新概念第一冊 Lesson 97-98_第1頁
新概念第一冊 Lesson 97-98_第2頁
新概念第一冊 Lesson 97-98_第3頁
新概念第一冊 Lesson 97-98_第4頁
新概念第一冊 Lesson 97-98_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

新概念第一冊 Lesson 97-98.pptx 免費下載

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Lesson97

Asmallbluecaseleave/li:v/(left/left/,left)v.遺留describe/d??skra?b/v.描述zip/z?p/n.拉鏈label/?le?bl/n.標簽

NewWordsandexpressionshandle/?h?ndl/n.提手,把手address/??dres/n.地址pence/pens/

n.便士(penny的復數(shù)形式)belong/b??l??/v.屬于leave/li:v/(left/left/,left)v.離開,遺留E.g.Ileftthebookonthetable.我把書遺留在桌子上了。leavedescribe/d??skra?b/v.描述E.g.Canyoudescribeit?您能描述一下它是什么樣子的嗎?

It’ssmallblueumbrella.它是一把藍色的小傘。description/d??skr?p?n/n.描述describezip/z?p/n.拉鏈;v.拉上(拉鏈);能量;速度(近)zippern.拉鏈;v.拉上(拉鏈)zipthezipper拉上拉鏈ziplock

adj.拉鏈;帶封口的ziplockbag自封袋ziplabel/?le?bl/n.標簽

v.貼標簽于,用標簽標明;(尤指不公正地)把…稱為;E.g.Itsaysonthelabel‘madeinChina’.標簽上寫著“中國制造”。

E.g.Labelthepartsofaplant.labelhandle/?h?ndl/n.提手,把手doorhandle門把手handleaddress/??dres/n.地址英文地址書寫規(guī)則:英文地址的順序(與中文相反):門牌號,街道,城市,?。ㄖ荩?,郵政區(qū)號,國家。E.g.RoomXX,UnitXX,BuildingXX,No.XXRoad,XXDistrict,Liaoning,China中國遼寧省沈陽市XX區(qū)XX路XX號樓XX單元XX戶addresspence/pens/

n.便士(penny的復數(shù)形式)pencebelong/b??l??/v.屬于belongto…

屬于……E.g.ThispencilbelongstoTim.這只鉛筆是Tim的。belongListenandanswerthequestion:DoesMr.Hallgethiscaseback?MR.HALL:Ileftasuitcaseonthetrainto

Londontheotherday.ATTENDANT:Canyoudescribeit,sir?MR.HALL:It’sasmallbluecase

andit’sgotazip.

There’salabelonthehandle

withmynameandaddressonit.theotherday幾天前句中的it’s=ithasATTENDANT:Isthiscaseyours?MR.HALL:No,that’snotmine.ATTENDANT:Whataboutthisone?

Thisone’sgotalabel.MR.HALL:Letmeseeit.yours你的,名詞所有格,在劇中一般重讀。ATTENDANT:What’syournameandaddress?MR.HALL:DavidHall,83,BridgeStreet.ATTENDANT:That’sright.

D.N.Hall,

83,BridgeStreet.ATTENDANT:Threepoundsfiftypence,please.MR.HALL:Hereyouare.ATTENDANT:Thankyou.大橋街83號。英文書寫地址時,門牌號要放在街名前面。MR.HALL:Hey!ATTENDANT:What’sthematter?MR.HALL:Thiscasedoesn’tbelongtome!

You’vegivenmethewrongcase!Hey!感嘆詞,用來表示驚訝、疑問活用以引起注意。霍爾先生:幾天前我把一只手提箱忘

在開往倫敦的火車了。服務員:先生,您能描述一下它是

什么樣子的嗎?霍爾先生:是只藍色的小箱子,上面

有拉鏈。箱把上有一標簽。

上面寫著我的姓名和住址。服務員:這箱子是您的嗎?霍爾先生:不,那不是我的。服務員:這只是不是?這只箱子有

張標簽。霍爾先生:讓我看看。參考譯文服務員:您的姓名和住址?霍爾先生:大衛(wèi)*霍爾,大橋街83號。服務員:那就對了。D*N*霍爾,

大橋街83號。服務員:請付3英鎊50便士。霍爾先生:給您。服務員:謝謝您?;魻栂壬亨耍》諉T:怎么回事?霍爾先生:這箱子不是我的!

您給錯了!Ro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論