新概念英語第三冊(cè)第1課A Puma at large_第1頁
新概念英語第三冊(cè)第1課A Puma at large_第2頁
新概念英語第三冊(cè)第1課A Puma at large_第3頁
新概念英語第三冊(cè)第1課A Puma at large_第4頁
新概念英語第三冊(cè)第1課A Puma at large_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——新概念英語第三冊(cè)第1課APumaatlarge

Lesson1Apumaatlarge逃遁的美洲獅

Listentothetapethenanswerthequestionbelow.

聽錄音,然后回復(fù)以下問題。

Wheremustthepumahavecomefrom?

Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica.WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.However,astheevidencebegantoaccumulate,expertsfromtheZoofeltobligedtoinvestigate,forthedescriptionsgivenbypeoplewhoclaimedtohaveseenthepumawereextraordinarilysimilar.

Thehuntforthepumabeganinasmallvillagewhereawomanpickingblackberriessawalargecatonlyfiveyardsawayfromher.Itimmediatelyranawaywhenshesawit,andexpertsconfirmedthatapumawillnotattackahumanbeingunlessitiscornered.Thesearchproveddifficult,forthepumawasoftenobservedatoneplaceinthemorningandatanotherplacetwentymilesawayintheevening.Whereveritwent,itleftbehinditatrailofdeaddeerandsmallanimalslikerabbits.Pawprintswereseeninanumberofplacesandpumafurwasfoundclingingtobushes.Severalpeoplecomplainedofcat-likenoisesatnightandabusinessmanonafishingtripsawthepumaupatree.Theexpertswerenowfullyconvincedthattheanimalwasapuma,butwherehaditcomefrom?Asnopumashadbeenreportedmissingfromanyzoointhecountry,thisonemusthavebeeninthepossessionofaprivatecollectorandsomehowmanagedtoescape.Thehuntwentonforseveralweeks,butthepumawasnotcaught.Itisdisturbingtothinkthatadangerouswildanimalisstillatlargeinthequietcountryside.

參考譯文

美洲獅是一種體形似貓的大動(dòng)物,產(chǎn)于美洲。當(dāng)倫敦動(dòng)物園接到報(bào)告說,在倫敦以南45英里處發(fā)現(xiàn)一只美洲獅時(shí),這些報(bào)告并沒有受到重視??墒?,隨著證據(jù)越來越多,動(dòng)物園的專家們感到有必要進(jìn)行一番調(diào)查,由于凡是聲稱見到過美洲獅的人們所描述的狀況竟是稀奇地相像。

搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開始的。那里的一位婦女在采摘黑莓時(shí)的看見"一只大貓',離她僅5碼遠(yuǎn),她剛看見它,它就馬上逃走了。專家證明,美洲獅非被逼得走投無路,是決不會(huì)傷人的。事實(shí)上搜尋工作很困難,由于往往是早晨在甲地發(fā)現(xiàn)那只美洲獅,晚上卻在20英里外的乙地發(fā)現(xiàn)它的蹤跡。無論它走哪兒,一路上總會(huì)留下一串死鹿及死兔子之類的小動(dòng)物,在大量地方看見爪印,灌木叢中發(fā)現(xiàn)了粘在上面的美洲獅毛。有人埋怨說夜里聽見"像貓一樣的叫聲';一位商人去釣魚,看見那只美洲獅在樹上。專家們?nèi)缃褚呀?jīng)完全確定那只動(dòng)物就是美洲獅,但它是從哪兒來的呢?由于全國動(dòng)物園沒有一家報(bào)告丟了美洲獅,因此那只美洲獅一定是某位私人珍藏豢養(yǎng)的,不知怎么設(shè)法逃出來了。搜尋工作進(jìn)行了好幾個(gè)星期,但始終未能逮住那只美洲獅。想到在恬靜的鄉(xiāng)村里有一頭危險(xiǎn)的野獸繼續(xù)逍遙流竄,真令人擔(dān)憂。

Newwordsandexpressions生詞和短語

puma

n.美洲獅

spot

v.看出,發(fā)現(xiàn)

evidence

n.證據(jù)

accumulate

v.積累,積聚

oblige

v.使感到必需

hunt

n.追獵;尋覓

blackberry

n.黑莓

humanbeing

人類

corner

v.使走投無路,使陷入窘境

trail

n.一串,一系列

print

n.印痕

cling

v.粘

convince

v.使信服

somehow

adv.不知怎么搞地,不知什么原因

disturb

v.令人擔(dān)心

Notesonthetext課文解釋

1atlarge是介詞短語,此處表示"逍遙逍遙'、"行動(dòng)自由'的意思。

2WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedforty-fivemilessouthofLondon,當(dāng)倫敦動(dòng)物園接到報(bào)告說,在倫敦以南45英里的地方發(fā)現(xiàn)一頭野生美洲獅時(shí)。這個(gè)從句中以that引導(dǎo)的從句是reports的同位語,用于進(jìn)一步說明報(bào)告的內(nèi)容。

3feelobligedtodosth.是"感到不得不做某事'的意思。

4itleftbehinditatrailof,它身后留下一串。

atrailof作left的賓語,behindit是狀語,提到賓語之前是為了使句子結(jié)構(gòu)更緊湊。

5pumafurwasfoundclingingtobushes中,clinging是現(xiàn)在分詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論