版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
《語言論》讀書筆記【篇一:語言論讀書筆記】式、結(jié)構(gòu)、演變以及它跟思維、種族、文化等方面的關(guān)系。薩丕爾作為語言學(xué)家和人類學(xué)家,顯然對“什么是語言”給予了高度的關(guān)注,全書的第一章就闡述了其對于語言本質(zhì)的看法。對于語言,我們太過熟悉,正因為如此,對它下一個準確的定義并不如想象得那么容易。首先,薩丕爾將走路與說話進行比較,以此來說明“語言是一種非本能性的、獲得的、‘文化的'功能”(《語言論》第4頁)。在這里,突出強調(diào)了“文化的”功能,即將語言的本質(zhì)屬性放到人類社會的大環(huán)境中考慮,加強了言語與社會環(huán)境的關(guān)系,這也是薩丕爾作為人類學(xué)家與眾不同的著眼點。作者認為更改一個人的生活的社會環(huán)境完全能夠改變這個人的言語,他的言語的形成有賴于周圍人們的言語,“正象不同民族之間,宗教、信仰、習(xí)俗、藝術(shù)都有差別一樣氣在語言習(xí)得的過程中參雜了大量的人的因素,以及社會長期積淀下來的“習(xí)慣”。為了論證語言的“非本能性”,作者又將語言中的象聲詞和感嘆詞抽出來進一步說明語言是“人腦的創(chuàng)作,想象力的發(fā)展”(第7頁)。這個觀點當(dāng)然無可厚非,在論證過程中,作者將象聲詞定位在對于自然聲音的“摹擬”上,象聲詞,顧名思義,我們很容易認識到它是對自然界固有聲音的模仿;但是作者認為感嘆詞同樣也是“自然聲音的習(xí)俗的定型”(第5頁),這就讓我產(chǎn)生了一些困惑:如果說我們慣用的感嘆詞,例如:“啊”,“噢氣“哇”等是對自然的模仿,那么那么它們又是對自然界中哪些聲音的模仿吶?不能否認感嘆詞的來源與其他語言成分一樣來自于自然所啟發(fā)的、人腦的創(chuàng)作,但既然肯定了其與自然聲音的聯(lián)系,我認為為了確保論證的嚴密,就應(yīng)該加上相關(guān)的例證,使得結(jié)論更加的可信。在說明了語言不是什么之后,作者為語言下了一個可用的定義:“語言是純粹人為的,非本能的,憑借自覺地制造出來的符號系統(tǒng)來傳達觀念、情緒和欲望的方法”。這個定義概括了前人“語言是一種交際工具”和“語言是一個符號系統(tǒng)”這兩種觀點,并把它們有機地結(jié)合了起來。從文中可以發(fā)現(xiàn),薩丕爾并不否認心理一物理基礎(chǔ)對于語言的必需性,但是,他認為,語言的研究決不是對于作為語言基礎(chǔ)的生理學(xué)和心理學(xué)方面的研究,而應(yīng)當(dāng)是討論語言——“這個任意性符號系統(tǒng)的功能和形式”。薩丕爾認為語言的本質(zhì)在于“把習(xí)慣的、自覺發(fā)出的聲音(或是聲音的等價物)分派到各種經(jīng)驗成分上去”(第10頁)。薩丕爾還特別點明,這里的“經(jīng)驗”并不是各個的、個別的經(jīng)驗,而是人們所共有的簡化了的抽象出來的概念符號,其中不可避免地要涉及“思維”這個問題。在這樣的框架內(nèi),薩丕爾開始著手討論語言與思維的關(guān)系。作者認為語言不但是交際的工具,而且也是思維的工具,沒有語言,思維是不可能的。思維活動,尤其是抽象思維活動,必須借助于語言,不能離開語言而單獨進行。乍一看這一觀點十分接近馬克思在《德意志意識形態(tài)》中所說的:“語言是思想的直接現(xiàn)實”,“觀念是不能離開語言而存在的”,但細究一下還是有很大差異的。一般而言,日常生活中的語言使用并不總與概念有關(guān),一個個單個概念的聯(lián)合可能并不具有概念的意味,但是,這并不意味著語言就是這樣一種為個別印象所占據(jù)的東西,在更高的水平面上,譬如焦點中只有抽象的概念和它們的關(guān)系的心理狀態(tài),它仍然和意識的內(nèi)在內(nèi)容平行。因此,從語言的觀點發(fā)出,按照薩丕爾德說法,思維的定義可以是:“言語的最高級的潛在的(或可能的)內(nèi)容,要達到這內(nèi)容,聯(lián)串的言語中的各個成分必須具有最完滿的概念價值”(第13頁)。作者將語言界定在符號的表現(xiàn)的最高、最概括的水平上的思維的外表,認為思維將語言的內(nèi)容精煉的解釋了之后,便能從語言中看出思維。因此語言決不是“貼在了完成了的思維上的標(biāo)簽”,作為一種結(jié)構(gòu)來看,它的的內(nèi)面是思維的模式。在這一層面上,薩丕爾區(qū)分了語言與思維。對于語言與思維,作者還認為他們是相互作用的。一方面,語言的成長要充分依賴思維的發(fā)展,當(dāng)原有的語言不足以表達人類的思維時,人們便借助想象等方法創(chuàng)造出更多的新的語言成分。另一方面,思維的運作是通過語言來完成的,或者說,語言是思維的工具,語言只有在思維過程中運用才有存在的意義,當(dāng)人腦在進行想象或推理的時候,就已經(jīng)默默念出了一連串的語言成分。薩丕爾用一個形象的比喻,道明了語言與思維的這種相互作用:“工具使產(chǎn)品成為可能,產(chǎn)品又改良了工具”(第15頁)。作者對于語言與思維的論述看似十分辨證,與馬克思等唯物主義哲學(xué)家的觀點沒有多大差別,但是我們還是能在字里行間發(fā)現(xiàn)作者對“語言決定思維”的片面強調(diào),以及對“語言先于思維”的強烈暗示。薩丕爾說:“正象數(shù)學(xué)推理非借助一套適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)符號不能進行一樣,沒有語言,思維的產(chǎn)生和日常運用未必更能想象??作者本人頗以為許多人覺得能不用語言來思想,甚至推理,只是一種錯=f
最覺”(第14=f
最認識,也為我們在課程講義之外,明晰語言的本質(zhì)打開了一扇窗戶。篇二:《語言論》讀書報告言語風(fēng)格與言語方言《語言論》讀書報告拜讀高名凱先生的《語言論》后,發(fā)現(xiàn)其中第三部分“語言的起源和發(fā)展”篇幅最長,折射出較為廣泛的社會文化內(nèi)容一于語言起源的各種推測及相關(guān)充分或者不充分的例證引起我對人類文化起源的興趣,影響語言發(fā)展的眾多因素及內(nèi)因和外因的爭論與確定引導(dǎo)我思考事物本質(zhì),語言在歷史過程中的分化與統(tǒng)一啟發(fā)我暢想歷史知識,對語言發(fā)展前景的展望等內(nèi)容開闊我的視野,《語言論》集中于語言知識的同時又滲透著歷史、人文氣息,凸顯了語言深刻的社會本質(zhì)、豐富的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、精深的歷史淵源,讓我愛不釋手。尤其是其中的第三章第三節(jié)“言語風(fēng)格與言語方言”,與我以往對相關(guān)概念的認識大相徑庭,顛覆我對言語風(fēng)格和言語方言的認識和標(biāo)準,故而我反復(fù)咀嚼,品位其中差異,收獲良多。因此,我就這一節(jié)內(nèi)容簡要談?wù)勎业南敕?。一、概念:言語方言、言語風(fēng)格、言語風(fēng)格手段在本節(jié)伊始,高名凱先生明確了相關(guān)概念,我們且來看看高名凱先生明確概念的步驟和思路。(一)重復(fù)“言語”的概念高名凱先生首先重復(fù)了“言語”的概念情語是人們的交際行為,人們對語言機能的具體運用(包括對語言的運用)及運用語言所形成的結(jié)果。一般地說,這結(jié)果就是言語作品,①也就是人們所說的話”。關(guān)于“言語”的概念,高名凱先生在本書第一部分第五章“語言和言語”第一節(jié)“語言和言語的區(qū)別”已有相關(guān)論述,并通過小說《三國演義》中人物話語②進行舉例論證,應(yīng)當(dāng)說,“言語”概念已較為明晰。此處重復(fù)闡述,既是幫助讀者回憶基礎(chǔ)知識、接納新知識,也是為了讓文章行文更加自然流暢。(二)提出“言語方言”的概念高名凱先生在本書第一部分“語言的社會本質(zhì)”的第五章“語言與言語”和第六章“語言的變體”已分別對“言語”和“方言”進行了闡釋,并在本書第三部分“語言的起源和發(fā)展”的第三章“語言的分化”對地方方言、親屬方言、社團方言進行分析,反復(fù)運用了“方言”的概念,讓我們明確在現(xiàn)代語言學(xué)中,方言指的是語言的分化,而不是我們通常所指的地方性語言形式,即所謂的地方之言,進而總結(jié)出言語方言的概念:“由于特殊的交際場合和交際目的的經(jīng)?;?,為了適應(yīng)這種環(huán)境而經(jīng)常得運用某些固定的詞匯成員、語法成分,甚至于運用特別為了適應(yīng)這種交際場合和交際目的的特制的表達手段,人們就可能把這些固定的詞匯成員、語法成分和特制的表達手段組織成一套特殊的表達手段的系統(tǒng),這種特殊的表達手段的系統(tǒng)就稱為言語方言”③。明確概念之后便是對概念的分析,此處共有四個句子,其中“交際場合”和“交際目的”二詞共出現(xiàn)三次,如此高的頻率也說明了高名凱先生對“言語方言”概念解讀的關(guān)鍵詞“交際場合”、“交際目的”的強調(diào)。①②高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第455頁高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第96-98頁③(三)由言語方言與言語風(fēng)格的關(guān)系引出言語風(fēng)格高名凱先生在闡述“言語方言”的概念之后指出“言語方言”對“言語風(fēng)格”表達的作用,進而引出“言語風(fēng)格”概念。高名凱先生認為傳統(tǒng)語言學(xué)家們沒有把握“言語風(fēng)格”的本質(zhì),因而主觀地將它認定為“神韻”、“氣勢”等,令人難以捉摸。真正的言語風(fēng)格應(yīng)從語言的交際職能來理解:“語言中的風(fēng)格就是語言在不同的交際場合中被人們運用來適應(yīng)這種交際場合,達到某一交際目的時所產(chǎn)生的特殊的言語氣氛或言語格調(diào)”①(關(guān)于引用原文而出現(xiàn)的“語言風(fēng)格”一詞,高名凱先生曾自注“更確切地說應(yīng)該是言語風(fēng)格”,為了配合習(xí)慣說法及尊重其他語言學(xué)家的論述,高名凱先生并未更改,本文撰寫時考慮到概念的精確性,直接采用“言語風(fēng)格”這一說法)。隨后,高名凱先生指出蘇聯(lián)的部分語言學(xué)家們混淆了“言語風(fēng)格”和“言語風(fēng)格表達手段”這兩個概念:“言語風(fēng)格是言語的某種氣氛或格調(diào)的表達手段,而風(fēng)格的表達手段則是構(gòu)成這種氣氛或格調(diào)的表達手段”②。以下是我根據(jù)高名凱先生的論述形成的關(guān)于“言語風(fēng)格”,“言語風(fēng)格的表達手段”、“言語方言”的理解:言語風(fēng)格的表達手段、言語方言、言語風(fēng)格關(guān)系圖以科學(xué)論著為例,科學(xué)論著的言語風(fēng)格是嚴謹、簡練,實現(xiàn)這一種言語風(fēng)格的表達手段是言語上科學(xué)術(shù)語的運用,而當(dāng)科學(xué)術(shù)語系統(tǒng)化,形成一整套表達某個科學(xué)領(lǐng)域的專門詞匯系統(tǒng),就是科學(xué)論著的言語方言。二、言語風(fēng)格組成成分分析高名凱先生認為“言語風(fēng)格”可以由“語言中帶有風(fēng)格色彩的成分”和“非語言成分”①高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第456頁兩部分組成。在“語言中帶有風(fēng)格色彩的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個觀點:一、 個別孤立的風(fēng)格手段不能構(gòu)成言語風(fēng)格。高名凱先生也正是用言語風(fēng)格的這個特點來反駁蘇聯(lián)語言學(xué)家索羅金主張的“現(xiàn)代俄語已經(jīng)沒有語言風(fēng)格的存在”的觀點——索羅金在論證時所舉的例子均是個別的言語風(fēng)格手段。二、 言語風(fēng)格表達手段的系統(tǒng)性。高名凱先生以科學(xué)論著為例,強調(diào)了言語風(fēng)格表達手段的系統(tǒng)性,即言語風(fēng)格表達系統(tǒng)能夠被稱為“言語方言”的原因。三、 不能混淆“言語風(fēng)格”和“語言特點”兩個概念。高名凱先生從歷史角度說明了“言語風(fēng)格”和“語言特點”的區(qū)別:“作為整個語言來說,它可以在歷史發(fā)展的某一個時期中沒有分化成不同的言語方言,然而它卻隨時都有它的①不同于其他語言的特點”。另外,高名凱先生還以漢語為例說明了在實際問題中“言語方言”與“語言特點”所指的對象的區(qū)別:漢語的言語風(fēng)格指的是漢語在某種交際場合為適應(yīng)某種交際目的形成的言語氣氛或言語格調(diào),漢語的語言特點則是指漢語不同于其他語言的特點。三、言語風(fēng)格手段系統(tǒng)的組成言語風(fēng)格手段系統(tǒng)首先是由語言中具有風(fēng)格色彩的成分組織而成。高名凱先生分別從同義詞和非同義詞兩個角度進行說明。在同義詞角度,一方面,詞匯系統(tǒng)中有較多例證,如“勇敢”、“英勇”、“神勇”、“膽子大”等同義詞形成不同風(fēng)格,再如“媽媽”和“母親”在親昵程度上的差距帶來的言語風(fēng)格色彩的差別。另一方面,語法的差別也對言語風(fēng)格的差別造成了影響,如“兒化”,有時可以造成第一性詞位義素的差別,有時可以表示不同的言語氣氛,進而影響言語風(fēng)格。在非同義詞角度,高名凱先生以“阿彌陀佛”為例,表達沒有同義詞的詞匯也能對言語風(fēng)格產(chǎn)生影響。這些詞語大都為外來詞——為我們本土詞匯所缺乏,但是在特殊的場合確實能夠構(gòu)成特殊的言語氛圍,如一些宗教詞匯容易形成莊重、正式、虔誠的言語格調(diào)。我認為,總得來說,在表現(xiàn)言語風(fēng)格的差異上,詞匯的作用較語法直接、顯著,因為語法的作用大都集中于一些義素相關(guān)或相同的詞,在非同義詞上難有作為,我們調(diào)整言語風(fēng)格最直接、常見的方式即更換詞語。然而,若是涉及句法,及語法上語序的調(diào)整等對言語風(fēng)格的影響自然又另當(dāng)別論——雖然句法的調(diào)整大都集中于影響句子的表情作用,但是由于表情與言語風(fēng)格相關(guān)(這點,后文將繼續(xù)討論),我們不能排除語法,尤其是句法對言語風(fēng)格的影響。在“非語言的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個觀點:一、表情色彩和風(fēng)格色彩的區(qū)別和聯(lián)系。較多的語言學(xué)家如巴里在風(fēng)格和表情的問題上混淆了二者的區(qū)別。而事實上,風(fēng)格和表情是兩種不同的現(xiàn)象,按照表情的性質(zhì)來把風(fēng)格加以分類,缺乏統(tǒng)一性和完整性。高名凱先生認為我們可以從風(fēng)格和表情的作用來說明語言中表情成分和表風(fēng)格成分的不同:“感情的表達是人們在任何時間、任何場合都能有的,并且在不同的時間或不同的場合中可以是相同的??風(fēng)格是人們在特殊的交際場合中,為了完成特殊的交際任務(wù)而形成的特殊言語氣氛②”。例如,從表達同一種感情、置身不同場合角度來談,我們對帝國主義的憤怒的感情可以在政論文章中,也可以在公文尺牘里,更可以在即興演說中,這三種形式表達的效果均是一①②高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第462頁高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第465頁種感情。而同樣情感的表達,從言語風(fēng)格角度看,政論文章有固定的詞匯用法,我們必須對之加以正確運用并達到文章觀點鮮明,富有邏輯性的要求;而公文尺牘則要求我們簡潔、精準;即興演說的言語的運用大都集中于感情色彩強烈、富有吸引力和個性化的詞匯。從不同的感情、同一種場合角度來談,比如奧巴馬和羅姆尼的電視辯論,他們可以根據(jù)對方的言辭隨時回復(fù)、表達不同的感情,但是他們都必須遵循適應(yīng)場合的原則,即言語的運用可以在一定程度、一定范圍內(nèi)有感情等方面的差異,但都必須是適應(yīng)電視辯論場合的言辭,不能隨心所欲。以下是我對表情色彩和風(fēng)格色彩的差異理解分析圖,其中“/表示具有多樣性,情感的限制條件下是否具有多樣性,前者感情受限制,后者受場合限制 表情色彩側(cè)重于表達發(fā)話者感情,相對而言不受場合限制;風(fēng)格色彩側(cè)重于適應(yīng)場合,相對而言無情感區(qū)分。同時,高名凱先生指出了風(fēng)格和言語感情的聯(lián)系:言語感情可以作為體現(xiàn)言語風(fēng)格的手段:“具有表情色彩的語言成分是語言所具備的,他們本是也是語言成分,但其本身卻不是表風(fēng)格的語言成分,只是在某種特殊的配合下可以起體現(xiàn)某種言語風(fēng)格的作用罷了”①。對于高名凱先生的表述,我是這樣理解的:表情色彩與風(fēng)格色彩是根據(jù)不同的標(biāo)準區(qū)分出的兩個不同概念,但是二者的部分所指具體對象,即相關(guān)詞匯,有所重疊,因而言語中的表情成分可以作為言語風(fēng)格的表現(xiàn)手段。但是,高名凱先生未提及風(fēng)格對于表情的作用。我認為,風(fēng)格色彩對表情色彩也是有一定影響的。正如上文所說,二者概念的部分所指對象重疊,這部分重疊既然對象可以輔助風(fēng)格,那么也可以輔助表情。舉例而言,在嚴肅的風(fēng)格氛圍中(如報告會),我們的感情也會相對客觀、冷靜,而在一些氣氛輕松的場合(如同學(xué)會),我們的感情大都偏向欣喜、愉快??偠灾?,表情色彩和風(fēng)格色彩是兩個不同的概念,不能彼此替換,也不能以對方作為劃分標(biāo)準,但是二者相互影響。二、非語言的風(fēng)格表達手段也可以表達言語風(fēng)格。高名凱先生明確指出:“具有風(fēng)格色彩的詞匯成分、語法成分(包括詞法和句法)或語義成分、語音成分都是語言的風(fēng)格成分,超出這范圍的風(fēng)格手段就是非語言的風(fēng)格手段。例如運用詞或固定詞組來表達隱喻的時候,這種隱喻就是語言的風(fēng)格手段;超出個別詞語的范圍,例如語言成分的各種組合方式,全篇散文或全篇韻文所體現(xiàn)的隱喻,就不是語言的風(fēng)格②成分或風(fēng)格手段,而是非語言的風(fēng)格手段”。對于這段話,我是這樣理解的:“運用詞或固定詞組來表達隱喻”,我聯(lián)想到眾多古詩詞中的意向,如“月”讓人想起故鄉(xiāng),“梧桐”讓人①高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第466頁憂愁,“秋景”大都是悲景,這一部分的隱喻是語言現(xiàn)象,也是文化現(xiàn)象。而“全篇散文或韻文所體現(xiàn)的隱喻”,讓我聯(lián)想到的是一些比喻色彩濃重的古文,韓語的《馬說》,“千里馬”和“伯樂”各有所指,莊子的《逍遙游》,這個故事也有豐富的隱喻意義,二者都為了適應(yīng)某種目的或場合,也形成了各自的特殊氛圍或格調(diào),《馬說》樸實之中有一絲懷才不遇之氛圍,《逍遙游》則汪洋恣肆,自在其中。這些手段雖是非語言的,但是卻是重要的和被普遍運用的風(fēng)格表達手段。四、 風(fēng)格手段階級性分析高名凱先生認為風(fēng)格手段可以有階級性也可以沒有階級性。首先,要看風(fēng)格手段系統(tǒng)是哪一種言語方言。高名凱先分別舉出了古代公文程式和現(xiàn)在(50-60年代)我國社會中反革命分子進行斗爭時所用的言語方言的例子,認為前者是固定格式,不具有階級性;后者是解放之后的我國社會里才有的交際場合,是特有的言語方言,具有階級性。其次,漢語中某些詞具有意識形態(tài)色彩,如“小姐一一姑娘”。最后,感情具有階級性,而表情色彩的集中運用可以構(gòu)成某種風(fēng)格,因而在某些場合言語方言具有階級性。高名凱先生關(guān)于言語風(fēng)格階級性的分析在我個人看來對本文的論述不甚有影響,是可有可無的部分。從歷時角度分析,高名凱先生對于語言階級性的關(guān)注受時代背景影響,本書創(chuàng)作于上世紀50-60年代,當(dāng)時的中國深受蘇聯(lián)思想印象(這也是本書的整體思路為馬克思唯物辯證主義的原因之一),階級斗爭是關(guān)注點,故而這樣的思路也是情理之中。五、 言語方言種類分析在這一部分,高名凱先生主要談了兩個問題:首先,高名凱先生討論了劃分言語方言,即言語風(fēng)格手段系統(tǒng)的標(biāo)準。這是確定言語方言種類首先要回答的問題。高名凱先生談了一些傳統(tǒng)觀點:一、體裁原則作為劃分標(biāo)準。自然,這個觀點站不住腳。同樣的體裁可以營造不同的格【篇二:《語言論》讀后感】《語言論》讀后感薩丕爾作為語言學(xué)家和人類學(xué)家,顯然對“什么是語言”給予了高度的關(guān)注,全書的第一章就闡述了其對于語言本質(zhì)的看法。對于語言,我們太過熟悉,正因為如此,對它下一個準確的定義并不如想象得那么容易。首先,薩丕爾將走路與說話進行比較,以此來說明“語言是一種非本能性的、獲得的、‘文化的’功能”(《語言論》第4頁)。在這里,突出強調(diào)了“文化的”功能,即將語言的本質(zhì)屬性放到人類社會的大環(huán)境中考慮,加強了言語與社會環(huán)境的關(guān)系,這也是薩丕爾作為人類學(xué)家與眾不同的著眼點。作者認為更改一個人的生活的社會環(huán)境完全能夠改變這個人的言語,他的言語的形成有賴于周圍人們的言語,“正象不同民族之間,宗教、信仰、習(xí)俗、藝術(shù)都有差別一樣”,在語言習(xí)得的過程中參雜了大量的人的因素,以及社會長期積淀下來的“習(xí)慣”。為了論證語言的“非本能性”,作者又將語言中的象聲詞和感嘆詞抽出來進一步說明語言是“人腦的創(chuàng)作,想象力的發(fā)展”(第7頁)。這個觀點當(dāng)然無可厚非,在論證過程中,作者將象聲詞定位在對于自然聲音的“摹擬”上,象聲詞,顧名思義,我們很容易認識到它是對自然界固有聲音的模仿;但是作者認為感嘆詞同樣也是“自然聲音的習(xí)俗的定型”(第5頁),這就讓我產(chǎn)生了一些困惑:如果說我們慣用的感嘆詞,例如:“啊”“噢”“哇”等是對自然的模仿,那么那么它們又是對自然界中哪些聲音的模仿吶?不能否認感嘆詞的來源與其他語言成分一樣來自于自然所啟發(fā)的、人腦的創(chuàng)作,但既然肯定了其與自然聲音的聯(lián)系,我認為為了確保論證的嚴密,就應(yīng)該加上相關(guān)的例證,使得結(jié)論更加的可信。在說明了語言不是什么之后,作者為語言下了一個可用的定義:“語言是純粹人為的,非本能的,憑借自覺地制造出來的符號系統(tǒng)來傳達觀念、情緒和欲望的方法”。這個定義概括了前人“語言是一種交際工具”和“語言是一個符號系統(tǒng)”這兩種觀點,并把它們有機地結(jié)合了起來。從文中可以發(fā)現(xiàn),薩丕爾并不否認心理一物理基礎(chǔ)對于語言的必需性,但是,他認為,語言的研究決不是對于作為語言基礎(chǔ)的生理學(xué)和心理學(xué)方面的研究,而應(yīng)當(dāng)是討論語言一一“這個任意性符號系統(tǒng)的功能和形式”。薩丕爾認為語言的本質(zhì)在于“把習(xí)慣的、自覺發(fā)出的聲音(或是聲音的等價物)分派到各種經(jīng)驗成分上去”(第10頁)。薩丕爾還特別點明,這里的“經(jīng)驗”并不是各個的、個別的經(jīng)驗,而是人們所共有的簡化了的抽象出來的概念符號,其中不可避免地要涉及“思維”這個問題。在這樣的框架內(nèi),薩丕爾開始著手討論語言與思維的關(guān)系。作者認為語言不但是交際的工具,而且也是思維的工具,沒有語言,思維是不可能的。思維活動,尤其是抽象思維活動,必須借助于語言,不能離開語言而單獨進行。乍一看這一觀點十分接近馬克思在《德意志意識形態(tài)》中所說的:“語言是思想的直接現(xiàn)實”,“觀念是不能離開語言而存在的”,但細究一下還是有很大差異的。一般而言,日常生活中的語言使用并不總與概念有關(guān),一個個單個概念的聯(lián)合可能并不具有概念的意味,但是,這并不意味著語言就是這樣一種為個別印象所占據(jù)的東西,在更高的水平面上,譬如焦點中只有抽象的概念和它們的關(guān)系的心理狀態(tài),它仍然和意識的內(nèi)在內(nèi)容平行。因此,從語言的觀點發(fā)出,按照薩丕爾德說法,思維的定義可以是:“言語的最高級的潛在的(或可能的)內(nèi)容,要達到這內(nèi)容,聯(lián)串的言語中的各個成分必須具有最完滿的概念價值”(第13頁)。作者將語言界定在符號的表現(xiàn)的最高、最概括的水平上的思維的外表,認為思維將語言的內(nèi)容精煉的解釋了之后,便能從語言中看出思維。因此語言決不是“貼在了完成了的思維上的標(biāo)簽”,作為一種結(jié)構(gòu)來看,它的的內(nèi)面是思維的模式。在這一層面上,薩丕爾區(qū)分了語言與思維。對于語言與思維,作者還認為他們是相互作用的。一方面,語言的成長要充分依賴思維的發(fā)展,當(dāng)原有的語言不足以表達人類的思維時,人們便借助想象等方法創(chuàng)造出更多的新的語言成分。另一方面,思維的運作是通過語言來完成的,或者說,語言是思維的工具,語言只有在思維過程中運用才有存在的意義,當(dāng)人腦在進行想象或推理的時候,就巳經(jīng)默默念出了一連串的語言成分。薩丕爾用一個形象的比喻,道明了語言與思維的這種相互作用:“工具使產(chǎn)品成為可能,產(chǎn)品又改良了工具”(第15頁)。I=J最作者對于語言與思維的論述看似十分辨證,與馬克思等唯物主義哲學(xué)家的觀點沒有多大差別,但是我們還是能在字里行間發(fā)現(xiàn)作者對“語言決定思維”的片面強調(diào),以及對“語言先于思維”的強烈暗示。薩丕爾說:“正象數(shù)學(xué)推理非借助一套適當(dāng)?shù)臄?shù)學(xué)符號不能進行一樣,沒有語言,思維的產(chǎn)生和日常運用未必更能想象……作者本人頗以為許多人覺得能不用語言來思想,甚至推理,只是一種錯覺”(第14I=J最【篇三:《語言論》讀書報告】言語風(fēng)格與言語方言——《語言論》讀書報告拜讀高名凱先生的《語言論》后,發(fā)現(xiàn)其中第三部分“語言的起源和發(fā)展”篇幅最長,折射出較為廣泛的社會文化內(nèi)容一于語言起源的各種推測及相關(guān)充分或者不充分的例證引起我對人類文化起源的興趣,影響語言發(fā)展的眾多因素及內(nèi)因和外因的爭論與確定引導(dǎo)我思考事物本質(zhì),語言在歷史過程中的分化與統(tǒng)一啟發(fā)我暢想歷史知識,對語言發(fā)展前景的展望等內(nèi)容開闊我的視野,《語言論》集中于語言知識的同時又滲透著歷史、人文氣息,凸顯了語言深刻的社會本質(zhì)、豐富的內(nèi)部結(jié)構(gòu)、精深的歷史淵源,讓我愛不釋手。尤其是其中的第三章第三節(jié)"言語風(fēng)格與言語方言”,與我以往對相關(guān)概念的認識大相徑庭,顛覆我對言語風(fēng)格和言語方言的認識和標(biāo)準,故而我反復(fù)咀嚼,品位其中差異,收獲良多。因此,我就這一節(jié)內(nèi)容簡要談?wù)勎业南敕āR?、概念:言語方言、言語風(fēng)格、言語風(fēng)格手段在本節(jié)伊始,高名凱先生明確了相關(guān)概念,我們且來看看高名凱先生明確概念的步驟和思路。(一)重復(fù)“言語”的概念高名凱先生首先重復(fù)了“言語”的概念“言語是人們的交際行為,人們對語言機能的具體運用(包括對語言的運用)及運用語言所形成的結(jié)果。一般地說,這結(jié)果就是言語作品,①也就是人們所說的話”。關(guān)于“言語”的概念,高名凱先生在本書第一部分第五章“語言和言語”第一節(jié)“語言和言語的區(qū)別”已有相關(guān)論述,并通過小說《三國演義》中人物話語②進行舉例論證,應(yīng)當(dāng)說,“言語”概念已較為明晰。此處重復(fù)闡述,既是幫助讀者回憶基礎(chǔ)知識、接納新知識,也是為了讓文章行文更加自然流暢。(二)提出“言語方言”的概念高名凱先生在本書第一部分“語言的社會本質(zhì)”的第五章“語言與言語”和第六章“語言的變體”已分別對“言語”和“方言”進行了闡釋,并在本書第三部分“語言的起源和發(fā)展”的第三章“語言的分化”對地方方言、親屬方言、社團方言進行分析,反復(fù)運用了"方言”的概念,讓我們明確在現(xiàn)代語言學(xué)中,方言指的是語言的分化,而不是我們通常所指的地方性語言形式,即所謂的地方之言,進而總結(jié)出言語方言的概念:“由于特殊的交際場合和交際目的的經(jīng)?;?,為了適應(yīng)這種環(huán)境而經(jīng)常得運用某些固定的詞匯成員、語法成分,甚至于運用特別為了適應(yīng)這種交際場合和交際目的的特制的表達手段,人們就可能把這些固定的詞匯成員、語法成分和特制的表達手段組織成一套特殊的表達手段的系統(tǒng),這種特殊的表達手段的系統(tǒng)就稱為言語方言”③。明確概念之后便是對概念的分析,此處共有四個句子,其中“交際場合”和“交際目的”二詞共出現(xiàn)三次,如此高的頻率也說明了高名凱先生對“言語方言”概念解讀的關(guān)鍵詞“交際場合”、“交際目的”的強調(diào)。①高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第455頁高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第96-98頁③(三)由言語方言與言語風(fēng)格的關(guān)系引出言語風(fēng)格高名凱先生在闡述“言語方言”的概念之后指出“言語方言”對“言語風(fēng)格”表達的作用,進而引出“言語風(fēng)格”概念。高名凱先生認為傳統(tǒng)語言學(xué)家們沒有把握“言語風(fēng)格”的本質(zhì),因而主觀地將它認定為“神韻”、“氣勢”等,令人難以捉摸。真正的言語風(fēng)格應(yīng)從語言的交際職能來理解:“語言中的風(fēng)格就是語言在不同的交際場合中被人們運用來適應(yīng)這種交際場合,達到某一交際目的時所產(chǎn)生的特殊的言語氣氛或言語格調(diào)”①(關(guān)于引用原文而出現(xiàn)的“語言風(fēng)格”一詞,高名凱先生曾自注“更確切地說應(yīng)該是言語風(fēng)格”,為了配合習(xí)慣說法及尊重其他語言學(xué)家的論述,高名凱先生并未更改,本文撰寫時考慮到概念的精確性,直接采用“言語風(fēng)格”這一說法)。隨后,高名凱先生指出蘇聯(lián)的部分語言學(xué)家們混淆了“言語風(fēng)格”和“言語風(fēng)格表達手段”這兩個概念:“言語風(fēng)格是言語的某種氣氛或格調(diào)的表達手段,而風(fēng)格的表達手段則是構(gòu)成這種氣氛或格調(diào)的表達手段”②。以下是我根據(jù)高名凱先生的論述形成的關(guān)于“言語風(fēng)格”,“言語風(fēng)格的表達手段”、“言語方言”的理解:言語風(fēng)格的表達手段、言語方言、言語風(fēng)格關(guān)系圖以科學(xué)論著為例,科學(xué)論著的言語風(fēng)格是嚴謹、簡練,實現(xiàn)這一種言語風(fēng)格的表達手段是言語上科學(xué)術(shù)語的運用,而當(dāng)科學(xué)術(shù)語系統(tǒng)化,形成一整套表達某個科學(xué)領(lǐng)域的專門詞匯系統(tǒng),就是科學(xué)論著的言語方言。二、言語風(fēng)格組成成分分析高名凱先生認為“言語風(fēng)格”可以由“語言中帶有風(fēng)格色彩的成分”和“非語言成分”①②高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第456頁兩部分組成。在“語言中帶有風(fēng)格色彩的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個觀點:一、 個別孤立的風(fēng)格手段不能構(gòu)成言語風(fēng)格。高名凱先生也正是用言語風(fēng)格的這個特點來反駁蘇聯(lián)語言學(xué)家索羅金主張的“現(xiàn)代俄語已經(jīng)沒有語言風(fēng)格的存在”的觀點——索羅金在論證時所舉的例子均是個別的言語風(fēng)格手段。二、 言語風(fēng)格表達手段的系統(tǒng)性。高名凱先生以科學(xué)論著為例,強調(diào)了言語風(fēng)格表達手段的系統(tǒng)性,即言語風(fēng)格表達系統(tǒng)能夠被稱為“言語方言”的原因。三、 不能混淆“言語風(fēng)格”和“語言特點”兩個概念。高名凱先生從歷史角度說明了“言語風(fēng)格”和“語言特點”的區(qū)別:“作為整個語言來說,它可以在歷史發(fā)展的某一個時期中沒有分化成不同的言語方言,然而它卻隨時都有它的①不同于其他語言的特點”。另外,高名凱先生還以漢語為例說明了在實際問題中“言語方言”與“語言特點”所指的對象的區(qū)別:漢語的言語風(fēng)格指的是漢語在某種交際場合為適應(yīng)某種交際目的形成的言語氣氛或言語格調(diào),漢語的語言特點則是指漢語不同于其他語言的特點。三、言語風(fēng)格手段系統(tǒng)的組成言語風(fēng)格手段系統(tǒng)首先是由語言中具有風(fēng)格色彩的成分組織而成。高名凱先生分別從同義詞和非同義詞兩個角度進行說明。在同義詞角度,一方面,詞匯系統(tǒng)中有較多例證,如“勇敢”、“英勇”、“神勇”、“膽子大”等同義詞形成不同風(fēng)格,再如“媽媽”和“母親”在親昵程度上的差距帶來的言語風(fēng)格色彩的差別。另一方面,語法的差別也對言語風(fēng)格的差別造成了影響,如“兒化”,有時可以造成第一性詞位義素的差別,有時可以表示不同的言語氣氛,進而影響言語風(fēng)格。在非同義詞角度,高名凱先生以“阿彌陀佛”為例,表達沒有同義詞的詞匯也能對言語風(fēng)格產(chǎn)生影響。這些詞語大都為外來詞——為我們本土詞匯所缺乏,但是在特殊的場合確實能夠構(gòu)成特殊的言語氛圍,如一些宗教詞匯容易形成莊重、正式、虔誠的言語格調(diào)。我認為,總得來說,在表現(xiàn)言語風(fēng)格的差異上,詞匯的作用較語法直接、顯著,因為語法的作用大都集中于一些義素相關(guān)或相同的詞,在非同義詞上難有作為,我們調(diào)整言語風(fēng)格最直接、常見的方式即更換詞語。然而,若是涉及句法,及語法上語序的調(diào)整等對言語風(fēng)格的影響自然又另當(dāng)別論——雖然句法的調(diào)整大都集中于影響句子的表情作用,但是由于表情與言語風(fēng)格相關(guān)(這點,后文將繼續(xù)討論),我們不能排除語法,尤其是句法對言語風(fēng)格的影響。在“非語言的成分”這一部分,高名凱先生提出了以下幾個觀點:一、表情色彩和風(fēng)格色彩的區(qū)別和聯(lián)系。較多的語言學(xué)家如巴里在風(fēng)格和表情的問題上混淆了二者的區(qū)別。而事實上,風(fēng)格和表情是兩種不同的現(xiàn)象,按照表情的性質(zhì)來把風(fēng)格加以分類,缺乏統(tǒng)一性和完整性。高名凱先生認為我們可以從風(fēng)格和表情的作用來說明語言中表情成分和表風(fēng)格成分的不同:“感情的表達是人們在任何時間、任何場合都能有的,并且在不同的時間或不同的場合中可以是相同的……風(fēng)格是人們在特殊的交際場合中,為了完成特殊的交際任務(wù)而形成的特殊言語氣氛②”。例如,從表達同一種感情、置身不同場合角度來談,我們對帝國主義的憤怒的感情可以在政論文章中,也可以在公文尺牘里,更可以在即興演說中,這三種形式表達的效果均是一①②高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第462頁高名凱,《語言論》,商務(wù)印書館,1995年1月,第465頁表情色彩與風(fēng)格色彩區(qū)別分析圖觀察上圖,我們發(fā)現(xiàn),表情色彩與風(fēng)格色彩是兩個不同的概念,二者的區(qū)分是在場合或情感的限制條件下是否具有多樣性,前者感情受限制,后者受場合限制——表情色彩側(cè)重于表達發(fā)話者感情,相對而言不受場合限制;風(fēng)格色彩側(cè)重于適應(yīng)場合,相對而言無情感區(qū)分。同時,高名凱先生指出了風(fēng)格和言語感情的聯(lián)系:言語感情可以作為體現(xiàn)言語風(fēng)格的手段:“具有表情色彩的語言成分是語言所具備的,他們本是也是語言成分,但其本身卻不是表風(fēng)格的語言成分,只是在某種特殊的配合下可以起體現(xiàn)某種言語風(fēng)格的作用罷了”①。對于高名凱先生的表述,我是這樣理解的:表情色彩與風(fēng)格色彩是根據(jù)不同的標(biāo)準區(qū)分出的兩個不同概念,但是二者的部分所指具體對象,即相關(guān)詞匯,有所重疊,因而言語中的表情成分可以作為言語風(fēng)格的表現(xiàn)手段。但是,高名凱先生未提及風(fēng)格對于表情的作用。我認為,風(fēng)格色彩對表情色彩也是有一定影響的。正如上文所說,二者概念的部分所指對象重疊,這部分重疊既然對象可以輔助風(fēng)格,那么也可以輔助表情。舉例而言,在嚴肅的風(fēng)格氛圍中(如報告會),我們的感情也會相對客觀、冷靜,而在一些氣氛輕松的場合(如同學(xué)會),我們的感情大都偏向欣喜、愉快??偠灾?,表情色彩和風(fēng)格色彩是兩個不同的概念,不能彼此替換,也不能以對方作為劃分標(biāo)準,但是二者相互影響。二、非語言的風(fēng)格表達手段也可以表達言語風(fēng)格。高名凱先生明確指出:“具有風(fēng)格色彩的詞匯成分、語法成分(包括詞法和句法)或語義成分、語音成分都是語言的風(fēng)格成分,超出這范圍的風(fēng)格手段就是非語言的風(fēng)格手段。例如運用詞或固定詞組來表達隱喻的時候,這種隱喻就是語言的風(fēng)格手段;超出個別詞語的范圍,例如語言成分的各種組合方式,全篇散文或全篇韻文所體現(xiàn)的隱喻,就不是語言的風(fēng)格②成分或風(fēng)格手段,而是非語言的風(fēng)格手段”。對于這段話,我是這樣理解的:“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 妊高癥患者的電療應(yīng)用
- 《GAT 797.3-2008公安基本裝備業(yè)務(wù)信息代碼 第3部分:公安基本裝備狀況代碼》專題研究報告
- 《GAT 694-2007公安機關(guān)公文二維條碼信息表示規(guī)范》專題研究報告
- 2026年大學(xué)大二(機械電子工程)機電一體化系統(tǒng)設(shè)計階段測試試題及答案
- 2026年深圳中考數(shù)學(xué)高分沖刺綜合試卷(附答案可下載)
- 2026年深圳中考生物核心考點密押試卷(附答案可下載)
- 間歇經(jīng)口鼻飼的喂養(yǎng)技巧
- 2026年深圳中考歷史馬克思主義的誕生與發(fā)展試卷(附答案可下載)
- 妊高癥患者心理護理策略
- 2026年人教版物理八年級上冊期中質(zhì)量檢測卷(附答案解析)
- 流產(chǎn)補償協(xié)議合同
- 商場員工消防安全培訓(xùn)
- 反恐怖防范管理規(guī)范第2部分:醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)
- JCT 2126.1-2023 水泥制品工藝技術(shù)規(guī)程 第1部分:混凝土和鋼筋混凝土排水管 (正式版)
- 高中地理選擇性必修二知識點
- 航天禁(限)用工藝目錄(2021版)-發(fā)文稿(公開)
- 人教版小學(xué)數(shù)學(xué)一年級下冊全冊同步練習(xí)含答案
- 加油站防投毒應(yīng)急處理預(yù)案
- 閉合導(dǎo)線計算(自動計算表)附帶注釋及教程
- 網(wǎng)店運營中職PPT完整全套教學(xué)課件
- 北師大版八年級數(shù)學(xué)下冊課件【全冊】
評論
0/150
提交評論