦點(diǎn)夫婦Hey! There they are. The couple of the hour.這位是萊斯莉Uh, this is Leslie.-你好 -祝賀你們二位- Hi

23、. - Congratulations, you guys.-謝謝 謝謝 -謝謝- Thank you. Thank you. - Thank you.你看起來(lái)很眼熟 我們見過(guò)嗎Gosh, you look so familiar. Have we met?-我想沒有 -沒有- Oh, I-I don't think so. - No.開始 唱吧 你能行的Go on, do it. You can do it.很好玩It's fun.*州農(nóng)保險(xiǎn)就在這里 如同你的好鄰居*Like a good neighbor, State Farm is there!*-對(duì) -就是她- Rig

24、ht. - Of course, yeah.就是你 你是州農(nóng)保險(xiǎn)的那個(gè)姑娘Of course. You're the-the State Farm girl.-沒錯(cuò) -是的- Yes! - Yes.很高興見到你So nice to meet you.她不能一塊照全家福She's not making the family photo.-別想 -你在說(shuō)什么- Don't even. - What are you talking about?我們有機(jī)會(huì)發(fā)展 不是嗎There's some potential there. No?那個(gè)威瑞森女孩有機(jī)會(huì)There was

25、 potential with the Verizon girl,蘋果手♥機(jī)♥女孩 還有那個(gè)避孕套廣♥告♥女孩the iPhone girl, with the condom commercial girl.避孕套廣♥告♥女孩The condom commercial girl.你可能是對(duì)的 不能一塊照全家福Yeah, maybe you're right. Maybe no-no photo.-是的 -好- Yeah. Right. - Yeah.你還好

26、嗎Hey, are you okay?我告訴過(guò)你她會(huì)和她老公一起來(lái)I told you she was going to be here with her husband.我沒事 我很好Yeah. Yeah, I'm okay. It's fine.我很高興你們倆又成為好朋友了I-I'm glad you two are good friends again anyway.我去打個(gè)招呼I'm gonna go say hi.凱特 這場(chǎng)宴席真的很好Kate, this spread is next level.我吃牡蠣吃撐了 我以前覺得這是不可能的I am bur

27、nt out on oysters, which I didn't think was possible.但是 管它呢 我要再來(lái)一個(gè)But, uh, screw it, I'm gonna have another one.好樣的Good.我要掛了 在元I gotta go, Jae Won.不 別再打來(lái)了 我在參加我姐姐的訂婚聚會(huì)No. No more calls. I'm at my sister's engagement party.再見 抱歉Bye. Sorry about that.競(jìng)選捐助款漲了百分之二十Donor contributions for

28、 my campaign are up 20%.他很激動(dòng)He's very excited.我們很開心未來(lái)的參議員Well, we are excited to have a future senator能來(lái)到我們的訂婚聚會(huì)at our engagement party.好了Oh, come on.媽 你真美Mom, you look beautiful.謝謝你 親愛的 你也很美Thank you, sweetheart. You, too.我實(shí)在太為你高興了Oh, I am so, so happy for you.謝謝Thank you.也為你高興And for you, too.

29、菲利普Philip.謝謝Thank you.沒事Yes.好了 有請(qǐng)凱特上臺(tái)All right, let's bring Kate up to the stage.失陪了Oh, if you'll excuse me.你要去哪 發(fā)生什么了Excuse you where? W-What's happening?馬上就知道了You'll see.大家好 非常感謝今晚各位的到來(lái)Hi, everyone. Thank you so much for coming out tonight.這是首很特別的歌♥This is really special

30、.幾年前A few years ago,在韓國(guó)城 有一天熱得離譜on an unusually hot day in Koreatown,這首歌♥改變了我們之間的一切this song changed everything for us.所以 上來(lái)吧老哥 我們開始So, uh, get your ass up here, pal. Let's go.-菲利普 -菲利普- Philip! - Philip!-來(lái)吧 -快去 菲利普- Let's go. - Come on, Philip.-就是你 -快去 菲利普- You. - Come on, Philip

31、!-菲利普 菲利普 -就我和你- Philip! Philip! - Me and you.我就知道 好吧I knew it. Ah. All right.*當(dāng)我們勝利時(shí)*We'll be singing*我們會(huì)歌♥唱*When we're winning*我們會(huì)歌♥唱*We'll be singing*我被打倒 但我重新站起*I get knocked down, but I get up again*你不會(huì)讓我一蹶不振*You're never gonna keep me down*我被打倒 但我重新站起*I ge

32、t knocked down, but I get up again*你不會(huì)讓我*You're never gonna keep*大家一起來(lái) *我被打倒*Everybody! *I get knocked down*但我重新站起*But I get up again*你不會(huì)讓我一蹶不振*You're never gonna keep me down*我被打倒*I get knocked down*但我重新站起*But I get up again*你不會(huì)讓我一蹶不振*You're never gonna keep me down*你是不是有著大耳垂*Do your ea

33、rs hang low?*它們是不是前后搖擺*Do they wobble to and fro?*你能把它們打結(jié)嗎*Can you tie them in a knot?*你能系成蝴蝶結(jié)嗎*Can you tie them in a bow?*你能把它們垂到肩膀嗎*Can you throw them on your shoulder*這個(gè)禮物真好 各位 非常感謝It's a great gift, guys. Thank you very much.這首歌♥肯定不會(huì)毀了我的生活 是吧That song certainly isn't gonna rui

34、n my life at all, is it?我的天 我喜歡他的高級(jí)幽默Oh, my God, I love his witty humor.我去拿杯喝的I'm gonna go get a drink.確實(shí) 她對(duì)"高級(jí)"的門檻有點(diǎn)低I mean, her bar's a little low when it comes to "wit."不過(guò)她是新特洛伊女孩But she's, you know, she's the new Trojan girl,安全套品牌要是你們需要免費(fèi)避孕套.so if you ever nee

35、d any free condoms.凱特 你工作怎么樣Hey, Kate, how's the, uh, how's work going?很順利 上周是90年代專題周Yeah, great. Last week was '90s week全班都在唱后街男孩回來(lái)了so, uh, the whole class sang "Backstreet's Back."簡(jiǎn)直就是我夢(mèng)寐以求的工作Pretty much my dream job.要能再賺點(diǎn)錢 我們就真的無(wú)敵了Now if it just paid something, we'd

36、really come out on top.托比Wow, Toby.我抨擊的是學(xué)校 不是你It was a jab at the school, not at you.好吧 我去拿蠟燭插在蛋糕上Yeah. I'm gonna go put the candles on the cake.我怎么知道.How do I know.我怎么知道何時(shí)該結(jié)束這段婚姻How do I know when it's time to end a marriage?你會(huì)知道的I think you'll know.如果時(shí)候到了 你會(huì)知道的If that time comes, I thi

37、nk you'll know.如果到了那個(gè)地步 我是說(shuō)如果.If it comes to that, if it comes to that.你和孩子們都會(huì)沒事的 好嗎.you and the kids will be fine. Okay?看看我和麥迪遜 我們就搞定了Look at me and Madison, we managed to work things out.我不是說(shuō)你和托比也會(huì)這樣And I'm not saying that's you and Toby.但就算如此 你們也都會(huì)再幸福起來(lái)的But if it is, you. you will all

38、 be happy again.請(qǐng)問 你有8嗎Hello? Do you have any eights?抱歉 杰克Huh? Oh, um, sorry, Jack.沒有 抽牌吧Um, no, go fish.菲利普Philip?杰克 該吃晚飯了Jack? It's dinnertime.別擔(dān)心 會(huì)順利的Don't worry. It's gonna go good.謝了 小伙子Thanks, pal.菠菜Spinach?我一點(diǎn)都不覺得奇怪Listen, I don't think it's weird at all.當(dāng)然奇怪Of course it i

39、s.你還讓幼兒園合唱團(tuán)全體You've got the entire kindergarten chorus合唱少男殺手singing "Maneater."那又怎樣 他們喜歡Whatever, they love it!聽著 我支持你 好嗎Hey, listen, you have my support. All right?不管你決定Whatever filth you decide讓孩子們唱什么爛歌♥to make those children sing,我都會(huì)坐在鋼琴前 歡欣雀躍地為你伴奏I will be at that piano,

40、 accompanying you with bells on.謝謝 我就想聽這句話Well, thank you, that is what I like to hear.好了All right.好Okay.你想吃點(diǎn)甜點(diǎn).Do you think you want some desser.其實(shí)我愿意陪你去任何地方I'd accompany you anywhere actually.我們第一次約會(huì)時(shí) 我就是這么想的Uh, I-I've known it since our first date.你還記得墨西哥街頭樂隊(duì)You remember when that mariach

41、i band,走到我們桌前they arrived at our table,你牽起我的手 后來(lái)的事你也知道了and you took my hand, and the rest is history.天吶 我愛你 凱特God, I love you, Kate.我愛你臟兮兮又吵又粗魯?shù)暮⒆覫 love your germy, loud, unrefined children.我和你在一起的時(shí)光My time with you has just-是我人生最快樂的時(shí)光it's just been the happiest time of my life.所以我們正式結(jié)婚如何So, um,

42、 what do you say we-we make it official?你愿意.你愿意嫁給我嗎Will you. Will you marry me?在你回答前.好了 就是現(xiàn)在Oh, before you answer. Okay, now. Now.答應(yīng)他海莉 快舉牌 海莉Hailey, go, Hailey!說(shuō)真的 媽媽 答應(yīng)他愿意 愿意 我愿意嫁給你Yes. Yes, I will marry you.-太好了 -我愿意- Yeah! - Yes!我們來(lái)咨♥詢♥已經(jīng)有一年四個(gè)月了We've been seeing you for

43、 16 months.我們還要來(lái)咨♥詢♥多久How much longer are we supposed to keep coming here?直到我們的婚姻修復(fù)Until we fix our marriage.你們倆上次一起吃晚飯是什么時(shí)候When's the last time you two had dinner together?只有你們兩個(gè)Just the two of you?寶貝 寶貝 放輕松Sweetie, sweetie, just-just relax.拜托 海莉Come on, Hailey.海莉 海莉 海莉Hai

44、ley, Hailey, Hailey.海莉 拜托 拜托 別哭Hailey, come on, come on. Shh.你看起來(lái)真美 我一直很喜歡這條裙子You look so nice. I've always loved that dress.嗯 我知道Yeah, I know.托比 晚飯看著很不錯(cuò)Toby, dinner looks so good.我只是想讓黛安驕傲Just trying to make Dianne proud.那么你覺得驕傲嗎 托比Well, do you feel proud, Toby?你的感受很重要What matters is how you fe

45、el.凱特 托比對(duì)于他的感受的感受And, Kate, how do Toby's feelings about his feelings讓你有什么感受make you feel?今天工作如何How was work today?還好Ah. Fine.我五點(diǎn)就準(zhǔn)時(shí)下班了 這也算是獎(jiǎng)勵(lì)吧I got out of there at 5:00 on the dot, so that's a bonus.抱歉Sorry.你今天過(guò)得怎么樣How was your day?老樣子The usual.孩子睡得怎么樣 我聽到了小插曲Mm. How was bedtime? I heard a

46、little drama.是啊 海莉因?yàn)槲覀儾荒艿诹巫xYeah, Hailey was up in arms that we couldn't do小熊可杜羅而生氣a sixth reading of Corduroy.你最后讀了睡吧 小北極熊嗎Well, did you, uh, read Hush Little Polar Bear last?因?yàn)檫@個(gè)故事真的能讓她安靜下來(lái)'Cause it really winds her down. You know.沒 沒有 正如我所說(shuō)Uh, no. No, like I just said,她今晚非要聽she-she kind o

47、f had a one-track mind for, uh,小熊可杜羅for Corduroy tonight.好吧Okay.你知道我一直在哄她睡覺吧You know I put her to bed all the time, right?不 你沒有No, you don't.天吶Jesus.怎么了 事實(shí)就是這樣What? I mean, it's true.你沒有一直哄她睡覺Like, you don't put her down all the time.好吧 我們又開始了Okay. Here we go.開始什么 我聽到她哭了Here we go what?

48、I heard her crying.我聽到我睡覺從來(lái)不哭的女兒And when I hear my daughter, who never cries at bedtime,睡覺時(shí)哭了crying at bedtime.我還要為了保護(hù)你的自尊心 毫不過(guò)問嗎I can't ask you about it to, like, protect your ego?-我只是想. -是啊 你能不能- I mean, just, I'm try. - Yeah, maybe, for once,忍♥著不要批評(píng)我 哪怕一次就好you could resist the

49、urge to criticize me.這不是批評(píng)It wasn't a criticism.這就是批評(píng)It certainly was a criticism.對(duì) 沒錯(cuò) 你哄孩子睡覺的次數(shù)比我多Okay, fine, you put the kids to bed more often而且他們更喜歡你哄他們睡覺and they like it better when you do it.誰(shuí)在乎 我做了其它事 比如他們生病時(shí)Who cares? I do other things. Like when they're sick,是我在用小吸鼻器I use that littl

50、e snot grabber thing因?yàn)檫@令你作嘔because it makes you gag.但我讓你感到愧疚了嗎 沒有 我直接做了But do I make you feel guilty about it? No. I just do it.好吧 恭喜你Okay, well, congrats.你偶爾還會(huì)幫他們清理鼻子You occasionally clear their noses.好了 夠了 我是個(gè)好爸爸 好嗎Okay, enough! I am a good dad! All right?我愛我的孩子 他們也愛我I love my kids and they love m

51、e.你在批評(píng)我為他們所做的一切 這.And you criticizing everything I do around them, it just-你毀了我當(dāng)爸爸的樂趣you suck the joy out of being a dad.什么樂趣 你跟他們相處的一半時(shí)間都很痛苦What joy? You look miserable half the time you're with them.我痛苦是因?yàn)槟阋苍诜?amp;hearts;間里I look miserable because you are in the room.你終于說(shuō)出來(lái)了Well, there it is.確

52、實(shí) 對(duì) 這才是重點(diǎn)You know what? Yeah, there- actually, th-there it is. There it is.一直以來(lái) 我們?nèi)フ吟彀睞ll this time working with Dianne想弄明白我們?cè)趺磿?huì)走到今天這步trying to figure out how we ended up where we are now.不是因?yàn)槲沂萘撕芏郔t's-it's not because I lost a bunch of weight,不是因?yàn)槲一撕荛L(zhǎng)時(shí)間才跟杰克親近it's not because it took me

53、 too long to-to bond with Jack也不是因?yàn)槲野岬搅伺f金山or I moved to San Francisco或者我們?cè)谀橇倪^(guò)的其他亂七八糟的原因or any of the other BS that we talk about in there.事實(shí)是Turns out,我一直以來(lái)最大的罪名the only crime that I can consistently find myself guilty of就是我不是杰克·皮爾森is not being Jack Pearson.-好吧 真行 -不- Okay, wow. - No!承認(rèn)吧 這場(chǎng)婚姻就是

54、個(gè)有黑幕的比賽Admit it. This marriage has been a rigged game.-什么 -很抱歉我喜歡- What? - I am sorry that I like穿西裝工作 而杰克·皮爾森討厭這點(diǎn)putting on a suit to go to work and Jack Pearson hated it.很抱歉我無(wú)法采取與杰克·皮爾森I'm sorry I don't father my children exactly一模一樣的育兒方式the way Jack Pearson did.抱歉杰克·皮爾森死了I&

55、#39;m sorry that Jack Pearson died于是你只好跟我 而不是他結(jié)婚and you ended up having to marry me instead of him!-別說(shuō)了 -爸 媽 我需要幫助- Stop it! - Mom, Dad, I need help!-杰克 -杰克- Jack? - Jack?波巴·費(fèi)特掉到了馬桶里Boba Fett fell in the toilet.你們不能再吵了 要把他救出來(lái)You guys have to stop yelling now and get him out.好的 我們會(huì)把他救出來(lái)Okay. Yea

56、h. We'll get him out.來(lái) 我們回去睡覺Come on. I'll help you back to bed.我曾保證永遠(yuǎn)不會(huì)像我的父母一樣I promised myself that I would never be like my parents.不會(huì)讓我的孩子聽吵架時(shí)的屁話That I wouldn't put my kids through listening to crap like that.結(jié)束了 托比It's over, Toby.是時(shí)候了It's time.我擅自點(diǎn)了單Uh, I, uh, took the liberty of ordering.希望你喜歡吉尼斯黑啤Hope you like Guinness.不太喜歡 但還是謝謝Not really. But thanks.那你喜歡公羊隊(duì)嗎How about thos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論