2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)_第1頁
2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)_第2頁
2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)_第3頁
2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)_第4頁
2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2023屆高考專題復(fù)習(xí):文言文專題訓(xùn)練《戰(zhàn)國策·秦策三》(含答案)文言文專題訓(xùn)練-----《戰(zhàn)國策·秦策三》

一、閱讀下面的文言文,完成下列小題。

范雎曰:“大王之國,北有甘泉、谷口,南帶涇、渭,右隴、蜀,左關(guān)、阪;戰(zhàn)車千乘,奮擊百萬。以秦卒之勇,車騎之多,以當(dāng)諸侯,譬若馳韓盧而逐蹇兔也,霸王之業(yè)可致。今反閉而不敢窺兵于山東者,是穰侯為國謀不忠,而大王之計(jì)有所失也?!?/p>

王曰:“愿聞所失計(jì)?!宾略唬骸按笸踉巾n、魏而攻強(qiáng)齊,非計(jì)也。少出師則不足以傷齊,多之則害于秦。臣意王之計(jì),欲少出師而悉韓、魏之兵,則不義矣。今見與國之可親,越人之國而攻,可乎?疏于計(jì)矣!昔者,齊人伐楚,戰(zhàn)勝,破軍殺將,再辟千里,膚寸之地?zé)o得者,豈齊不欲地哉,形弗能有也!諸侯見齊之罷露,君臣之不親,舉兵而伐之,主辱軍破,為天下笑。所以然者,以其伐楚而肥韓、魏也。此所謂藉賊兵而赍盜食者也。王不如遠(yuǎn)交而近攻,得寸則王之寸,得尺亦王之尺也。今舍此而遠(yuǎn)攻,不亦繆乎?

“且昔者,中山之地方五百里,趙獨(dú)擅之,功成、名立、利附,則天下莫能害。今韓、魏,中國之處而天下之樞也。王若欲霸,必親中國而以為天下樞,以威楚、趙。趙強(qiáng)則楚附,楚強(qiáng)則趙附。楚、趙附則齊必懼,懼必卑辭重幣以事秦,齊附而韓、魏可虛也?!?/p>

王曰:“寡人欲親魏,魏多變之國也,寡人不能親。請(qǐng)問親魏奈何?”范雎曰:“卑辭重幣以事之,不可;削地而賂之,不可;舉兵而伐之。”于是舉兵而攻邢丘,邢丘拔而魏請(qǐng)附。

曰:“秦韓之地形相錯(cuò)如繡秦之有韓若木之有蠹人之病心腹天下有變?yōu)榍睾φ吣笥陧n王不如收韓?!蓖踉唬骸肮讶擞枕n,不聽,為之奈何?”范雎曰:“舉兵而攻滎陽,則成皋之路不通;北斬太行之道,則上黨之兵不下;一舉而攻滎陽,則其國斷而為三。韓見必亡,焉得不聽?韓聽而霸事可成也?!蓖踉唬骸吧?。”

(節(jié)選自《戰(zhàn)國策·秦策三》)

1.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

A.秦/韓之地形相錯(cuò)如繡/秦之有韓/若木之有蠹/人之病心腹/天下有變/為秦害者莫大于韓/王不如收韓。

B.秦/韓之地形相錯(cuò)/如繡秦之有韓/若木之有蠹/人之病心腹/天下有變/為秦害者莫大于韓王/不如收韓。

C.秦/韓之地形相錯(cuò)/如繡秦之有韓/若木之有蠹/人之病心腹/天下有變/為秦害者莫大于韓/王不如收韓。

D.秦/韓之地形相錯(cuò)如繡/秦之有韓若木之有蠹/人之病心腹/天下有變/為秦害者/莫大于韓王/不如收韓。

2.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()

A.千乘即一千輛兵車。古代以四馬一車為一乘。“戰(zhàn)車千乘”,形容一個(gè)國家軍事力量強(qiáng)大。

B.韓盧,戰(zhàn)國時(shí)韓國良犬,矯健善馳。與辛棄疾“馬作的盧飛快”中的“的盧”意義不一樣。

C.伐意為討伐,攻打。與“征”的“上伐下”不同,“伐”多用于諸侯或平級(jí)間的公開宣戰(zhàn)。

D.“則其國斷而為三”的“三”指多(個(gè)),與“舉所佩玉玦以示之者三”中的“三”含義相同。

3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()

A.范雎向昭王分析秦國在山川地形、軍事裝備、軍隊(duì)士氣等方面的優(yōu)勢,意在言閉關(guān)之過,從而引出自己的觀點(diǎn)。

B.范雎以齊人伐楚的史實(shí)為例,深入剖析其無寸土之得,重要原因在于勞師襲遠(yuǎn),結(jié)果是讓韓、魏坐收漁翁之利。

C.范雎看來,如果趙國強(qiáng)大,楚國就會(huì)依附于趙國,反之亦然。齊國畏于楚、趙聯(lián)盟,必然會(huì)依附秦國以求自全。

D.昭王認(rèn)為魏國反復(fù)無常,難以親近。范雎認(rèn)為使魏國依附的上策是出兵攻打,昭王依計(jì)而行,果然獲得了成功。

4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

①臣意王之計(jì),欲少出師而悉韓、魏之兵,則不義矣。

②王若欲霸,必親中國而以為天下樞,以威楚、趙。

5.范雎為秦昭王謀劃成就“霸業(yè)”的計(jì)策是什么?請(qǐng)用一個(gè)成語概括,并作具體分析。

二、閱讀下面的文言文,完成下面小題。

秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請(qǐng),曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。”有間,秦王復(fù)請(qǐng),范雎曰:“唯唯?!比羰钦呷?。秦王跽曰:“先生不幸教寡人乎?”

范雎謝曰:“非敢然也。臣聞始時(shí)呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽之濱耳。若是者,交疏也。已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。故文王果收功于呂尚卒擅天下而身立為帝王即使文王疏呂而弗與深言是周無天子之德而文武無與成其王也今臣,羈旅之臣也,交疏于王,而所愿陳者,皆匡君之事,處人骨肉之間,愿以陳臣之陋忠,而未知王之心也,所以王三問而不對(duì)者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于后,然臣弗敢畏也。伍子胥橐載而出昭關(guān),夜行而晝伏,至于蔆水,無以餌其口,坐行蒲服,乞食于吳市,卒興吳國,闔廬為霸。使臣得進(jìn)謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不復(fù)見,是臣說之行也,臣何憂乎?箕子、接輿,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,無益于殷、楚。使臣得同行于箕子接輿,可以補(bǔ)所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?臣之所恐者,獨(dú)恐臣死之后,天下見臣盡忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之嚴(yán),下惑奸臣之態(tài);居深宮之中,不離保傅之手:終身暗惑,無與照奸;大者宗廟滅覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,賢于生也?!?/p>

秦王跽曰:“寡人得受命于先生,此天所此幸先王而不棄其孤也。先生奈何而言若此!事無大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人。無疑寡人也?!狈饿略侔?,秦王亦再拜。

(節(jié)選自《戰(zhàn)國策·秦策三》)

6.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

A.故文王果收功于呂尚/卒擅天下而身/立為帝王/即使文王疏呂而弗與深言是/周無天子之德/而文武無與成其王也/

B.故文王果收/功于呂尚/卒擅天下而身/立為帝王/即使文王疏呂而弗與深言/是周無天子之德/而文武無與成其王也/

C.故文王果收/功于呂尚/卒擅天下而身立為帝王/即使文王疏呂而弗與深言是/周無天子之德/而文武無與成其王也/

D.故文王果收功于呂尚/卒擅天下而身立為帝王/即使文工疏呂而弗與深言/是周無天子之德/而文武無與成其王也/

7.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()

A.“卒興吳國”與“庶劉僥幸,保卒余年”(《陳情表》)兩句中“卒”字含義相同。

B.足下,屬稱對(duì)方的敬辭。下稱謂上,或同輩相稱,戰(zhàn)國時(shí)多用以稱君主。

C.宗廟,同《過秦論》中“一夫作難而七廟隳”的“七廟”,指天子或諸侯祭祀祖先的場所,是王室國家的代稱。

D.再拜,一種隆重的禮節(jié),拜兩次,表達(dá)敬意;一般只向尊貴的人施再拜禮。

8.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()

A.秦王求賢心切,對(duì)策士范雎十分敬重,他把左右的人都支使出去,等到宮中只剩下他和范雎兩人時(shí)才向范雎請(qǐng)教。

B.范雎希望自己能像伍子胥助吳王闔廬一樣助秦王成就霸業(yè),一旦成功,即使遭到囚禁,終身不再出獄,也絕無憂慮。

C.范雎不希望自己有箕子、接輿那樣的遭遇,被漆身為癩,披發(fā)為狂,認(rèn)為這樣無益于圣明的君王,也是自己的恥辱。

D.范雎向秦王表示,他最擔(dān)心的是自己在秦國的遭遇導(dǎo)致賢才不肯到秦國來,國家遭受滅亡之禍,秦王處于孤立危境。

9.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。

(2)寡人得受命于先生,此天所此幸先王而不棄其孤也。

10.為什么秦王三次請(qǐng)教范雎,范雎都以“唯唯”相應(yīng),而不直接回答?

三、閱讀下面的文言文,完成下面小題。

范雎至秦,王庭迎,敬執(zhí)賓主之禮,范雎辭讓。

是日見范雎,見者無不變色易容者。秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請(qǐng)?jiān)唬骸跋壬我孕医坦讶耍?范雎曰:“唯唯”有間,秦王復(fù)請(qǐng),范雎曰:“唯唯”若是者三。

秦王跽:“先生不幸教寡人乎?”

范雎謝曰:“非敢然也。臣聞始時(shí)呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽之濱耳。若是者,交疏也。已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。故文王果收功于呂尚,卒擅天下而身立為帝王。即使文王疏呂望而弗與深言,是周無天子之德,而文、武無與成其王也。今臣羈旅之臣也交疏于王而所愿陳者皆匡君臣之事處人骨肉之間愿以陳臣之陋忠而未知王心也所以王三問而不對(duì)者是也臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以為臣患,亡不足以為臣憂,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,不足以為臣恥。五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之賢而死,烏獲之力而死,奔、育之勇焉而死。死者,人之所必不免也。處必然之勢,可以少有補(bǔ)于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?伍子胥囊載而出昭關(guān),夜行而晝伏,至于菱水,無以餌其口,坐行蒲服,乞食于吳市,卒興吳國,闔廬為霸。使臣得進(jìn)謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不復(fù)見,是臣說之行也,臣何憂乎?箕子、接輿,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,無益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接輿,漆身可以補(bǔ)所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?臣之所恐者,獨(dú)恐臣死之后,天下見臣盡忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之嚴(yán),下惑奸臣之態(tài),居深宮之中,不離保傅之手,終身暗惑,無與照奸,大者宗廟滅覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,賢于生也?!?/p>

秦王跽曰:“先生是何言也!夫秦國僻遠(yuǎn),寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人恩先生,而存先王之廟也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不棄其孤也。先生奈何而言若此!事無大小,上及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無疑寡人也”范雎再拜,秦王亦再拜。

(選自《戰(zhàn)國策·秦策三》)

11.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()

A.今臣羈旅之臣/也交疏于王/而所愿陳者/皆匡君臣之事/處人骨肉之間/愿以陳臣之陋/忠而未知王心也/所以王三問而不對(duì)者是也/

B.今臣/羈旅之臣也/交疏于王/而所愿陳者/皆匡君臣之事/處人骨肉之間/愿以陳臣之陋忠/而未知王心也/所以王三問而不對(duì)者是也/

C.今臣/羈旅之臣/也交疏于王/而所愿陳者/皆匡君臣之事/處人骨肉之間/愿以陳臣之陋/忠而未知王心也/所以王三問而不對(duì)者是也/

D.今臣/羈旅之臣也/交疏于王/而所愿陳者/皆匡君臣之事/處人骨肉之間/愿以陳臣之陋/忠而未知王心也/所以王三問而不對(duì)者是也/

12.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是()

A.寡人,意為“在道德方面做得不足的人”,是古代君主、諸侯對(duì)自己的謙稱。

B.文、武分別指周文王和周武王,二人是父子關(guān)系,武王聯(lián)合眾多部族滅商,建周,史稱西周。

C.保傅,具體指太保、太傅。周代以太師、太傅、太保為三公。這里泛指輔佐國王的大臣。

D.宗廟,古代帝王、諸侯以及普通老百姓祭祀神靈的場所,后來漸漸引申為王室國家的代稱。

13.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()

A.范雎謹(jǐn)言慎行。在不知道秦昭王內(nèi)心真實(shí)想法之前,面對(duì)求教心切畢恭畢敬的秦昭王,他的表現(xiàn)是“王三問而不對(duì)”。

B.范雎沉穩(wěn)機(jī)智。為了贏得秦昭王信任,他援引姜尚輔佐周文王的故事,含蓄委婉表達(dá)了自己的志向和顧慮。

C.秦王愚昧不肖。治國過程中身居深宮不理朝政,一切聽從太保太傅擺布。在范雎面前,更是表現(xiàn)得極度缺乏主見,從此便對(duì)范雎言聽計(jì)從。

D.本文言辭優(yōu)美,富有雄辯性。說理委婉含蓄,言志時(shí)真切生動(dòng)。因此,可以說本文成功塑造了一個(gè)富有高超論辯藝術(shù)的范雎形象。

14.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)處必然之勢,可以少有補(bǔ)于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?

(2)若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,賢于生也。

答案

1、A句意:秦、韓兩國的地形就好像錦繡的花紋一樣,相互交錯(cuò)。韓國對(duì)秦國來說,就如同木頭有蛀蟲,人的內(nèi)臟有病一樣。天下的形勢如果有變動(dòng),最能傷害秦國的就是韓國。大王不如收服韓國。

“如繡”做狀語修飾“相錯(cuò)”,狀語后置,中間不能斷開,排除BC;

“秦之有韓”和“木之有蠹”句式一致,單獨(dú)成句,“若”是“如同”的意思,跟后面的句意關(guān)系緊密,所以“韓”后斷句,排除D。

2.D

B.良犬;良馬名,一種烈性快馬。句意:就像是用良犬去追逐跛足的兔子一樣。/戰(zhàn)馬像的盧馬一樣跑得飛快。

D.“‘三’含義相同”錯(cuò)誤,詞義不同?!皠t其國斷而為三”的“三”指“三截”;而“舉所佩玉玦以示之者三”的“三”則指“多次”。句意:韓國就被斷為三截。/多次拿起玉佩來暗示項(xiàng)羽。

3.C“如果趙國強(qiáng)大,楚國就會(huì)依附于趙國,反之亦然。齊國畏于楚、趙聯(lián)盟,必然會(huì)依附秦國以求自全”錯(cuò)誤。由原文“趙強(qiáng)則楚附,楚強(qiáng)則趙附。楚、趙附則齊必懼,懼必卑辭重幣以事秦,齊附而韓、魏可虛也”可知,趙國強(qiáng)大則楚國會(huì)依附秦國,楚國強(qiáng)大則趙國會(huì)依附秦國。楚、趙都依附秦國了,齊國必然恐懼,定會(huì)說好話、送厚禮來事奉秦國,只要齊國依附,秦國就可以使韓、魏成為一片廢墟。由此可知,原文說的是“趙國強(qiáng)大則楚國會(huì)依附秦國,楚國強(qiáng)大則趙國會(huì)依附秦國。楚、趙都依附秦國了,齊國必然恐懼而依附秦國”。

4.①我估計(jì)大王的計(jì)策,(是)想少派出軍隊(duì),而讓韓、魏兩國投入全部兵力,但(這)是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

②大王如果想成就霸業(yè),就一定要親近處于中原的國家把(它們)作為天下的樞紐,從而威脅楚、趙兩國。

5.遠(yuǎn)交近攻。

①放棄對(duì)遠(yuǎn)地齊國的進(jìn)攻,利用三國矛盾使楚、趙、齊依附于秦。

②攻打臨近的魏、韓,削弱二者的實(shí)力,使之聽命于秦。

參考譯文:

范雎說:“大王的國家北有要塞甘泉、谷口,南有涇、渭兩水環(huán)繞,西有險(xiǎn)峻的隴、蜀山地,東邊有險(xiǎn)要的函谷關(guān)與隴阪;擁有戰(zhàn)車千輛,精兵百萬。憑著秦兵的勇敢,車馬的眾多,以這樣的實(shí)力去對(duì)付諸侯,就像是用良犬去追逐跛足的兔子一樣,霸王之業(yè)真是手到擒來?,F(xiàn)在反而閉起關(guān)門,不敢向東方諸國用兵,這都怪穰侯沒有忠心地為國家出謀劃策,而大王的決策也有所失誤??!”

昭王說:“我很想知道究竟錯(cuò)在哪里?!狈饿抡f:“王越過韓、魏去攻打強(qiáng)大的齊國,這不是好辦法。您派出的軍隊(duì)少了,就不能打敗齊國;多派軍隊(duì),又會(huì)對(duì)秦國有損。我估計(jì)大王想少派軍隊(duì),而讓韓、魏兩國投入全部軍力,但這是不恰當(dāng)?shù)?。如今片面認(rèn)為盟國韓、魏可靠,越過它們?nèi)スR,能行嗎?這是謀劃不周??!從前,齊國人去攻打楚國,取得勝利,打敗楚軍,殺掉楚國將領(lǐng),再次開拓上千里的土地,但最后齊國卻連分寸土地都沒有得到,哪里是齊國不想要土地,而是形勢不允許??!諸侯看到齊國軍隊(duì)疲勞,君臣又不團(tuán)結(jié),于是興兵攻打齊國,齊王蒙羞,部隊(duì)瓦解,被天下人所恥笑。之所以會(huì)這樣,是因?yàn)楣ゴ虺鴮?shí)際上反而壯大了韓、魏的勢力。這就是人們常說的把武器借給強(qiáng)盜,把糧食送給小偷啊。我認(rèn)為大王不如與遠(yuǎn)方國家結(jié)盟而攻打鄰近的國家,這樣,得寸土就是大王的寸土,得尺地就是大王的尺地。現(xiàn)在不采用這個(gè)策略而去攻打遠(yuǎn)方的國家,不是犯了嚴(yán)重的錯(cuò)誤嗎?”

“從前中山國擁有方圓五百里的領(lǐng)土,被趙國獨(dú)吞,大功告成,名聲樹立,利益到手,天下誰也奈何不了它。如今韓、魏地處中原,是天下的樞紐。大王如想成就霸業(yè),必須控制中原地區(qū),用它們作為天下的樞紐,從而威脅楚、趙兩國。趙國強(qiáng)大則楚國會(huì)依附秦國,楚國強(qiáng)大則趙國會(huì)依附秦國。楚、趙都依附秦國了,齊國必然恐懼,定會(huì)說好話、送厚禮來事奉秦國,只要齊國依附,秦國就可以使韓、魏成為一片廢墟?!?/p>

昭王說:“我想和魏國親近,可魏是個(gè)變化無常的國家,我沒法去親近它。請(qǐng)問怎么才能拉攏魏國呢?”范雎說:“用美好的言辭和厚禮去討好它,不行;割讓土地去賄賂它,也不行;最好的選擇是出兵攻打它?!庇谑乔貒霰ゴ蛐锨?,拿下邢丘后,魏國就主動(dòng)請(qǐng)求依附秦國了。

范雎說:“秦、韓兩國的地形就好像錦繡的花紋一樣,相互交錯(cuò)。韓國對(duì)秦國來說,就如同木頭有蛀蟲,人的內(nèi)臟有病一樣。天下的形勢如果有變動(dòng),最能傷害秦國的就是韓國。大王不如收服韓國?!庇H王說:“我想收服韓國,可是它不買賬,怎么辦呢?”范雎說:“出兵攻打滎陽,從成皋來救援的路就不能通行;北面切斷太行山的要道,上黨的援軍就不能到達(dá);一舉攻占滎陽,韓國就被斷為三截。韓國眼看滅亡就在眼前,怎么會(huì)不聽秦國的支配呢?韓國服從,大王的霸業(yè)也就成功了?!鼻赝跽f:“好!”

6、D句意:所以文王果真得到呂尚為他建立的功勛,終于據(jù)有天下而自身成了帝王。假如文王因?yàn)楦鷧瓮瓒桓钫?,這樣周就沒有天子的德行,文王、武王也就不能成為王了。

“收”的賓語為“功”,而“于呂尚”為后置狀語,中間不能斷開,排除BC。

“身立”是主謂結(jié)構(gòu),中間不能斷開,排除A。

7.A錯(cuò)誤,“卒”字含義不同。“卒”,副詞,最終,終于;“卒”,動(dòng)詞,完結(jié),完成。句意:最后振興了吳國。/使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。

8.C“不希望”“認(rèn)為這樣無益于圣明的君王,也是自己的恥辱”錯(cuò)誤。文中“箕子、接輿,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,無益于殷、楚。使臣得同行于箕子接輿,可以補(bǔ)所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?”,意思是:當(dāng)初殷朝的箕子,楚國的接輿,漆身為癩,披發(fā)為狂,卻終究無益于殷楚。如果使我與箕子、接輿有同樣的遭遇,也漆身為癩,只要有益于圣明的君王,這就是我最大的光榮,我又有什么可感到恥辱的呢?可見選項(xiàng)說法錯(cuò)誤。

9.(1)至于我個(gè)人受窘受辱這樣的遭遇,被處死或被流放之類的禍患,都是我所不敢去擔(dān)心的。

(2)我能接受先生的教導(dǎo),這是上天要先生扶助先王,不拋棄他的后代。

10.與秦王陌生;不知秦王心意如何。

參考譯文:

秦王屏退左右的人,宮中沒有別人了,秦王跪著請(qǐng)求說:“先生拿什么來賜教寡人?”范雎說:“對(duì),對(duì)?!边^了一會(huì)兒,秦王再次請(qǐng)求,范雎說:“對(duì),對(duì)?!毕襁@樣有三次了。秦王長跪著說:“先生不肯賜教寡人嗎?”____________

范雎表示歉意說:“不是臣子敢這樣啊。臣子聽說當(dāng)初呂尚遇到文王的時(shí)候,身份只是個(gè)漁父,在渭水北岸垂釣罷了。像這種情況,關(guān)系可說是生疏的。結(jié)果一談就任他做太師,請(qǐng)他同車一起回去,這是他們交談得深啊。所以文王果真得到呂尚為他建立的功勛,終于據(jù)有天下而自身成了帝王。假如文王因?yàn)楦鷧瓮瓒桓钫?,這樣周就沒有天子的德行,文王、武王也就不能成為王了?,F(xiàn)在臣子是個(gè)客處他鄉(xiāng)的人,與大王關(guān)系疏遠(yuǎn),而所想要面陳的,又都是糾正國君偏差錯(cuò)失的事。處在人家骨肉之間,臣子愿意獻(xiàn)上一片淺陋的忠誠,卻不知大王的心意如何,所以大王連問三次而不回答,就是這個(gè)原因。臣子并非有什么害怕而不敢說,即使知道今天說在前面,明天受死刑在后面,然而臣子也不敢害怕。伍子胥藏在袋子里混出昭關(guān),夜間趕路,白天隱蔽,到了蔆水,沒東西可吃,坐著走,爬著行,在吳市討飯,最后振興了吳國,吳王闔廬成為霸主。假如臣子進(jìn)獻(xiàn)謀略能像伍子胥那樣,就是把我禁閉起來,終身不再見大王,只要臣子的主張實(shí)行了,臣子憂慮什么呢?箕子、接輿他們,渾身涂漆像生癩瘡,披頭散發(fā)裝作發(fā)狂,可是對(duì)殷朝、楚國并無好處。假如臣子可以跟箕子、接輿有相同的行為,渾身涂漆能對(duì)我認(rèn)為賢明的君主有所幫助,這就是臣子最大的榮耀了,臣子又有什么恥辱呢?臣子所怕的,只怕臣子死了以后,天下人看到臣子盡了忠而身體倒下,從此鎖住了嘴,裹住了腳,沒有人再愿到秦國來罷了。大王上怕太后的嚴(yán)厲,下受奸臣的偽裝迷惑,居住在深宮之中,離不開輔臣的手,終身受到蒙蔽,沒法洞察奸佞,大則王室覆滅,小則自身陷于孤立危險(xiǎn)的境地。這才是臣子所怕的!至于那些被困受辱的事,死刑流亡的禍殃,臣子不敢害怕。臣子死了而秦國能夠治理好,比活著更有意義?!?/p>

秦王直跪著說:“寡人能夠受到先生的教誨,這是上天賜恩于先王而不拋棄他的兒子啊。先生為什么要這樣說呢!事不論大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教導(dǎo)寡人,不要懷疑寡人啊?!狈饿孪蚯赝醢萘藘砂?,秦王也向范雎拜了兩拜。

11、B句意:現(xiàn)在臣子是個(gè)客處他鄉(xiāng)的人,與大王關(guān)系疏遠(yuǎn),而所想要面陳的,又都是糾正國君偏差錯(cuò)失的事。處在人家骨肉之間,臣子愿意獻(xiàn)上一片淺陋的忠誠,卻不知大王的心意如何,所以大王連問三次而不回答,就是這個(gè)原因。

“今臣,羈旅之臣也”是判斷句,所以要在“臣”和“也”后斷開,排除AC;

“陋忠”意為“淺陋的忠誠”,“陋”是“忠”的定語,中間不能斷開,排除D。

12.D“古代帝王、諸侯以及普通老百姓祭祀神靈的場所”錯(cuò)誤,宗廟是天子、諸侯祭祀祖先的場所,并非祭祀神靈的場所,此外,普通老百姓不準(zhǔn)設(shè)廟。

13.C“秦王愚昧不肖”錯(cuò)誤,“愚昧不肖”是秦王自謙的話?!皬拇吮銓?duì)范雎言聽計(jì)從”無中生有。

14.(1)處在難免一死的形勢下,可以對(duì)秦國稍有些益處,這就是臣子最大的希望了,臣子還擔(dān)心什么呢?

(2)至于那些被困受辱的事,死刑流亡的禍殃,臣子不敢害怕。臣子死了而秦國能夠治理好,比活著更有意義。

參考譯文:

范雎來到秦國,秦昭王在宮廷里迎接,恭敬地執(zhí)行賓主的禮節(jié),范雎表示辭讓。

這一天接見范雎,看到那場面的人無不臉色變得嚴(yán)肅起來。秦王屏退左右的人,宮中沒有別人了,秦王跪著請(qǐng)求說:“先生拿什么來賜教寡人?”范雎說:“對(duì),對(duì)?!边^了一會(huì)兒,秦王再次請(qǐng)求,范雎說:“對(duì),對(duì)。”像這樣有三次了。

秦王長跪著說:“先生不肯賜教寡人嗎?”

范雎表示歉意說:“不是臣子敢這樣啊。臣子聽說當(dāng)初呂尚遇到文王的時(shí)候,身份

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論