送東陽馬生序8756256 微課_第1頁
送東陽馬生序8756256 微課_第2頁
送東陽馬生序8756256 微課_第3頁
送東陽馬生序8756256 微課_第4頁
送東陽馬生序8756256 微課_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

送東陽馬生序宋濂

宋濂(1310—1381),字景濂,浦江(在今浙江義烏縣西北)人。元末明初文學(xué)家。學(xué)識淵博,工散文,文字簡練樸素,與劉基、高啟并列為明初詩文三大家。宋濂很受朱元璋器重,為明代“開國文臣之首”。作者簡介

本文寫于洪武十一年(1378)。這一年,辭官歸里的宋濂又從家鄉(xiāng)到應(yīng)天府(今江蘇省南京市,當(dāng)時是國都)朝見朱元璋。他的同鄉(xiāng)晚輩馬君則來拜見他,他便寫了這篇“贈序”送給東陽馬生。解題

序,文體名。作為文章的體裁,序有書序和贈序之分。書序,即序言,相當(dāng)于前言后記。本文是一篇贈序,古代一種文體,其中的“序”,并非“序言”,而是“贈言”的意思。贈序多為推重、贊許或勉勵之辭。它與書序的性質(zhì)不同,為文人之間的贈言。

嗜()碩()叱咄()俟()負(fù)篋()曳()屣()皸()裂媵()人衾()綺()容臭()煜()裘()葛()缊()凍餒()謁()撰()贄()shì讀準(zhǔn)字音chìduōshuòsìqièyèxǐjūnyìngqǐqīnxiùyùqiúgéyùnněiyèzhìzhuàn

余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。喜歡得到

不代抄書

懈怠超過約定期限因?yàn)檫@樣

借于是,就來

的來把我動手用筆

跑非常完代書

既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。更加仰慕

的擔(dān)心交往快走

的請教他的,代先達(dá)的不曾

言語和臉色引、提出詢問

來有時

來等待

所以雖然最終

當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。取消句子獨(dú)立性,無實(shí)義背拖但是

通肢僵硬熱水用無義才

寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

住每天,吃兩次的通“披”,穿的腰佩的

香氣光彩照人的樣子

舊絮破他們的,代同舍生的毫無因?yàn)榈牡?/p>

我小時候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親手抄寫,計算著日期按時送還。天很冷時,硯池里的水結(jié)成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。到了成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師和名人相交往(請教),曾經(jīng)跑到百里以外向同鄉(xiāng)有名望的前輩拿著書請教。前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來沒有把語言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側(cè)著耳朵請教。有時遇到他斥責(zé)人,(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請教。所以我雖很笨,終于獲得許多教益。

當(dāng)我去求師的時候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過很久才暖和過來。在旅館里,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的食物可以享受,一起住在旅館的同學(xué)們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無羨慕的心思。因?yàn)槲倚闹杏凶约旱臉啡ぃㄗx書),不感到吃穿的享受不如別人了。我求學(xué)時的勤懇艱辛情況大體如此。古今詞義湯媵人持湯沃灌古義:今義:走走送之古義:今義:趨嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問古義:今義:熱水菜湯跑行走快步走趨勢或或遇其叱咄古義:今義:卒卒獲有所聞古義:今義:遺父母歲有裘葛之遺古義:今義:假以是人多以書假余古義:今義:有時或者最終士兵贈送遺失借虛假⒊詞性活用腰腰白玉之環(huán)。手不必若余之手錄。諸假諸人而后見也。腰,腰掛,名詞用為動詞。手,用手,名詞作狀語。諸,兼詞“之于”的合音。⒋通假字四支僵勁不能動。同舍生皆被綺繡。

“支”通“肢”,肢體?!氨弧蓖ā芭?,穿著。與之論辨,言和而色夷。

“辨”通“辯”,談?wù)?。語法提示——句子成分省略省略主語的原因:1.文言文里,在不影響語意表達(dá)的情況下,往往省略某些句子成分,使語言更加簡潔精煉。本文作者自敘經(jīng)歷,省去一些句子的主語,不會發(fā)生歧解,所以主語“余”一般省去。(承前省和蒙后省,本文屬前種)2.文言文里,第三人稱代詞一般不用作主語,凡是現(xiàn)代漢語需要用主語“他”“他們”的地方,在文言文里就只重復(fù)用名詞,或者省略主語。如:(先達(dá))未嘗稍降辭色。

(馬生)撰長書以為贄。與之論辯,(馬生)言和而色夷。

(馬生)自謂少時用心于學(xué)甚勞。翻譯課文一、古文今譯原則:1、字字落實(shí),句句

對應(yīng)。2、重點(diǎn)實(shí)詞、虛詞譯準(zhǔn)。3、句式、語氣(標(biāo)點(diǎn)符號)不變。4、直譯不通則意譯。二、古文今譯的方法:1、留。專有名詞、國號、年號、人名、物名、地名、職稱、器具等,可照錄不譯。如:①慶歷中,有布衣畢昇……②廬陵歐陽修也。2、補(bǔ)。在翻譯文言文時應(yīng)補(bǔ)出省略的成分。如(桃源人)問(漁人)所從來。3、刪。刪去不譯的詞。如:①西蜀之去南海4、換。在翻譯時應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如:持湯沃灌5、調(diào)。在翻譯時,有些句子的語序需要調(diào)整。(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)如:何有于我哉?(于我有何哉?)

7、譯出實(shí)詞、虛詞、活用詞和通假字。

8、固。固定格式的固定譯法。如:“得無……乎”譯為“恐怕……吧”“莫非……吧”

9意譯。文言文中的比喻、借代、引申等意義,直譯會不明確,應(yīng)用意譯。如:“明察秋毫”直譯:能看清秋天里野獸身上的毫毛

。意譯:能看清極其細(xì)小的東西。6、選。選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況多見,因此要選用恰當(dāng)?shù)脑~義進(jìn)行翻譯。

今之太學(xué)生學(xué)習(xí)條件之優(yōu)越。作者少時求學(xué)之難用心之專。

一段

二段

三段贊揚(yáng)鼓勵馬生,點(diǎn)明本文的寫作背景和意圖。結(jié)構(gòu)內(nèi)容1少時求學(xué):嗜學(xué)—家貧—勤苦—遍觀群書2成年后求師:叩問之難——卒獲有所聞3求教之路:跋涉之難。4衣食粗劣,生活儉樸(對比)5總括全段,現(xiàn)身說法:“勤且艱”是學(xué)有所成的根本原因。a廩稍之供,裘葛之遺——b坐大廈之下而誦詩書——c未有問而不告,求而不得者也——凡所宜有之書皆集于此——

昔日之艱難

今日之優(yōu)裕對照之中得出結(jié)論:——————記敘描寫論議對比本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時的太學(xué)生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書,以期有成。討論探究(1)作者在求學(xué)過程中遇到了哪些困難?他是如何克服的?(可引用原文的詞語或者句子回答)

困難:無書、無師、家貧(生活艱苦)(2)作者為什么能克服種種困難,而“卒獲有所聞”?依靠精神的力量——以中有足樂者。(3)作者寫自己艱苦求學(xué)的經(jīng)歷的目的是什么?

勉勵馬生勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜瞬拧?4)作者為什么要寫同舍生的衣飾豪華的情節(jié)?

通過對比寫自己生活的艱苦,突出學(xué)習(xí)勤奮。

(5)作者成年求學(xué)時對老師是什么態(tài)度?

態(tài)度:畢恭畢敬,不敢出言。(6)本文作者勉勵馬生勤奮學(xué)習(xí),并不講大道理,卻直接以自身經(jīng)歷相告,這樣寫有什么好處?

以自身經(jīng)歷相告,現(xiàn)身說法,曉之以理,動之以情,態(tài)度懇切,易于接受。(7)作者寫這篇贈序的原因是什么?a馬君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。

b同鄉(xiāng)關(guān)系,“以鄉(xiāng)人子謁余”。

c撰長書,辭甚暢達(dá),與之論辯,言和而色夷。總之,“是可謂善學(xué)者”?!捌鋵w見其親”,“故道為學(xué)之難”來勉勵他。序號對比方面宋濂年輕時現(xiàn)在的太學(xué)1衣(父母歲有裘葛之遺)無凍餒之患2食(縣官日有廩稍之供)無凍餒之患3行負(fù)篋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論