版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
SilentSpringRachelCarsonabundanceanabundanceofabundantbeabundantin/withOurcountryisabundantinminerals.cf:abandon豐富;充裕大量的(名詞詞組)豐富的;富有的富于;富有我國(guó)礦產(chǎn)非常豐富。遺棄;放棄acreageacremetrekilometrecentimetremillimetredecimetreyardfootinchmile面積;英畝數(shù)英畝(4047平方米)米千米厘米毫米分米碼英尺英寸英里kilogramgrammilligramtondegreesCelsiusdegreesFahrenheitsquarecube千克克毫克噸攝氏度華氏度平方立方boundHeisboundbyaffection.thepasttenseandpastparticipleofbind.Thereareboundtobepriceincreasesnextyear.TheshipwasboundforItaly.Theballboundedagainstthewall.Ifaplaceisoutofbounds,peoplearenotallowedtogothere.越限的;禁止入內(nèi)的withinbounds:在允許活動(dòng)的范圍內(nèi);在安全(或適當(dāng))范圍以內(nèi),在限度之內(nèi);brandBrandManagementBrandimagebrandcultureBrandDesigninternationalbrand
品牌管理;品牌戰(zhàn)略品牌形象品牌文化;企業(yè)文化品牌設(shè)計(jì);品牌形象設(shè)計(jì)國(guó)際品牌
brandcheck,balanceCCB(ChinaConstructionBank)中國(guó)建設(shè)銀行ABC(AgriculturalBankofChina)中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行ICBC(IndustrialandCommercialBankofChina)中國(guó)工商銀行BOC(BankofChina)中國(guó)銀行BCM(BankofCommunications)交通銀行
depositor
adepositformwithdraw
creditcardprincipaloverdraft,overdrawtocashtohonorachequetodishonorachequesurplusinflation
favourablebalanceadversebalance
存戶
存款單支取
信用卡本金透支兌現(xiàn)兌付拒付結(jié)余通貨膨脹
順差逆差nationalbudgetstock,sharetreasurybill
monetaryfund
loanforeignexchangefluctuationgoldreservestockexchangebrokercommission
國(guó)家預(yù)算股票國(guó)庫(kù)券貨幣基金貸款外匯波動(dòng)黃金儲(chǔ)備股票交易所經(jīng)紀(jì)人傭金contamination,pollutioncontamination:thesituationthataplaceorsubstanceismadedirtyorharmfulbyputtingsthsuchaschemicalsorpoisoninit.pollution:undesirablestateofthenaturalenvironmentbeingcontaminatedwithharmfulsubstancesasaconsequenceofhumanactivitiescontaminate pollutecontaminant pollutantcounter-counterpart“對(duì)立”,“相應(yīng)”,“交互”;“對(duì)應(yīng)的”,“對(duì)等的”counterclockwise“反”,“逆”,“對(duì)立”,“相對(duì)”counterplot“報(bào)復(fù)”,“反擊”,“反駁”,“回?fù)舻摹保皥?bào)復(fù)性的”damp----------------dumpADJSomethingthatisdampisslightlywet.eg.Herhairwasstilldamp....thedamp,coldair.N-UNCOUNTDampismoistureontheinsidewallsofahouseorintheair.VERB
restrainordiscourageeg."thesuddenbadnewsdampedthejoyousatmosphere"cast/strike/throwadampover/intodampdownV-TIfyoudumpsomethingsomewhere,youputitorunloadittherequicklyandcarelessly.V-TIfsomethingisdumpedsomewhere,itisputorlefttherebecauseitisnolongerwantedorneeded.V-TTodumpsomethingsuchasanidea,policy,orpracticemeanstostopsupportingorusingit.V-TIfafirmorcompanydumpsgoods,itsellslargequantitiesofthematpricesfarbelowtheirrealvalue,usuallyinanothercountry,inordertogainabiggermarketshareortokeeppriceshighinthehomemarket.V-TIfyoudumpsomeone,youendyourrelationshipwiththem.N-COUNTAdumpisaplacewhererubbishandwastematerialareleft,forexample,onopengroundoutsideatown.ecologistecological;ecoecologicalenvironmentecologicalsystemecologicalbalanceecologicalagricultureecologicalcrisisecologicalengineeringecologicalbenefitecologicaleffectecologicalconditionecologicaldamageecologicaldistributionecology生態(tài)環(huán)境生態(tài)系統(tǒng)生態(tài)平衡生態(tài)農(nóng)業(yè)生態(tài)危機(jī)生態(tài)工程;生態(tài)工程學(xué)生態(tài)效益生態(tài)效應(yīng)生態(tài)條件;生態(tài)環(huán)境生態(tài)破壞生態(tài)分布環(huán)境:environment,surroundingsconditions,circumstancessurroundings偏重于生活、居住的周圍環(huán)境environment則指對(duì)人的成長(zhǎng)、情感、觀念、倫理、道德、品行等產(chǎn)生影響的環(huán)境。conditions雖有"環(huán)境"的含義,不過(guò)更接近漢語(yǔ)“條件”——泛指改變、限制性因素,也指影響生活質(zhì)量的種種因素。circumstances則相當(dāng)于“形勢(shì)、情況”,往往指人力無(wú)法控制、駕馭的事件和事態(tài)的總和。circumstances還有一層意思,便是境遇、財(cái)力、經(jīng)濟(jì)狀況,如經(jīng)濟(jì)寬余、生活安逸,或者經(jīng)濟(jì)拮據(jù)、境遇不佳時(shí),兩詞有時(shí)也可通用,在習(xí)語(yǔ)中,詞的搭配是固定的,不可互換,如in/underthecircumstances,in/undernocircumstances。landscape,scenery,scene,viewEachyear,wespendourvacationinthemountainsandenjoythe________.Theystoodgazingthehappy_____ofchildrenplayinginthepark.Ourhousehasa_____ofthepark.The________seenfromthemountainsisgreenandbeautiful.landscape,scenery,scene,viewlandscapen.(自然的)風(fēng)景,景色;風(fēng)景畫(huà)。sceneryn.風(fēng)景,景色,舞臺(tái)布景,強(qiáng)調(diào)從美的角度看,某個(gè)國(guó)家或地區(qū)的總體外貌。scenen.指從遠(yuǎn)處看到的某一具體景色、景象,也可以指人物的活動(dòng)場(chǎng)面;(犯罪的)地點(diǎn),現(xiàn)場(chǎng)。viewn.指從遠(yuǎn)處或窗戶看到的視野范圍內(nèi)的風(fēng)景;觀點(diǎn),看法。landscape,scenery,scene,viewEachyear,wespendourvacationinthemountainsandenjoythe________.Theystoodgazingthehappy_____ofchildrenplayinginthepark.Ourhousehasa_____ofthepark.The________seenfromthemountainsisgreenandbeautiful.scenerysceneviewlandscapemigrant,immigrant,emigrant這組詞都有“移居者,遷移的人”的意思,其區(qū)別是:migrant通常指大批短期或定期移居的人,候鳥(niǎo)。immigrant指自他國(guó)移入,長(zhǎng)期定居的人。emigrant指自本國(guó)移出,長(zhǎng)期定居在外的人。migrateimmigrateemigrate1.Ifyourcoatistoolong,
thetailorcan___ittofityou.A.alterB.convertC.changeD.modify2.Great___havetakenplacesinceheleft.A.altersB.convertsC.changesD.transforms3.HeusedtobeaChristian,butheisnow___toBuddhism.A.convertedB.changedC.transformedD.reformed4.Pricesthat___withthequality.A.shiftB.varyC.convertD.alter5.Thewindhas___fromnorthtosouth.A.shiftedB.convertedC.alteredD.transformed6.Manymilitaryfactorieshavebeen___intocivilonesinordertomeettheneedsofthecountry.A.alteredB.variedC.shiftedD.transformed7.Theinventor___hisoriginaldesigninordertoincreasethemachine’seffiency.A.exchangedB.convertedC.modifiedD.cultivatedchange,modify,convert,shift,transform,vary,alter,change改變,變更,指位置,性質(zhì),外表,形式或是數(shù)量與質(zhì)量等改變.常與into連用.modify修改,變更,較正式,常用以表示意見(jiàn),計(jì)劃或形式,質(zhì)量方面不大的變化convert使轉(zhuǎn)變,變化,一般只表示事物的外表及用途等方面發(fā)生的次要變化,而不是本質(zhì)上的巨大變化,也可用于改變某人的政治觀點(diǎn)、信仰.這個(gè)詞義是其他詞所沒(méi)有的shift指位置或方向的移動(dòng),改變transform指外形或面貌的改變,徹底改變性格,性質(zhì)等vary改變,不同,有區(qū)別,變化alter改變,變更,指衣服等表面或局部做部分變動(dòng),而沒(méi)有變成另一種事物change,modify,convert,shift,transform,vary,alter,1.Ifyourcoatistoolong,
thetailorcan___ittofityou.A.alterB.convertC.changeD.modify2.Great___havetakenplacesinceheleft.A.altersB.convertsC.changesD.transforms3.HeusedtobeaChristian,butheisnow___toBuddhism.A.convertedB.changedC.transformedD.reformed4.Pricesthat___withthequality.A.shiftB.varyC.convertD.alter5.Thewindhas___fromnorthtosouth.A.shiftedB.convertedC.alteredD.transformed6.Manymilitaryfactorieshavebeen___intocivilonesinordertomeettheneedsofthecountry.A.alteredB.variedC.shiftedD.transformed7.Theinventor___hisoriginaldesigninordertoincreasethemachine’seffiency.A.exchangedB.convertedC.modifiedD.cultivatedACABADCalter,change,convert,modify,shift,transform,varyperplex,embarrass,puzzle,bewilder,confusepuzzlev.使迷惑,感到不解,強(qiáng)調(diào)不理解或解決不了。Wherethesunkentreasureispuzzlesexplorers.沉沒(méi)寶藏的下落令探險(xiǎn)家們大惑不解。bewilderv.使困惑,使茫然,強(qiáng)調(diào)非常困惑,通常表現(xiàn)為心理和智力的紊亂,語(yǔ)氣最重。Hewasfiredwithoutwarningandiscompletelybewilderedaboutthereason.他沒(méi)有得到事先警告就被開(kāi)除了,完全不明白是什么原因。perplexv.除困惑外,還含焦慮或缺乏把握之意,難于作出決定,無(wú)從下手。Thenewtaxlawsperplexme.新稅收法律使我很費(fèi)解。confusev.一般用語(yǔ),使混亂,使糊涂,強(qiáng)調(diào)因混淆而使人產(chǎn)生迷亂。Hesentthewrongreportsbecauseheconfusedthemwithotherones.他發(fā)錯(cuò)了報(bào)告,因?yàn)樗阉鼈兺硗庖恍﹫?bào)告混淆在一起了。embarrassv.使窘迫,使困惑,有令人不快、難為情和內(nèi)心混亂的意味。Herboyfriendembarrassedherbyteasinghernewhairstyleinfrontofothers.她的男友在別人面前嘲笑她的新發(fā)型,使她感到難堪。nationalbudgetstock,sharetreasurybill
monetaryfund
loanforeignexchangefluctuationgoldreserve
stockexchangebrokercommission
國(guó)家預(yù)算股票國(guó)庫(kù)券貨幣基金貸款外匯波動(dòng)黃金儲(chǔ)備股票交易所經(jīng)紀(jì)人傭金spellIftheirrigationplangoesahead,itcouldspelldisasterforthebirds.如果該灌溉計(jì)劃繼續(xù)的話,這對(duì)鳥(niǎo)類可能預(yù)示著災(zāi)難。
Vt.預(yù)示(通常不好的結(jié)果)Theysayshediedafterawitchcastaspellonher.人們說(shuō)一個(gè)女巫對(duì)她施了魔后她就死了。n.咒語(yǔ)
Therehasbeenalongspellofdryweather.干旱天氣已持續(xù)很長(zhǎng)一段時(shí)間了。
n.(某種天氣或活動(dòng)的)短暫發(fā)生期spellout講清楚underaspell被迷住;被符咒鎮(zhèn)住dryspell干旱期;干期stillIstilldreamofhome.Davidhadbeendancingaboutlikeachild,butsuddenlyhestoodstill.Thenightairwasverystill.TherearestillsfromtheJamesBondmovieseriesadv. 仍然adv. 靜止不動(dòng)地adj. 靜止的n. 電影劇照vi.靜止;平靜;蒸餾subject名詞和形容詞讀作?s?bd??kt。動(dòng)詞讀作s?b?d??kt。n.vt.subject
someonetosomethingadj.besubjecttosubjecttoPricesmaybesubjecttofluctuation.主題;科目;[語(yǔ)]主語(yǔ);國(guó)民使…隸屬;使屈從于…使服從于;使遭受服從的;易患…的;受制于…的(可能)受…影響的取決于價(jià)格可能會(huì)受波動(dòng)影響。witchcraft:巫術(shù)、妖法
Thequeenhadsomeknowledgeofwitchcraft,andsheknewhowtopoisonanapple,sothatwhoeverateitwouldfalldeadwitch;sorceresswizard;sorcerer-crafteg.handicraft;aircraft表示“…的工作、技藝或業(yè)務(wù)”WordsReviewdampDampgunpowderwillnotfire.潮濕的火藥不會(huì)起火。assaultThearmyassaultedthecastleonallsides.軍隊(duì)從四面八方向城堡發(fā)起突擊tamperIdon'twanttobeaccusedoftamperingwiththeevidence.我不想被指控篡改證據(jù)。chorusPossiblyBeethoven'sgreatestwork,almosteveryoneknowsthe"OdetoJoy"chorusofthefinalmovement.這可能是貝多芬最偉大的作品,幾乎所有人都知道末樂(lè)章的"歡樂(lè)頌"大合唱confineHerillnessconfinedhertobed.她的病使她整天躺在床上。contaminationHowever,contaminationcanoccuratanypointalongthefoodchain,fromfieldtotable.然而,污染沿著食物鏈可能在任何的點(diǎn)上發(fā)生,從田地到餐桌。immuneInpeoplewithhealthyimmunesystems,thesesymptomsdonotlastmorethanaboutaweek.在具有健康免疫系統(tǒng)的人身上,這些癥狀的持續(xù)不會(huì)超過(guò)一個(gè)星期。boundThenewlyemergingforcesareboundtodefeatwhatiscorruptanddegenerate.新生力量必然戰(zhàn)勝腐朽力量。filmWiththisinstantfilmthepicturedevelopsinonlyoneminute.用這種快速膠卷,照片僅用一分鐘就會(huì)顯影。modifyWehadtoslightlymodifytheoriginaldesign.我們不得不對(duì)原來(lái)的設(shè)計(jì)稍加修改。isolatedThemetaphysicalworldoutlookseesthingsasisolated,staticandone-sided.形而上學(xué)宇宙觀用孤立的、靜止的和片面的觀點(diǎn)去看世界。resurgenceAmajorsignificantfailureoftheresurgenceofmarket-orientedpolicieswasafailuretoreformthemonetarysystem.以市場(chǎng)為導(dǎo)向的經(jīng)濟(jì)政策復(fù)蘇的一個(gè)重要的大失敗就是貨幣體系改革的失敗。undergoThecityhasundergonemanychangesduringthelasttenyears.這個(gè)城市在過(guò)去十年中經(jīng)歷了很多變化。suppressTherebellionagainstthegovernmenthasbeensuppressedbythegovernmenttroops.反政府的叛亂已被政府軍平定了。landscapeWhenshootingalandscape,however,youusuallywanteverythingtobeinfocus.但當(dāng)你拍攝風(fēng)景的時(shí)候,你還是希望一切都在鏡頭當(dāng)中的。explosiveTheexplosivemixtureinarocketconsistsofbothafuelandasupplyofoxygen.火箭中的爆炸性混合物由燃料和氧氣構(gòu)成。consentAtapproximately11:30p.m.,Pollardfinallygavehisconsenttothesearch.大約晚上11:30的時(shí)候,波拉德終于對(duì)搜查予以同意。evolveBirdsarewidelybelievedtohaveevolvedfromdinosaurs.鳥(niǎo)類普遍被認(rèn)為是從恐龍進(jìn)化而來(lái)的。RachelCarsonandherworkIntroductiontoRachelCarson
(1907-1964)ShegrewuponasmallPennsylvaniafarm,wenttothePennsylvaniaCollege,majoredinzoology,andthenwenttoJohnHopkinsforamaster’sdegreeingenetics.Publications:UndertheSea-Wind
TheSeaAroundUsTheEdgeoftheSea
SilentSpringInthewakeofSilentSpring,shewasattackedpersonallyandasascientistbymany.WhileshewasworkingonSilentSpring,shelearnedshehadbreastcancer.ShediedtwoyearsafterSilentSpringwaspublished,atage56.ReportonSilentSpring(1962)The$300,000,000pesticidesindustryhasbeenhighlyirritatedbyaquietwomanauthorwhosepreviousworksonsciencehavebeenpraisedforthebeautyandprecision
ofthewriting.Inherlatestwork,however,MissCarsonisnotsogentle.
Morepointedthanpoetic,shearguesthatthewidespreaduseofpesticidesisdangerouslytiltingtheso-calledbalanceofnature.Pesticidespoison
notonlypests,shesays,butalsohumans,wildlife,thesoil,foodandwater.NYTimes15apr64SignificanceoftheBookItrousedanewpublicawarenessthatnaturewasvulnerabletohumanintervention.Conservation
hadneverraisedmuchbroadpublicinterest,forfewpeoplereallyworriedaboutthedisappearanceofwilderness.Butthethreatsshehad
outlined—thecontaminationofthefoodchain,cancer,geneticdamage,thedeathsofentire
species—weretoofrighteningtoignore.Forthefirsttime,theneedtoregulateindustryinordertoprotecttheenvironmentbecamewidelyaccepted,andenvironmentalism
wasborn.TextAnalysisOutofhisignoranceandlackofconcernfortheintegrityofnature,manistamperingwithnaturebyabusingchemicals,causingirrecoverableharmsonenvironmentandpeople.
ThemeofthestoryPart1(paras.1—2)about:
Part2(paras.)about:Part3(paras.)about:Part4(paras.)about:Part5(paras.)about:TextAnalysisStructureofthetext3—56—910—23beautyandharmonyenjoyedbybothnatureandallitslife
evilspelltransitionalparagraphs,directingreaders’attentiontotheverycauseofthenationwidedisaster—awhitepowder,thechemicalexplanationofhowtheecologicaldisasterswerecreated24—25propersolutiontothedisastersEvilSpellInPara.3,4,5
Question:
Whatistheevilspell?Spellisabewitchedstate,astatecompletelycapturedbymagicpower.Mysteriousdiseasesswepttheflocksofchickens;cattleandsheepsickenedanddied;birdstrembledandcouldnotfly;fishdiedinthestreams.Peoplewereinfectedwithnewdiseaseswithseveralsuddenandunexplaineddeaths.Vegetationwitheredandgotbrowned.Nolifewasontheroad,inthestream;silencelayoverthefields,thewoodsandmarsh.Question:
WhydidCarsoncallman’stamperingwithnatureawaragainstnature?Awarinvolvesthekillingofhundredsofthousandsofpeople—the“badpeopleorgoodpeople”—withtheirinventedweapons. Insects,birds,plants,fish,even“pests”areallpartofnature.Bycreatingandusingchemical“weapons”,mankilledeveryinsectthe”good”or“bad”,stilledthesongofbirdsand
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年海南職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年甘肅警察職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026福建泉州市安溪金火完全中學(xué)招聘編外合同制教師2人筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026年七臺(tái)河職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026內(nèi)蒙古能源集團(tuán)有限公司所屬部分單位招聘工作人員272名考試重點(diǎn)試題及答案解析
- 2026年蘇州高博軟件技術(shù)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試參考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年浙江警官職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試參考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 深度解析(2026)《YDT 1118.4-2022光纖用二次被覆材料 第4部分:熱塑性聚酯彈性體》
- 2026年汽車零部件供應(yīng)鏈優(yōu)化庫(kù)存周轉(zhuǎn)策略專業(yè)知識(shí)題
- 《春秋》講解課件
- 青少年抑郁障礙的護(hù)理與康復(fù)訓(xùn)練
- 農(nóng)業(yè)養(yǎng)殖認(rèn)養(yǎng)協(xié)議書(shū)
- T-CAPC 019-2025 零售藥店常見(jiàn)輕微病癥健康管理規(guī)范
- 康定情歌音樂(lè)鑒賞
- 2025年四川省解除(終止)勞動(dòng)合同證明書(shū)模板
- 2025年焊工證考試模擬試題含答案
- Unit 1 Nature in the balance Vocabulary課件 譯林版必修第三冊(cè)
- 2025至2030蘑菇多糖行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)分析與未來(lái)投資戰(zhàn)略咨詢研究報(bào)告
- 渠道拓展與合作伙伴關(guān)系建立方案
- 木工安全操作教育培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論