委托翻譯合同書(shū)_第1頁(yè)
委托翻譯合同書(shū)_第2頁(yè)
委托翻譯合同書(shū)_第3頁(yè)
委托翻譯合同書(shū)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

委托翻譯合同書(shū)合同編號(hào)本合同編號(hào)為[XXX],為雙方共同簽署的法律文件。合同雙方本合同由以下雙方簽署:甲方:公司名稱:[XXX]地址:[XXX]法定代表人:[XXX]聯(lián)系人:[XXX]電話:[XXX]郵箱:[XXX]乙方:個(gè)人/公司名稱:[XXX]地址:[XXX]法定代表人/聯(lián)系人:[XXX]電話:[XXX]郵箱:[XXX]目的甲方擁有一份需翻譯的文件(以下簡(jiǎn)稱“原文”),希望乙方進(jìn)行翻譯,并將翻譯件(以下簡(jiǎn)稱“譯文”)提交給甲方。雙方在此確認(rèn)本合同的目的是授權(quán)乙方代表甲方進(jìn)行翻譯工作,以滿足甲方的需求。翻譯內(nèi)容本合同涵蓋的翻譯內(nèi)容為:原文:[XXX]譯文:[XXX]翻譯內(nèi)容描述詳見(jiàn)附件。翻譯標(biāo)準(zhǔn)乙方在翻譯過(guò)程中,應(yīng)按照以下標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行:翻譯的譯文應(yīng)準(zhǔn)確、完整、清晰地反映原文的意思;翻譯的譯文應(yīng)符合規(guī)范的語(yǔ)言表達(dá)方式;翻譯的譯文應(yīng)符合文化習(xí)慣和法律法規(guī)。翻譯時(shí)間及交付乙方應(yīng)在本合同簽訂之后的[XXX]個(gè)自然日內(nèi)完成翻譯,翻譯后的譯文應(yīng)當(dāng)提交給甲方。計(jì)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)甲方應(yīng)向乙方支付翻譯費(fèi)用,翻譯費(fèi)用計(jì)算如下:翻譯總費(fèi)用=文字?jǐn)?shù)量×單價(jià)具體計(jì)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)如下:翻譯文字?jǐn)?shù)量:[XXX](以中文統(tǒng)計(jì))翻譯單價(jià):[XXX]元/千字翻譯費(fèi)用的最終金額為:[XXX]元。付款方式甲方應(yīng)在乙方完成翻譯后[XXX]個(gè)工作日內(nèi)向乙方支付翻譯費(fèi)用。付款方式為[XXX],付款賬戶信息如下:[XXX]合同期限本合同從雙方簽署之日起生效,有效期為合同簽署之后的[XXX]個(gè)月。保密條款雙方同意本合同內(nèi)容及彼此間的商業(yè)信息為保密信息,不得泄露給第三方。乙方應(yīng)對(duì)甲方在翻譯過(guò)程中提供的原文予以保密,不得以任何形式向第三方披露或透露其內(nèi)容。法律適用與爭(zhēng)議解決本合同的簽訂、履行均應(yīng)受到中華人民共和國(guó)法律管轄。本合同的解釋和爭(zhēng)議解決均應(yīng)遵循中華人民共和國(guó)法律的相關(guān)規(guī)定,若相關(guān)法律無(wú)規(guī)定,則按照當(dāng)?shù)氐姆蛇m用其解釋和爭(zhēng)議解決。其他條款本合同文本未盡事宜,由雙方協(xié)商決定。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。本合同已于[XXX]年[XXX]月[XXX]日在[XXX]地簽訂。甲方(蓋章):_________________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論