版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Technicalreport1InternationalTransportModesTable-InternationaltransportmodesModeTotalmodecostCostperpalletTransittimeModeadvantagesModedisadvantagesSea£620£24.87daysl.lowestexpenseoffreight.2.largequantities.3.longdistance1.slowest2.vulnerabletobadweather3.lesspunctual4.highriskAir£1265£2534hours1.improveefficiencyoperations2.increasesecurity.useinformationtechnology.fasterspeed.hightotalcost.theweightlimit.nottoofarfromtheairportRail£1275£512days1.largecapacity2.relativelypunctual3.economical4.relativelyhighspeed5.lesspronetointerruptionsbyproowether1.confinedtorailroad2.lessflexibleDirectroad£1350£67.53days.betterforshort-shipped.flxibleandconvenient1.smallcapacity.hightransportcost.highrateofgoodsdamage.disruptedbyweatherMulti-mode£1185£47.47daysand18hours.reducehandingofcargo.permitdoor-to-doorservice.reducetheriskofpilferagewithsubsequentsavingsoninsurancepremiums.quickertransittimes.enablethequotationofthroughratestothedistance1.investmentcostarehigh2.notallcargoissuitableforcontainersationword文檔可自由復(fù)制編輯TheExplanationofDataSea:thetotalcostis£620,thisisbecauseoftheseatransportis40ftcontainercarrying25palletsandthepriceis£620percontainer.Costperpallet=totalmodecost/pallet,thusthecostperpallet=£620/25=£24.8.Thetransittimeis7daysinthebasicdata.Air:thetotalcostis£1265,thisisbecauseoftheairwillbebyairplanecargohold,atmaximumoffivepalletandthepriceis£1265per5pallets.Costperpallet=totalmodecost/pallet,thusthecostperpallet=£1265/5=£253.Thetransittimeis4hours.Rail:Costperpallet=totalmodecost/pallet.Thusthecostperpallet=£1275/25=£51.Thetransittimeis2days.thetotalmodecostis£1275,thisisduetothattherailtransportwillbeby40ftcontainercarrying25pallets,thusthepriceis£1275.Directr0ad:thetotalmodecostequalto£1350,thepriceis£1350perflatbedcontainerlorryandthedirectroadwillbebycurtainsiderigidlorrycarrying20pallets.Thusthetotalmodecostis£1350.Costperpallet=totalmodecost/pallet,thusthecostperpallet=£1350/20=£67.5,thetransmittimeis3days.Multi-mode:firstofall,thepriceis£125fromtheMilanGlassWorkstoGenoaCalata,addtheseamode£620andtherailcost£295,then,addtheroadformCoatbridgeRailporttoKirriemuirBottling,thecostis£145.ThusTotalmodecost=£125+£620+£295+£145=£1185.Totalpallet=25.Thetotalmodecost=£1185/25=£47.4.Thetime=6hours+7days+5hours+7hours=7daysand18hours.thetotalcostequalto£1185.word文檔可自由復(fù)制編輯
Technicalreport2ConsignmentdeliverytermsTable-IncotermsandtheirdefinitionInitialIncotermDescriptionEXWExWorks(namedplaceofdelivery)Thebuyerisresponsibleforuploading.Thistermplacesthemaximumobligationonthebuyerandminimumobligationontheseller.TheExWorkstermisoftenusedwhenmakinganinitialquotationforthesaleofgoodswithoutanycostsincluded.EXWmeansthatasellerhasthegoodsreadyforcollectionathispremisesonthedatagreetupon.Thebuyerpaysalltransportationcostsandalsobearstherisksforbringingthegoodstotheirfinaldestination.Thesellerdoesn,tloadthegoodsoncollectingvehiclesanddoesn'tclearthemforexport.FCAFreeCarrier(namedplaceofdelivery)Atradetermrequiringthesellertodelivergoodstoanamedairport,terminal,orotherplacewherethecarrieroperates.Costfortransportationandriskoflosstransfertothebuyerafterdelivertothecarrier.Thesellerfulfilshisobligationtodeliverwhenhehashandedthegoodsover,clearedforexport,intothechargeofthecarriernamedbythebuyeratthenamedplace.Whenusedintradeterms,theword“free”meansthesellerhasanobligationtodelivergoodstoanamedplacefortransfertocarrier.CPTCarriagePaidto(namedplaceofdestination)Theriskofdamageorlosstothegoodsbeingtransportedistransferredfromthesellertothebuyerassoonasthegoodshavebeendeliveredtothecarrier.Thesellerisresponsibleonlyforarrangingfreighttothedestination,andnotforinsuringthegoodsshipmentwhenitisbeingtransported.Ithasbeendesignedtosuittheneedsofmodembusiness.CIPCarriageandItreferstothatthesellerdeliverthegoodstothecarrierorfirstcarrierandpayforthecarriageofgoodsuptothenamedword文檔可自由復(fù)制編輯
InsurancePaidto(namedplaceofdestination)placeofdestination.Meanwhile,thesellermustobtaintheinsuranceforthegoodswhileittransit.Afterthesellerdeliverthegoodstothecarrier,theriskwilltransmittobuyer.DATDeliveredatTerminal(namedplaceofdestination)Itmeansthesellercoversallthecostsoftransportsuchastheexportfees,carriage,unloadingfrommaincarrieratdestinationportanddestinationportcharges.meanwhile,itmustassumesallriskuntildestinationportorterminal.TheterminalcanbeaPort,Airport,orinlandfreightinterchange.Importduty/taxes/customscostsaretobebornebyBuyer.Theriskistransmittobuyerwhenthebuyercontrolthegoods.DAPDeliveredatplace(namedplaceofdestination)Referstothesellertoshipthegoodswithinthespecifieddestination,needtoprepareforunloadingwithoutunloadingthecompletedeliverytermreferringtothearrivalofvehiclesincludingships,includingdestinationport,thesellershallbearallcostsandrisksofthegoodsshippedtothespecifieddestinationandcharges(exceptimportcharges)thistermappliestoanymodeoftransportationandmilti-modetransportbysea.DDPDeliveredDutyPaid(namedplaceofdestination)ItmeanstheSellerisresponsiblefordeliveringthegoodstothenamedplaceinthecountryofthebuyer,andpaysallcostsinbringingthegoodstothedestinationincludingimportdutiesandtaxes.Thesellerisnotresponsibleforunloading.Whenthesellercompletethedeliverinthenamedplaceofdestination,therisktransmittobuyer.Thistermplacesthemaximumobligationsonthesellerandminimumobligationsonthebuyerword文檔可自由復(fù)制編輯Explanation:Incoterms2010istheeighthsetofpre-definedinternationalcontracttermspublishedbytheInternationalChamberofCommerce.Itinclude11terms,suchastheEXW,FCA,FAS,FOB,CFR,CIF,CPT,CIP,DAP,DATandDDP.Thesetermsimprovetheefficiencyofinternationaltradeandsimplifytheprocessandstages.Thepreviousversion,therulesaredividedintofourcategories,but11incoterms2010predefinedtermsbasedonthedeliverymethodonlycanbedividedintotwocategories.Therulesofalargergroupofseven(g7)canbeinformsThechoppedofThemethodoftransmission,andasmallgroupoffourappliesonlytoThesales,onlyinvolvesThetransportofwatercanverifyTheconditionofThegoodsTheloadedonboardTheship.Theythereforeisnot2forcontainertransportation.word文檔可自由復(fù)制編輯
Table-Allocationsofcostbuyer/selleraccordingtoIncoterms2010IImporttaxesS3S'pqS3音pqtoS,pqtoS,pqtoS,pqtoS,pq1SellerIImportIcustomclearanceS3奪pqS3奪pqS3百pqS3百pqS3百pqtopq(56*36^Carriage1toplace聞descinado苧teS3*3S3*3S3*3B*SS3(55[Loading1ontruckioportof|import|S3苧S3百*3*3*3a*s6.(s6UnloadinginL?UU?匚西 LUportofimport苧百S3*3S3*36S3*36*36S3Carriage(SeaFreight/AirFreight)toportofimportS3奪pqS3奪pq*36*36*36id*S6(56[LaadiBg1chargesinport of|export|S3奪S3奪*36*36*36*S6S3(56Ti)Loading1oftruckinportofl|export|苧teS3*3S3*3S3*3B*SS3(55CarriageexportS3苧S3百*3*3*3a*s6.(s61word文檔可自由復(fù)制編輯百S3*36S3*3(Z)S3*3(Z)S3*3(Z)*3(Z)S36Explanation:EXWisexfactory(placeofdelivery).Wheretheword'sbiggestobligationtothebuyerandtheseller'sminimumobligations.Thebuyerwillpaythecostofmanyparts,suchastheexportdeclaration,transportation,portofexport,etc.FCAisfreecarrier(designatedplaceofdelivery),thesellerisresponsiblefortheshipment,thecarrierofthebuyer,thebuyerisresponsibleforunloadingandloadingthegoodstothecarrier.Whenthegoodsdeliveredtothecarrier,theriskwilltransferthebuyer.TheCPTiscarriagepaidto(destination)isresponsiblefortheoriginoftheshippercostincludestransportationexportcustomsclearanceandfreightnamedplace(usuallyadestinationportorairport).Theshipperisnotresponsiblefordeliverytothefinaldestination(usuallythebuyer'sfacilities),ortobuyinsurance.CIPisthefreightandinsurancepaidto(designateddestination),thesellerisresponsibleformost,suchastheexportcustomsdeclarationform,loadingandunloadingchargesattheportofimportandexport.Insuranceistheresponsibilityoftheseller.Thebuyerisresponsiblefortheimportcustomsclearanceandtax.Thesellerpaysformost.ThedeliveryDATisterminal(designateddestination),theselleristocoverallshippingcostssuchasexportcharges,transportation,unloadingfromthemaincarrierattheportofdestinationandthedestinationportcost.Thebuyerisresponsiblefortheimportcustomsclearanceandtax.Thesellerpaysformost.Bounceis(specifythedestinationofdelivery),thesellerisresponsibleforarrangingtransportationanddeliveryofgoods,fromtraffictoolsreadyatdischarge,atthespecifiedplace.Thebuyerisresponsiblefortheimportcustomsclearanceandtax.Thesellerpaysformost.DDPdeliverydutypaid(designateddestination),thesellerisresponsibleforthegoodssenttothedesignatedplaceinChinabuyers,thegoodstothedestinationandpayallfeesincludingimportdutiesandtaxes.Wheretheword'slargestresponsibilityonthesellerandthebuyerminimumobligation.\word文檔可自由復(fù)制編輯
3.0Technicalreport3ConsolidationandgroupagearrangementsChart-ConsolidationandgroupagearrangementsDefinitionofGroupageTofillawholeboxofgoodsreceipts.Thiskindofgoodsusuallybythecarrier,respectively,inlandfreightandincontainerfreightstationorfreightstation,andthenwillbemorethantwoticketcargoinacontainer,alsowanttostandatthedestinationofinlandcontainerdepotordevanningdeliveryrespectively.Forthiskingofgoods,thecarriershouldaffordtoboxingandunboxingoperations,loadingdevanningfeestillchargethegoodstheresponsibilityofthecarrierforLCLgoods,basicallythesameasthetraditionalcargotransportation.Thistypeofcargosuitswellmicro,smallandmedium-sizedenterprise(SMEs)wheremostofthetimecargotoexportorimportismuchlessthantherequiredweightorvolumetobeefficient.ConsolidationConsolidationisreferstothattheconsolidatorwillformawholebatchofmanydifferentandseparatebatchesofgoodsshipped,thenitwillshipmentintheairline,usinganairwaybillandshippedtothesamedestination.Bytheairfreightrepresentativecompanytothedestinationspecifiedintheagentreceiving,thenmakeword文檔可自由復(fù)制編輯
customsclearanceanddistributiontothemodeoftransportationoftheactualconsignee.Thisisoneofthemainbusinessofairfreightagent.Theperiodsofconsolidationcanbefoundinchartscoveringanytimeinterval,suchasthehoursanddays.Theseperiodcanlastfordays,monthsorevenayear..Circumstanceswhentheycouldbeused1InlessthanoneFCLloadedsmallconsignmentsituation,usuallyarecanvassingbythecarrierandcontainerfreightstationorinlandfreightstationsconcentrated,andaftermorethantwovotescargoconsolidationinacontainer,thesameshouldincontainerfreightstationorinlandstationswereunpackingdestinationdelivery.couldbeused.Whentoberequiredfasterthanmulti-modetransport,consolidationcouldbeused.Airtransportcouldbeusedincaseofemergency.CosteffectivepalletloadlevelFromthereport1,wecanknowthecostis£1350,andwecanknowthe£108perpallet.Thenwecalculatethe1350/108,itcangettheanswer12.5.Andthenitshouldacquiretheeffectivepalletloadlevel,soitshouldchoosethebestanswer,andthebestiscosteffectiveloadlevelis12.word文檔可自由復(fù)制編輯Explanation:fromthefirstreport,wecangetthetotalcostof£1350,asaresult,wecanknoweachtray£108.Asaresult,costeffectivepalletloadlevel[1]=totalprice=£1350/bed/tray£108=12.5.Thusthecosteffectivepalletloadlevel=12.word文檔可自由復(fù)制編輯
4.0Technicalreport4LeasttotalcostconceptRecommendationChartsRouteARouteAModeCostKirriemuir-CoatbridgeRoad£145+£28 =£173Coatbridge-SouthamptonRail£315+£15+(2x£12)+£24.5+£55=£433.5Southampton-portdemontrealcanadasea£1880+£24.5+£34 =£1938.5Transittime2+11+1=14daysHireFee£6*(1+1+3+14+10+1+2)=£192Insurance⑵£80*(1+10%)=£88Totalcost£173+£433.5+£1938.5+£488+£192+£88=£3313RouteBModeCostKirriemu—TilburyRoad£505+£32+(6x£15)=627Tilbury—PortdemontrealCanadasea£2010+£32+£34=£2076road£420+(2x£18)+£32=£488Transittime1+1+10+1=13daysHireFee6*(2+8+11+1+2)=£144Insurance£80Totalcost£627+£2076+£488+£144+£80=£3415word文檔可自由復(fù)制編輯Accordingtothegraph,wecanfindthatthecostofRouteAis£3313buttheRouteBonlyuse£3415.TheRouteA<RouteB.ThusthebestRouteisRouteAandthemodeisroad-rail-sea.RecommendationChartRouteAModesRoad,RailandSeaLeasttotalcost(Excludingstandardoncostsuchascustomsetc)£3313word文檔可自由復(fù)制編輯
5.0Technicalreport5ProceduresanddocumentationProceduresanddocumentationtableAreaProceduresDocumentationTransport”]Firstly,goodsshouldbemoved.AngusGlenWatershouldfindafreightforwarder.Thereportofgoodstotheport.Formalitiesandcontractwillbeprepared.Then,HMcustomersandUKborderagencyneedrelaterdocumentationsthatthecompanyshouldoffer.Releaseofgoodstransportationoncecleared.Importsofgoodstotheport.Inaddition,thecompanysimplifiesproceduresofexporttopassthecustomsfreight.BritishgoodsintoCanadacustomswarehouseorsecurityarea,unlessspecialarrangements, such ascensorship(PARS)beforetravel.Releasebegantotransporttocleargoods.Pre-ArrivalReviewSystemalsoshouldbepassedbuyershaveanenquiry,thesellersgivequotation,nextthesellerwillgivethepro-formainvoice,thebuyerwillFIATACombinedTransportBillofLanding[3]Insurance,PackingListCommercialInvoiceGoodsClassificationCertificationofOriginManufacturingDeclarationAccurateConsigneeInformationPre-ArrivalreviewsystemInsurancedocumentationCustomsdeclarationUKandCanadianCustomsInvoiceword文檔可自由復(fù)制編輯
acknowledgetheorder,andcontractUnitedNationsConventiononcontractfortheinternationalSaleOfGoods,sellerpreparethegoodsforexport.CommerceFirstly,thebuyersenquiry,thenthesellersgivequotation,nextthesellerwillgivethepro-formainvoice,thebuyerwillacknowledgetheorder,andcontractUnitedNationsConventionOncontractForTheInternationalSaleOfGoods,sellerpreparethegoodsforexport.InternationalrulesfortheInterpretationofTradeTerm,INCOTERMSProformaInvoice151ExportInvoicePackinglistUnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleOfGoodsInternationalCommercialContractTitletosueCustomsTheUKandCustomsmustensurethatthereisnounauthorizedgood,poisonouscargoandotherforbiddengoods.Ondepartureandarrival,theUKcustomstaffmaycheckgoodsforanti-smuggling,animalandplanthealthandothers.Theprocedureisthatatfirst,enteringdataofcustomsclearance, electronicdeclaration, then thedeclarationcheckingandCertificationofOriginExportLicensePre-Shipment Inspectioncer
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基準(zhǔn)值法計(jì)算題目及答案
- 養(yǎng)老院膳食營(yíng)養(yǎng)與衛(wèi)生管理制度
- 養(yǎng)老院老人自治制度
- 正反比例算術(shù)題目及答案
- 用例圖類(lèi)圖例題目及答案
- 三級(jí)分類(lèi)數(shù)學(xué)題目及答案
- 辦公室員工培訓(xùn)需求調(diào)查制度
- 門(mén)診病歷書(shū)寫(xiě)制度
- 銷(xiāo)售部回款規(guī)定制度
- 造價(jià)協(xié)審人員的人員獎(jiǎng)懲及激勵(lì)制度
- 提高金剛砂地坪施工一次合格率
- 資產(chǎn)評(píng)估服務(wù)質(zhì)量保證措施
- 職工食堂餐飲服務(wù)項(xiàng)目組織機(jī)構(gòu)及人員配備
- 廠區(qū)整改設(shè)計(jì)方案
- 大隱靜脈射頻消融手術(shù)
- (正式版)JBT 3300-2024 平衡重式叉車(chē) 整機(jī)試驗(yàn)方法
- 云南省昆明市五華區(qū)2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試地理
- HGT 20714-2023 管道及儀表流程圖(P ID)安全審查規(guī)范 (正式版)
- 初高中生物知識(shí)銜接問(wèn)題分析教學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)講座
- 語(yǔ)文高考題小說(shuō)說(shuō)題比賽
- 建筑砌筑工(中級(jí))理論考試題庫(kù)及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論