下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
SALECONTRACTOFSUBMERSIBLEMIXER買方:TheBuyers:賣方:環(huán)保科技有限公司 TheSellers:EnvironmentalProtectionTechnologyCo.,Ltd雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:TheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:貨物名稱、規(guī)格、產(chǎn)地、數(shù)量、單價(jià)和金額:Commodity,Specification,OriginQuantityUnitPriceAmount潛水射流曝氣機(jī) Submergedjetaerator潛水?dāng)嚢铏C(jī) SubmersibleMixer低速推流攪拌機(jī) Slowspeedpropeller2.總金額(大寫):TotalAmount(InWords) :包裝:貨物應(yīng)裝在適宜長途運(yùn)輸并且能適應(yīng)氣候變化、防濕、防震、防銹的紙箱(木箱)中。由于包裝不良所引起的任何損失,或由于采用不充分或不妥善的防護(hù)措施而造成的任何銹損,賣方都應(yīng)承擔(dān)一切損失和相關(guān)費(fèi)用。包裝箱內(nèi)應(yīng)放置一整套操作指南。Packing:Tobepackedincarton(s)orwoodencase,Suitableforlongdistancetransportationandtochangeofclimate,wellprotectedagainstmoistureandshocks.TheSellersshallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandforanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellersinregardtothepacking.Onefullsetofoperationinstructionsconcernedshallbeenclosedinthecase(s).4.裝運(yùn)期限:收到預(yù)付款 10日內(nèi)。.TimeOfShipment:within10daysafterreceivedthePrepayments.裝運(yùn)地點(diǎn):PlaceOfLoading:目的地點(diǎn):PlaceOfDestination:付款條件:TermsOfPayment:裝運(yùn)Shipment:1、賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)將貨物發(fā)往目的地。TheSellersshallshipthegoodswithintheshipmenttimefromtheportofshipmenttotheplaceofdestination.3、在運(yùn)輸途中發(fā)生的貨物丟失或破損均由賣方或賣方指定的承運(yùn)方承擔(dān)責(zé)任。TheSellerorthecarrierspecifiedbythesellersshallbeliableforalloftheriskofdamageorlossofgoodsduringtheprocessoftransportation.裝運(yùn)通知:賣方在貨物裝運(yùn)后,應(yīng)在兩天內(nèi)傳真或郵件或電話同時(shí)買方。ShippingAdvice:TheSellersshallwithin2daysuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisebyfaxormailortelephonetothebuyer.10.品質(zhì)保證GuaranteeofQuality:1、保證貨物系全新,未曾用過,并完全符合本合同規(guī)定的質(zhì)量、規(guī)格和性能。TheSellersshallguaranteethatthegoodsarebrandnew,unusedandcorrespondinallrespectswiththequality,specificationsandperformanceasstipulatedinthisContract.2、賣方并保證本合同訂貨在正確安裝、正確使用的情況下,自貨物到驗(yàn)收合格之日起個(gè)月內(nèi)運(yùn)轉(zhuǎn)良好。Thesellershallguaranteethatthegoodsrunwellwithin12monthsafterreceivingqualifiedgoodsbasedoncorrectinstallationandusage.3、如發(fā)生質(zhì)量問題,需要將損壞部件寄往賣方,賣方應(yīng)將其迅速修理并返還。Thebuyerssendthepartswhicharebrokentothesellers.Thesellersshouldrepairitandsenditbacktothebuyersquickly.11.檢驗(yàn)Inspection:在交貨以前,制造廠應(yīng)就訂貨的質(zhì)量、規(guī)格、性能、做出準(zhǔn)確和全面的檢驗(yàn),并出具貨物和本合同規(guī)定相符的證明書。Themanufacturesshallbeforemakingdelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofgoodsasregardstheirquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissuecertificatescertifyingthatthegoodsareinconformitywiththestipulationsofthisContract.Thecertificatesshallformanintegralpartofthedocumentstobepresentedtothepayingbankfornegotiation/collectionofpaymentbutshallnotbeconsideredasfinalinrespectofquality,specifications,performanceandquantity/weight.ParticularsandresultsofthetestcarriedoutbythemanufacturersmustbeshowninastatementtobeattachedtothesaidQualityCertificate.不可抗力:無論在商品制造或裝運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)期間,如有不可抗力事件發(fā)生,賣方將不對由此而導(dǎo)致的逾期或不能交貨負(fù)責(zé)。但此時(shí),賣方應(yīng)立即將不可抗力事件通知買方,并于通知后十四天內(nèi)以傳真方式向買方提供一份由不可抗力事件發(fā)生地權(quán)威機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事件證明。賣方不能取得出口許可證不得作為不可抗力。在這種情況下 ,賣方仍有義務(wù)竭盡全力盡快交貨。如不可抗力事件持續(xù)超過十周 ,買方有權(quán)撤銷合同 ,買方在銀行所支付的費(fèi)用由賣方承擔(dān) .ForceMajeure:TheSellersshallnotbeholdresponsibleforthedelayinshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorthecourseofloadingortransit.TheSellersshalladviceBuyersimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithinfourteendaysthereafter,theSellersshouldsendbyairmailtotheBuyersfortheiracceptanceacertificateoftheaccidentissuedbytheCompetentGovernmentAuthoritieswheretheaccidentoccursasevidencethereof.Seller’sinabilityinobtainingexportlicenseshallnotbeconsideredasForceMajeure.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan10weeks,theBuyersshallhaverighttocanceltheContract,thesellersbeartheexpenseswhichpaidtothebankbythebuyers.13.仲裁:一切因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的爭執(zhí) ,應(yīng)由雙方友好協(xié)商解決。 如經(jīng)協(xié)商仍未能達(dá)成協(xié)議 ,則應(yīng)提交法院裁決。Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.Incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedtoCourtforajudication14.本合同正本一式二份,合同雙方各持一份。 合同的中英文本如有解釋不一致處,以中文為準(zhǔn)。本合同經(jīng)雙方簽署后生效。ThiscontractismadeinChinese/Englishwithequalvalidity,butthediscordsonthecontractaretobeexplainedwith
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上海市第一人民醫(yī)院胸外科2026年招聘備考題庫及答案詳解一套
- 2025年供應(yīng)鏈管理SAP操作指南
- 威海銀行2026屆校園招聘備考題庫及參考答案詳解一套
- 小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中思維導(dǎo)圖與問題解決法的應(yīng)用研究教學(xué)研究課題報(bào)告
- 云計(jì)算基礎(chǔ)架構(gòu)搭建要點(diǎn)分析
- 航空維修與維修管理規(guī)范
- 2025年環(huán)保設(shè)施運(yùn)行管理與維護(hù)指南
- 水利工程建設(shè)管理與施工規(guī)范(標(biāo)準(zhǔn)版)
- 鄉(xiāng)村教育振興背景下國家智慧教育云平臺(tái)的虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)在教學(xué)中的應(yīng)用研究教學(xué)研究課題報(bào)告
- 災(zāi)害預(yù)防教育體系構(gòu)建與生命安全協(xié)同
- 茶葉質(zhì)檢員技能培訓(xùn)課件
- 隧道工程施工資源配置計(jì)劃策劃
- DB51∕T 705-2023 四川主要造林樹種苗木質(zhì)量分級
- 車間年度安全總結(jié)
- 中國冶金輔料行業(yè)市場調(diào)查報(bào)告
- 《T/CNEA核電廠危險(xiǎn)化學(xué)品安全管理指南-編制說明》
- 人教版新教材高中英語選擇性必修一單詞表(打印文檔)
- 校園文印室外包服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 博士課程-中國馬克思主義與當(dāng)代(2024年修)習(xí)題答案
- 危廢品倉庫管理制度
- 2025年八大員的標(biāo)準(zhǔn)員考試題庫及參考答案(版)
評論
0/150
提交評論