版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
金融類英語(yǔ)單詞(4)P
泡沫效應(yīng)
bubbleeffect
泡沫經(jīng)濟(jì)
bubbleeconomy
培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)
totapnewsourcesofeconomicgrowth
片面追求發(fā)展速度
excessivepursuitofgrowth
平衡發(fā)展
balanceddevelopment
瓶頸制約
bottleneck(constraints)
平穩(wěn)回升steadyrecovery
鋪底流動(dòng)資金
initial(start-up)workingcapital
普遍回升
broad-basedrecovery
配套改革
concomitant(supporting)reforms
配套人民幣資金
localcurrencyfundingof…福州譯國(guó)譯民翻譯公司Q
企業(yè)辦社會(huì)
enterprisesburdenedwithsocialresponsibilities
企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略
corporategroupstrategy
企業(yè)兼并重組
companymergerandrestructuring
企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子
enterprisemanagement
企業(yè)所得稅
enterprise(corporate)incometax
企業(yè)效益
corporateprofitability
企業(yè)資金違規(guī)流入股市
irregularflowofenterprisefundsintothestockmarket
欠稅
taxarrears
欠息
overdueinterest
強(qiáng)化稅收征管
tostrengthentaxadministration
強(qiáng)制措施
enforcementaction
福州譯國(guó)譯民翻譯公司R
繞規(guī)模貸款
tocircumventcreditceiling
人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
percapitaGDP
人均收入
percapitaincome
人民幣升值壓力
upwardpressureontheRenminbi(exchangerate)
認(rèn)繳資本subscribedcapital
軟貸款
softloans
軟預(yù)算約束
softbudgetconstraint
軟著陸
softlanding福州譯國(guó)譯民翻譯公司S
三角債
chaindebts;inter-enterprisearrears
善政廉政
goodgovernance
商業(yè)貸款
commercialloans
上市公司(publicly)listedcorporations
設(shè)備利用
capacityutilization
社會(huì)保障
socialsafetynet;socialsecurity(insurance)
深層次矛盾deep-rootedstructuralimbalance
審批金融機(jī)構(gòu)
tolicensefinancialinstitutions
審慎監(jiān)管
prudentialsupervision
生產(chǎn)能力閑置
unutilizedcapacity
福州譯國(guó)譯民翻譯公司 生息資產(chǎn)
interest-bearingassets
實(shí)際利用外資
disbursementofforeigncapital;actualinflowofforeigninvestment
實(shí)際有效匯率
realeffectiveexchangerate
實(shí)時(shí)
realtime
實(shí)收資本
paid-incapital
實(shí)現(xiàn)利潤(rùn)
realizedprofit
市場(chǎng)分割
marketsegmentation
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
marketeconomy
市場(chǎng)占有率(市場(chǎng)份額)
marketshare
市場(chǎng)準(zhǔn)入
marketaccess(指商品和勞務(wù)的進(jìn)入);marketentry(指機(jī)構(gòu)的審批)
福州譯國(guó)譯民翻譯公司T
逃稅(請(qǐng)見“避稅”)taxevasion
套匯(1)指合法:currencys(2)指非法:illegalpurchaseofforeignexchange
剔除季節(jié)性因素
seasonallyadjusted
調(diào)節(jié)流動(dòng)性
toinfluenceliquiditylevel
貼現(xiàn)窗口
discountwindow
同比
onyear-on-yearbasis;overthesameperiodofthepreviousyear
同業(yè)拆借(放)
inter-bankborrowing(lending)
同業(yè)拆借市場(chǎng)利率(中國(guó))CHIBOR(Chinainter-bankofferedrate)
同業(yè)融通票據(jù)inter-bankfinancingbills
同業(yè)往來
inter-banktransactions
福州譯國(guó)譯民翻譯公司透支
overdraft
退稅
taxrefund(rebate)
頭寸position
吞吐基礎(chǔ)貨幣
adjustmentofmonetarybase
脫媒現(xiàn)象
disintermediationW
外部審計(jì)
externalaudit
外國(guó)直接投資
foreigndirectinvestment(FDI)
外匯儲(chǔ)備foreignexchangereserves
外匯調(diào)劑
foreignexchangeswap
外匯占款
theRMBcounterpartofforeignexchangereserves;theRMBequivalentofoffcialforeignexchangeholdings
福州譯國(guó)譯民翻譯公司 外向型經(jīng)濟(jì)
export-orientedeconomy
外債
externaldebt
外資企業(yè)foreign-fundedenterprises
完善現(xiàn)代企業(yè)制度
toimprovethemodernenterprisesystem
完稅憑證
taxpaymentdocumentation
違法經(jīng)營(yíng)
illegalbusiness
委托存款
entrusteddeposits
穩(wěn)步增長(zhǎng)
steadygrowth
穩(wěn)健的銀行系統(tǒng)
asoundbankingsystem
穩(wěn)中求進(jìn)
tomakeprogresswhileensuringstability
無(wú)紙交易
book-entry(orpaperless/scriptless)transaction
物價(jià)監(jiān)測(cè)
pricemonitoring福州譯國(guó)譯民翻譯公司 消費(fèi)稅
excise(consumption)tax
消滅財(cái)政赤字
tobalancethebudget;toeliminatefiscaldeficit
銷貨款回籠
reflowofcorporatesalesincometothebankingsystem
銷售平淡
lacklustersales
協(xié)議外資金額
committedamountofforeigninvestment
新經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)
newsourcesofeconomicgrowth
新開工項(xiàng)目
newprojects;newlystartedprojects
新增貸款
incrementalcredit;loanincrement;creditgrowth;creditexpansion
新增就業(yè)位置
newjobs;newjobopportunities
信貸規(guī)??己?/p>
reviewthecompliancewithcreditceilings
信號(hào)失真
distortedsignals
信托投資公司
trustandinvestmentcompanies
福州譯國(guó)譯民翻譯公司 信息不對(duì)稱
informationasymmetry
信息反饋
feedback(information)
信息共享系統(tǒng)informationsharingsystem
信息披露
informationdisclosure
信用擴(kuò)張
credirexpansion
信用評(píng)級(jí)
creditrating
姓“資”還是姓“社”pertainingtosocialismorcapitalism;socialistorcaptialist
行政措施
administrativemeasures
需求膨脹
demandexpansion;excessivedemand
虛偽存款
window-dressingdeposits
削減冗員
toshedexcesslaborforce
尋租
rentseeking福州譯國(guó)譯民翻譯公司Y
養(yǎng)老基金
pensionfund
一刀切
universalapplication;non-discretionaryimplementation
一級(jí)市場(chǎng)
primary
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療技術(shù)考試題庫(kù)
- 2026年江西農(nóng)業(yè)工程職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年安徽工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試參考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年江西現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026上半年安徽事業(yè)單位聯(lián)考績(jī)溪縣招聘16人參考考試題庫(kù)及答案解析
- 2026年廣東碧桂園職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試參考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026上半年云南事業(yè)單位聯(lián)考省機(jī)關(guān)事務(wù)管理局圓通幼兒園招聘3人考試參考試題及答案解析
- 2026年渤海理工職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年江西傳媒職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年蘭考三農(nóng)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2025年初級(jí)電工證考試筆試試題及答案
- 2026山東聊城市新聊泰城市建設(shè)發(fā)展有限公司首批用人招聘10人備考題庫(kù)及答案詳解參考
- dbj41河南省城市軌道交通客 運(yùn)服務(wù)標(biāo)志設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
- 房地產(chǎn)公司開發(fā)全流程法律風(fēng)險(xiǎn)手冊(cè)(定稿)模版
- 2026國(guó)家國(guó)防科技工業(yè)局所屬事業(yè)單位第一批招聘62人備考題庫(kù)帶答案詳解
- 2026中國(guó)電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會(huì)成熟人才招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及1套完整答案詳解
- 2025班組三級(jí)安全安全教育考試題庫(kù)(+答案解析)
- CRM培訓(xùn)教學(xué)課件
- 安徽省亳州市2025屆高三上學(xué)期期末質(zhì)量檢測(cè)生物試卷(含答案)
- 天津市考市直面試真題題+解析
- 研究受試者知情同意書
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論