許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))_第1頁(yè)
許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))_第2頁(yè)
許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))_第3頁(yè)
許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))_第4頁(yè)
許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩70頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

許淵沖譯唐詩(shī)三百首(下冊(cè))讀書(shū)筆記模板01思維導(dǎo)圖目錄分析讀書(shū)筆記內(nèi)容摘要作者介紹精彩摘錄目錄0305020406思維導(dǎo)圖唐詩(shī)許淵英文文學(xué)中國(guó)部分讀者金陵歌竹枝詞獨(dú)酌第章行路難詞從軍行判官酒華清宮都城本書(shū)關(guān)鍵字分析思維導(dǎo)圖內(nèi)容摘要內(nèi)容摘要中國(guó)是詩(shī)詞的國(guó)度,古詩(shī)詞、戲劇是我國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統(tǒng)文化在幾千年文明發(fā)展中創(chuàng)造的美學(xué)風(fēng)潮和寶貴財(cái)富,具有超越時(shí)代、跨越國(guó)界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時(shí)數(shù)十年,從浩如煙海的中華文化古籍中精選了在中國(guó)歷史上影響深遠(yuǎn)的傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典,用出神入化的翻譯手法將其翻譯成英文,使海內(nèi)外讀者即使在英文語(yǔ)境中,也能體會(huì)欣賞到中華古典文學(xué)的美與魅力。該書(shū)以漢英對(duì)照的方式出版,其中英文部分由英文母語(yǔ)專家親自審定,并對(duì)中文部分的生僻字詞做了注音和解釋,更方便參考學(xué)習(xí)。本書(shū)分為上、下兩冊(cè),收錄家喻戶曉的唐詩(shī)300首,英文部分均由許淵沖翻譯。希望通過(guò)這種雙語(yǔ)的閱讀的形式,帶讀者領(lǐng)略中國(guó)詩(shī)歌巔峰時(shí)期的氣象萬(wàn)千。目錄分析第1章第3章相思第2章Translator'sPreface目錄分析第4章LoveSeeds第5章春思第6章AFaithfulWifeLongingforHerHusbandinSpring第7章遠(yuǎn)別離第8章SorrowofSeparationSeveredforAye12345目錄分析第9章長(zhǎng)干行第11章長(zhǎng)相思第10章BalladofaTrader'sWife目錄分析第12章EndlessLonging第13章閨情第14章AWifeLongingforHerHusband第15章寫(xiě)情目錄分析第16章ADate第18章SongoftheSouthernShore第17章江南曲目錄分析第19章古別離第20章LeaveMeNot第21章古怨別第22章ComplaintofParting第23章題都城南莊12345目錄分析第24章WritteninaVillageSouthoftheCapital第25章新嫁娘詞三首(其三)第26章ABride(Ⅲ)第27章秋思贈(zèng)遠(yuǎn)二首第28章AutumnThoughtsforMyWife第29章秋思贈(zèng)遠(yuǎn)二首010302040506目錄分析第30章AutumnThoughtsforMyWife第31章竹枝詞二首第32章BambooBranchSongs第33章竹枝詞二首第34章BambooBranchSongs第35章長(zhǎng)恨歌010302040506目錄分析第36章TheEverlastingLonging第37章遣悲懷三首第38章ToMyDeceasedWife第39章六年春遣懷八首(其二)第40章ElegyonMyDeceasedWife(Ⅱ)12345目錄分析第41章離思五首(其四)第43章贈(zèng)別二首第42章ThinkingofMyDearDeparted(Ⅳ)目錄分析第44章AtParting第46章ToOneinYangzhou第45章憶揚(yáng)州目錄分析第47章悼傷后赴東蜀辟至散關(guān)遇雪第48章DreamingofMyDeceasedWifeatHerLoom第49章為有第50章ANobleman'sWife目錄分析第51章無(wú)題第52章ToOneUnnamed第53章嫦娥第54章TotheMoonGoddess第55章無(wú)題四首(其一)12345目錄分析第56章UntitledPoems(Ⅰ)第58章黃鶴樓第57章UntitledPoems(Ⅰ)目錄分析第59章無(wú)題二首(其一)第61章越中覽古第60章YellowCraneTower目錄分析第62章TheRuinedCapitalofYue第63章登金陵鳳凰臺(tái)第64章ThePhoenixTerraceatJinling第65章謝公亭第66章PavilionofXieTiao第67章夜泊牛渚懷古010302040506目錄分析第68章MooringatNightNearCattleHill第69章蜀相第70章TempleofthePremierofShu第71章禹廟第72章TempleofEmperorYu第73章八陣圖010302040506目錄分析第74章TheStoneFortress第75章詠懷古跡五首(其二)第76章ThePoetSongYu'sAbode(Ⅱ)第77章詠懷古跡五首(其五)第78章TothePrimeMinisterofShu(Ⅴ)12345目錄分析第79章汴河曲第80章SongofRiverBian第81章蜀先主廟第82章TempleoftheKingofShu目錄分析第83章金陵懷古第84章MemoriesatJinling第85章西塞山懷古第86章MountWesternFort第87章石頭城12345目錄分析第88章TheTownofStone第89章烏衣巷第90章TheStreetofMansions第91章途經(jīng)秦始皇墓第92章PassingbytheTomboftheFirstEmperoroftheQinDynasty12345目錄分析第93章金銅仙人辭漢歌并序第94章TheBronzeStatueLeavingHanPalace第95章金陵懷古第96章MemoriesofJinling第97章題宣州開(kāi)元寺水閣,閣下宛溪,夾溪居人12345目錄分析第98章RuinedSplendor第99章赤壁第100章TheRedCliff第101章題烏江亭目錄分析第102章OntheBlackRiverPavilion第104章TempleoftheHeroine第103章題木蘭廟目錄分析第105章詠史第106章OnHistory第107章馬嵬二首(其二)第108章OnLadyYang'sDeath(Ⅱ)第109章蘇武廟12345目錄分析第110章TempleofSuWu第111章黃陵廟第112章TheTempleofEmperorShun'sWives第113章館娃宮懷古五絕(其一)第114章ThePalaceoftheBeauty(Ⅰ)12345目錄分析第115章汴河懷古(其二)第116章TheGreatCanal(Ⅱ)第117章焚書(shū)坑第118章ThePitWhereEmperorQinBurnedtheClassics目錄分析第119章從軍行第120章IWouldRatherFight第121章涼州詞第122章OutoftheGreatWall第123章古從軍行12345目錄分析第124章ArmyLife第125章從軍行(其四)第126章PoemsonArmyLife(Ⅳ)第127章從軍行(其五)第128章PoemsonArmyLife(Ⅴ)12345目錄分析第129章出塞第130章OntheFrontier第131章出塞作第132章OutoftheFrontier第133章關(guān)山月第134章TheMoonovertheMountainPass010302040506目錄分析第135章塞下曲第136章FrontierSong第137章從軍行第138章SongofaGeneralaftertheBreak-through第139章燕歌行第140章SongoftheNorthernFrontier010302040506目錄分析第141章前出塞(其六)第142章SongoftheFrontier(Ⅵ)第143章夜上受降城聞笛第144章OnHearingaFluteatNightatoptheVictor'sWall目錄分析第145章白雪歌送武判官歸京第146章SongofWhiteSnowinFarewelltoSecretaryWuGoingBacktotheCapital第147章走馬川行奉送封大夫出師西征第148章第149章涼州館中與諸判官夜集第150章DrinkingwithFriendsatNightinLiangzhou010302040506目錄分析第151章塞下曲(其二)第152章BorderSongs(Ⅱ)第153章塞下曲(其三)第154章BorderSongs(Ⅲ)目錄分析第155章塞下曲第156章FrontierSong第157章馬詩(shī)二十三首(其五)第158章HorsePoems(Ⅴ)第159章古風(fēng)(其二十四)第160章EunuchsandCock-fighters(ⅩⅩⅣ)010302040506目錄分析第161章烏棲曲第162章CrowsFlyingBacktoTheirNest第163章詠史第164章OnAppeasementbyMarriage第165章麗人行第166章SatireonFairLadies010302040506目錄分析第167章兵車行第169章諸將五首(其二)第168章SongoftheConscripts目錄分析第170章FiveGenerals(Ⅱ)第171章哀江頭第172章LamentalongtheWindingRiver第173章元和十年自朗州召至京師戲贈(zèng)看花諸君子目錄分析第174章TheFlower-admirers第175章再游玄都觀第176章TheTaoistTempleRevisited第177章上陽(yáng)白發(fā)人目錄分析第178章TheWhite-hairedPalaceMaid第179章輕肥第180章SleekHorseandLightFurs第181章買花第182章BuyingFlowers第183章賣炭翁010302040506目錄分析第184章TheOldCharcoalSeller第185章憫農(nóng)(其一)第186章ThePeasants(Ⅰ)第187章憫農(nóng)(其二)第188章ThePeasants(Ⅱ)12345目錄分析第189章秦王飲酒第190章TheDrinkingSongoftheKingofQin第191章老夫采玉歌第192章SongofanOldJade-digger目錄分析第193章汴河亭第194章RoyalPavilionontheGreatCanal第195章過(guò)華清宮絕句(其一)第196章TheSpringPalace(Ⅰ)第197章過(guò)華清宮絕句(其二)12345目錄分析第198章TheSpringPalace(Ⅱ)第199章送陳章甫第200章FarewelltoChenZhangfu第201章將進(jìn)酒第202章InvitationtoWine第203章行路難010302040506目錄分析第204章HardIstheWayoftheWorld第205章答王十二寒夜獨(dú)酌有懷第206章ForWangtheTwelfthWhoDrankAloneonaColdNight第207章山中問(wèn)答第208章AReply12345目錄分析第209章望薊門第210章GazingonNorthernGate第211章飲中八仙歌第212章SongsofEightImmortalDrinkers目錄分析第213章房兵曹胡馬第214章GeneralFang'sSteed第215章望岳第216章GazingonMountTai目錄分析第217章奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻第218章ForMinisterWei第219章江漢第220章OnRiverHan第221章致酒行12345目錄分析第222章DrinkingSong第223章安定城樓第224章OntheToweroftheCityWall第225章謁山目錄分析第226章HomagetotheMountain第227章第228章ForHanWo,PoetProdigy(Ⅰ)第229章長(zhǎng)安秋望第230章AutumnintheCapital12345目錄分析第231章楊柳枝詞(其一)第232章WillowBranchSong(Ⅰ)第233章劍客第234章ASwordsman目錄分析第235章登鸛雀樓第236章OntheStorkTower第237章金縷衣第238章TheGoldenDress第239章代悲白頭翁12345目錄分析第240章AdmonitiononthePartofaWhite-hairedOldMan第241章登幽州臺(tái)歌第242章OntheToweratYouzhou第243章秋夜獨(dú)坐目錄分析第244章SittingAloneonanAutumnNight第245章行路難第246章HardIstheWayoftheWorld第247章日出入行第248章SongofSunriseandSunset第249章江上吟010302040506目錄分析第250章SongontheRiver第252章DrinkingAloneundertheMoon(Ⅰ)第251章月下獨(dú)酌四首(其一)目錄分析第253章擬古十二首(其九)第255章曲江二首(其一)第254章LifeandDeath(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論