版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
PAGEPAGE4《英漢語(yǔ)言對(duì)比研究》2012年2月上海外語(yǔ)教育出版社主講教師李璐QQ1207362216一、課程的性質(zhì)、目的和要求《英漢語(yǔ)言比較》是英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生的一門專業(yè)必修課。通過(guò)學(xué)習(xí),使同學(xué)全面了解英漢語(yǔ)言在詞匯、語(yǔ)法、句型、表達(dá)各方面的異同之處,加強(qiáng)文化差異的意識(shí)與交際能力。為其今后的英語(yǔ)教學(xué)、文化交流、翻譯與寫作等打下一定的語(yǔ)言與技能基礎(chǔ)。二、參考書目張維友《英漢語(yǔ)詞語(yǔ)對(duì)比研究》上外教育出版社連淑能《英漢對(duì)比研究》高等教育出版社冒國(guó)安《實(shí)用英漢對(duì)比教程》重慶大學(xué)出版社葉勝年《中西文化比較概論》首經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社3三、關(guān)于英漢語(yǔ)對(duì)比方法Contrastiveanalysison詞形、詞義、語(yǔ)法、句子結(jié)構(gòu)四、教學(xué)日歷第2周前言語(yǔ)言與文化的關(guān)系P3-24第3周綜合語(yǔ)與分析語(yǔ)P25-51第4周剛性與柔性P51-72第5周形合與意合P73-88第6周繁復(fù)與簡(jiǎn)短P90-103第7周物稱與人稱P105-118第8周被動(dòng)與主動(dòng)P119-132第9周靜態(tài)與動(dòng)態(tài)P133-159第10周抽象與具體P160-188第11周間接與直接P189-220第14周替換與重復(fù)P222-260第15周倫理型與認(rèn)知型P288-296第16周意象性與實(shí)證性P316-319第17周歸納性與演繹性P340-346LectureOne前言(P1-24)1.英漢語(yǔ)言概說(shuō)中英兩種語(yǔ)言作為當(dāng)今使用人數(shù)最多和使用范圍最廣的人類交流工具,對(duì)世界文明進(jìn)步起到不可嘀咕的影響。英漢語(yǔ)無(wú)論是在經(jīng)濟(jì)社會(huì)還是文化精神方面都有關(guān)不同尋常的過(guò)去,而且在適應(yīng)外部環(huán)境的巨大變化方面體現(xiàn)了很好的適應(yīng)性。相比之下,英語(yǔ)單詞的字母構(gòu)成和意義之間并無(wú)必然聯(lián)系,更顯得客觀和中性;而漢語(yǔ)就其構(gòu)建的筆畫和偏旁,都具有不少涵義,所以顯得主觀,帶有主觀性且容易引發(fā)想象力。典型傳統(tǒng)的民族特色例如:漢字:“日”來(lái)源于對(duì)于太陽(yáng)的描繪。因而與太陽(yáng)相聯(lián)系的字,如:曬、陽(yáng)、旭、春、明、旱等帶有“日”字。漢語(yǔ)的發(fā)音、形狀和構(gòu)架都是世界上獨(dú)一無(wú)二的。是中國(guó)人在數(shù)千年的歷史傳承中打造的一塊人類文明的瑰寶。漢語(yǔ)以形表意,英語(yǔ)以聲表意。英語(yǔ)有一種比較完整的語(yǔ)言體系,依靠這種相對(duì)復(fù)雜的語(yǔ)言規(guī)律。這套規(guī)則包括:發(fā)音、詞匯和語(yǔ)法等方面。這些每個(gè)方面都有一套必須遵循的規(guī)則。如:詞尾的拼寫法、語(yǔ)態(tài)時(shí)態(tài)、名詞單復(fù)數(shù)、動(dòng)詞的時(shí)態(tài)變化。2.對(duì)比方法是什么?從三個(gè)層面上進(jìn)行:1).表層對(duì)比:分析結(jié)構(gòu)、形式和語(yǔ)義。2).中層對(duì)比:分析表達(dá)方式,如:修辭法、邏輯性,用詞及銜接篇章。3).深層對(duì)比:分析中西文化、思維差異是怎樣體現(xiàn)在語(yǔ)言符號(hào)上。西方的理性思維與中國(guó)的感悟性思維方式體現(xiàn)了不同的哲學(xué)思想。英語(yǔ)常受亞里斯多德的演繹思維模式的影響,用形合法,顯性銜接法,注重形式接應(yīng),語(yǔ)法、語(yǔ)義的邏輯性。如:Thisiswhathesaid.IamnotwhatIwas.Hesaidhewasaboy.漢語(yǔ)常用意合法。意念被動(dòng)式和形象性語(yǔ)言充分體現(xiàn)了漢語(yǔ)的非演繹、領(lǐng)悟式和漫談式思維模式;強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的‘自然’語(yǔ)序。所以,漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)均勻,對(duì)仗有整體感。表現(xiàn)為‘約定俗成’的語(yǔ)言模式。如:白云冉冉,彩蝶翩翩,綠草萋萋,微乎其微,呆頭呆腦...氣沖沖,霧蒙蒙...寶寶,星星,老虎,石頭,“上路”快漢語(yǔ)中形象化的成語(yǔ)Feedonfancies畫餅充饑Makealittlecontribution添磚加瓦Onthevergeofdestruction危在旦夕Awaitwithgreatanxiety望穿秋水Lackofperseverance三天打魚,兩天曬網(wǎng)3.Contrastiveanalysisisadiachronicone.Weplayemphasisonthedifferenceandpeculiarityofthetwolanguages.A.Languagestructuralsystemconcernswithphonetics,vocabularyandgrammar.a.mophology;themotivationofvocabulary;thecollocationofwords;syntax;etc.b.grammaticrules,rhetorics...c.thinkingmodes,culturalconnotationExternallinguisticsystemB.Languageprogmmaticrulesconcernwithspeechapproprietnessandthebackgroundofspeakers.Itdealswithwhenandhowusewhatlanguage.長(zhǎng)期以來(lái),人們關(guān)注的是語(yǔ)言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)。,忽略了相關(guān)的社會(huì)與文化等干擾因素。1.從英漢語(yǔ)的語(yǔ)言特征來(lái)說(shuō):英語(yǔ)是綜合語(yǔ),漢語(yǔ)是分析語(yǔ)。英語(yǔ)通過(guò)形態(tài),語(yǔ)序和虛詞來(lái)描述;帶有聲調(diào)的漢語(yǔ)沒(méi)有形態(tài)變化,語(yǔ)序相對(duì)穩(wěn)定,語(yǔ)句的連接全在詞語(yǔ)的含義之中。英語(yǔ)綜合語(yǔ):運(yùn)用形態(tài)變化來(lái)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系。句段嚴(yán)密規(guī)范,以形寓意?!罢Z(yǔ)法生硬,沒(méi)有彈性”,屬于‘法治’語(yǔ)言。漢語(yǔ)分析語(yǔ):句子以意役形,以神統(tǒng)法,用語(yǔ)序及虛詞來(lái)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系?!罢Z(yǔ)法是軟性的,富有靈性”。屬于‘人治“語(yǔ)言。如:畫餅充饑,添磚加瓦,危在旦夕,望穿秋水,三天打魚,兩天曬網(wǎng),覆水難收,還有...2.1BinaryOppositionsbetweenEnglish&Chinese英語(yǔ):法治,剛性,顯性,語(yǔ)法型,主體性,聚焦型借助:倒裝,形式主語(yǔ)和賓語(yǔ),主從復(fù)合句等。Theregoesthebell.It’sinterestingtotalkwithyou.2.2漢語(yǔ):人治,柔性,隱性,語(yǔ)用型,平面性,流散型“曬太陽(yáng),闖紅燈,生怕,生米煮成了熟飯”。那個(gè)拐彎處發(fā)生過(guò)多起車禍。好像寫作課你上過(guò)。3.漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系。印歐語(yǔ)言重形合(hypotaxis),語(yǔ)句各成分的相互結(jié)合常用適當(dāng)?shù)倪B接詞語(yǔ)或各種語(yǔ)言連接手段,以表示其結(jié)構(gòu)關(guān)系。漢語(yǔ)重意合(parataxis),句中各成分之間或句子之間的結(jié)合多依靠語(yǔ)義的貫通,少用連接語(yǔ),所以句法結(jié)構(gòu)形式短小精悍。Hypotaxisandparataxisaretheperformanceofthelanguagelaw.Theso-calledhypotaxisreferstotherealizationoftheconnectionofthewordsorphrases,withthehelpoflanguageforms.Theso-calledparataxisreferstotherealizationoftheconnectionofthemwithoutthehelpofthelanguageformbutthesemanticconnectionofthewordsorphrasesTheformeronefocusonthelanguagecohesioninform,thelatterfocusonthesignificanceofthevocabulary.“…sofarasEnglishandChineseareconcerned,themostimportantdifferencelinguisticallyisthecontrastbetweenhypotaxisandparataxis.”E.A.Nida“形合”(syntacticconnection)和“意合”(semanticconnection)”是已故語(yǔ)言學(xué)家王力先生所譯。A.分析型的語(yǔ)言語(yǔ)序相對(duì)穩(wěn)定,綜合型的語(yǔ)言語(yǔ)序相對(duì)靈活P26。eg.averyimportantquestionaquestionofgreatimportantce一個(gè)非常重要的問(wèn)題()一個(gè)非常問(wèn)題重要的Igavehimabook.Igaveabooktohim.我給了他一本書。我給了一本書他。1)好好學(xué)習(xí),天天向上。Studyhard,makeprogresseveryday.Studyhard,andmakeprogresseveryday.Ifonestudieshard,hewillmakeprogresseveryday.2)他不來(lái),我不走。Hedoesn’tcome,Iwon’tgo.Iwon’tgounlesshecomes.I’llstayuntilhecomes.Moreexamples3)去了也白去。Evenifyougothere,therewon’tbeanyresult.4)天氣寒冷,河水都結(jié)了冰。Itwassocoldthattheriverfroze.5)跑得了和尚跑不了廟。Themonkmayrunaway,butthetemplecannotrunawaywiththem.B.英語(yǔ)形態(tài)變化表現(xiàn)在:性、數(shù)、格、時(shí)、體、語(yǔ)氣。有了這些變化,一個(gè)詞常??梢员磉_(dá)幾種語(yǔ)法意義。1)Thusencouraged,theymadeastillbolderplanforthenextyear.2)Iregretnothavingtakenheradivice漢語(yǔ)通過(guò)借助詞語(yǔ),安排語(yǔ)序,隱含意義或其他辦法表達(dá)語(yǔ)法意義。3)他被剝奪了權(quán)利之后,只好離職,流落他鄉(xiāng)。Hehadtoquitthepositionandwentinexile,havingbeendeprivedofhispower.漢語(yǔ)的定語(yǔ)一般在名詞的前面,英語(yǔ)的定語(yǔ)很多時(shí)候放在后面。4)一個(gè)可辯論的問(wèn)題adebatablesubjectasubjectwhichcanbedebated5)以空前的速度atanunecpectedspeedataspeedunexpectedC.導(dǎo)致靈活語(yǔ)序的–connectives,還有非謂語(yǔ)形式:不定式、現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞;介詞短語(yǔ)及其他的獨(dú)立成分。Connectives(聯(lián)系用語(yǔ));Relativepronoun(關(guān)系代詞);Relativeadverb(關(guān)系副詞)Coordinator(并列連接詞);Subordinator(從屬連接詞);RelativePronoun(who,whom,which,that,what);RelativeAdverb(when,where,why,how)and,or,but,both…and…,either…or…,neither…nor…,notonly…butalso…,sothat,aswellas,ratherthan,when/as/while/everytime/assoonas/directly//nosooner……where/wherever/where…there...becauseof/asaresultof/forthereasonthat/forfearthat/seeingthat/considering/giventhat/asaresult/withtheresultthat/forthisreason/hence/sothat…英語(yǔ)由于有眾多的連接方式,這些詞使英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)上可以疊床架屋,盤根錯(cuò)節(jié),句式顯得非常復(fù)雜,冗長(zhǎng)但卻非常嚴(yán)格、完整。英語(yǔ)句式有邏輯次序安排、語(yǔ)義重心布置上都比較自由、靈活,形態(tài)上像一串豐滿的葡萄。1)Thisisthereasonwhyheisleavingsosoon.這就是他匆匆離去的理由。2)Doyouknowthewayhowtheysolvedtheproblems?你知道他是怎樣解決這個(gè)問(wèn)題的嗎?3)questiondiscussed;討論過(guò)的問(wèn)題questiontobediscussed有待討論的問(wèn)題漢語(yǔ)一般不習(xí)慣太長(zhǎng)的句式,行文多用竹竿節(jié)一般的短句,語(yǔ)義信息按照一定的規(guī)律編成竹竿節(jié),再沿竹竿向前行走。這就決定了漢語(yǔ)的行文安排不如英語(yǔ)那樣自由靈活。P34(定語(yǔ)翻譯)再說(shuō)也不存在非限定動(dòng)詞;漢語(yǔ)句子中的語(yǔ)法主要由詞序來(lái)決定;詞序的安排主要取決于動(dòng)詞在句子里的分配位置。Eg.她心地善良,為人樂(lè)觀,性情溫柔,待人和藹,心地寬闊(都是偏正關(guān)系)。D..漢語(yǔ)詞的語(yǔ)調(diào)常常表示一定的字義變化漢語(yǔ)也有許多助詞,如動(dòng)態(tài)助詞:“著”、“了”、“過(guò)”;結(jié)構(gòu)助詞:“嗎”、“呢”、“吧”、“啊”、“嘛”、“呀”、“啦”,有些表示語(yǔ)氣,有些左右結(jié)構(gòu)(P41-42)1)今天不會(huì)下雨吧(了、嗎)!(推測(cè))2)她來(lái)了(啦)?。ㄕZ(yǔ)氣)3)多好的天氣呀?。ǜ袊@)ExamplesAnalysis1)這些問(wèn)題已經(jīng)(被)解決了。昨天他很早(就)起床(了)。2)Theseproblemhavebeensolved.3)Yesterdayhegotupveryearly.E.英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)P45英語(yǔ)的語(yǔ)音表意手段主要是語(yǔ)調(diào)和重音。Youmaynotgo.Youmaynotgo.Yousaidhewouldcome.Yousaidhewouldcome.總結(jié):從形態(tài)上來(lái)說(shuō),英漢語(yǔ)存在哪些異同?舉例說(shuō)明。(參考P34-48)漢語(yǔ)的聲調(diào)起什么作用?英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)起什么作用?第三講:剛性與柔性Rigidvs.SuppleP51目的要求了解英語(yǔ)的剛性體現(xiàn)在什么地方;漢語(yǔ)的柔性體現(xiàn)在什么地方作業(yè)對(duì)比分析英漢語(yǔ)句式有哪些的差異。A.英語(yǔ)的剛性:有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹髦^結(jié)構(gòu).Np+VpEnglishisconfinedtomorphologyandgrammar.Soitisrigid.英語(yǔ)句子主從分明,層次清楚,多層遞進(jìn),嚴(yán)密規(guī)范,句式呈“聚焦型”(compactness).基本句型(1)及其變式:svThemeetinghasbegun.Hasthemeetingbegun?基本句型:There+be+主語(yǔ)Therewasn’tameetingyesterday.Therecomesabus.基本句型(2)及其變式:svpWearestudents.Doesn’titsoundinteresting?基本句型(3)及其變式:svoLaborcreatedman.Manwascreatedbylabor.基本句型(4)及其變式:svoOShegavemeapresent.Shegaveapresenttome.基本句型(5)及其變式:svoCWecalledhimLaoLi.Thechangemadeitimpossibletotoseewhatwouldhappenlateron.Everylanguagehasitspeculiarities;theyareestablishedbyusuage,andwhether(theyare)rightorwrong,theymustbecompliedwith.(svo)Thegreatesttruthsarethesimplest,soarethegreastestmen.(svp)Neithercouldtheorydowithoutpractice,nor(could)practice(do)withouttheory.(sv)TheEnglishsentencesmusthaveasubjectandapredicate(=substanceandattributes).Thisstructureleadsitselftotheconceptofthelawofidentity,whichisthebasisofAristotelianlogic.(P56)B.英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)完整,結(jié)構(gòu)形式規(guī)范;簡(jiǎn)繁交替,長(zhǎng)短交錯(cuò),許多聚集句子的手段使形式不致流散。語(yǔ)法一致;Thegirlhadherlunchatschool.意義一致;Twothousanddollarsismorethanhecanafford.SenttozoosinTokyoandothercities,thepandasarereportedtohavesettleddownverywell.就近原則;Neitheryou,norI,noranyoneelseknowstheanswer.Incomparisonwithotherlanguages,Englishcanbeclassifiedasmasculine.Itisalanguagecaringlessforfineryandelegance,butmoreforlogicalconsistency(sytax)andisopposedtoanyattempttonarrow-inbyregulationsandstrictruleseitherofgrammaroroflexicon.詞組、從句或句型結(jié)構(gòu)的運(yùn)用可以導(dǎo)致這些基本句型的千變?nèi)f化。P52-55不管英句型如何變化,都可以從其結(jié)構(gòu)形式中找出一定規(guī)律。S=NP+VP句與句之間要保持人稱、數(shù)、性和意義方面的協(xié)調(diào)一致。P56C.漢語(yǔ)的柔性Supple漢語(yǔ)句子的主語(yǔ)形式多樣化,可有可無(wú)。主語(yǔ)既可以是施事行為;也可以是受事行為;表主體的既可以是時(shí)間、地點(diǎn),也可以用形容詞、數(shù)量詞等。一切皆在若隱若現(xiàn)中。凡主語(yǔ)顯然可知時(shí),以不用為常。漢語(yǔ)不受形式的約束,不講究主謂一致;復(fù)雜靈活的句式呈“流散型”。1)文章翻譯完了。Thearticlehasbeentranslated.2)到處都在搞建設(shè)。Constructionhasbeencarriedouteverywhere.3)現(xiàn)在正下著毛毛雨。It’sdrizzlingatthemoment.4)累得我站不起來(lái)了。I’msoexhaustedthatIcan’tstandup.5)如今沒(méi)奈何,把你雇在隔壁人家放牛。Thereisnowayoutbuttosetyoutolookforourneighbor’sbuffalo.中國(guó)人習(xí)慣把他心中認(rèn)為最重要的一個(gè)詞提出來(lái)做句子的主語(yǔ),然后把其余部分按原來(lái)(“自然”)的次序說(shuō)出來(lái)做句子的謂語(yǔ)。呂叔湘(1979)Withoutthelawofidentityinlogicortheconceptofsubstanceinphilosophy,therecouldbenoideaofcausalityorscience.Instead,theChinesedevelopcorrelationallogic,analogicalthought,andrelationalthinking,whichthoughinappropriatetoscience,arehighlyusefulinsociopoliticaltheory.P60ThegrammaticalmeaningofsubjectandpredicteinaChinesesentenceistopicandcomment,ratherthanactorandaction...Notobligatoryfromagrammaticalstandpoint,thesentencestartswithcontextandtopicratherthanjumpingimmediatelytoasubjectasitisfrenquentlythecaseinEnglish.D.漢語(yǔ)重意合,以功能意義為主。按照表意功能及表達(dá)形式,漢語(yǔ)大體可以分為七大類:話題句1.topic+comment開(kāi)車她沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)。一輛摩托車坐三人。Sheisinexperiencedindriving.Threepeoplerodeonthemotorcycle.主謂句2.(Np)1)有無(wú)句:他有熱情、有朝氣。2)描寫句:這部小車很新。3)說(shuō)明句:今天星期天。4)施事句:雨水促使雜草生長(zhǎng)。Sheispassionateandenergetic.Thecarisbrand-new.ItisSundaytoday.Therainstimulatesthegrowthoftheweeds.復(fù)句表:并列、轉(zhuǎn)折、假設(shè)、條件、因果、讓步關(guān)系句3.也就是復(fù)句解決得當(dāng)?shù)脑?,?wèn)題不難解決。Theproblemwillbeeasytosolveifproperlyhandled.雞蛋未孵,勿先數(shù)蛋。Don’tcountyourchickensbeforetheyarehatched.緊縮句4.形式上的單句,實(shí)際上的復(fù)句不進(jìn)則退。Hewhodoesn’tadvancefallsbackward.無(wú)事不登三寶殿。Iwon’tcometoyouifIhadn’tsomethingtoaskofyou.存現(xiàn)句5:表示人或事物的存在和消失。前面是一片稻田。Thereisastretchofricefieldsahead.還有許多工作要做。Muchremainstobedone.呼嘆句6:看她多精神!Lookhowenergeticsheis!是呀,她車開(kāi)的真好!Yes,sheisanexcellentdrive!祈使句7:不要總以為自己是對(duì)的。Don’tthinkyou’realwaysright.別管我,救火要緊!Don’tcareaboutme!Putoutthefirefirst!以上是根據(jù)表意功能和表達(dá)形式進(jìn)行的大致分類。E.漢語(yǔ)表現(xiàn)形式很復(fù)雜,不求齊整形式,但求表達(dá)意思Chineseisfeaturedwithflexibilityofgramaticalfunction.Theunderstandingofitdependsontheconnotationofwords,context,wordorder,feeling,communicationalpurpose...Chinesedoesn’tbelongtoS-Vconcord,likeEnglish,andislackoflogic,fullofillogicalexpressions.Soit’sveryhardtounderstandandexplainfromtheangleofEnglishlogicsense.Butitisinconformitywithitsculture,socialpsycholog
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年G2電站鍋爐司爐證考試題庫(kù)及答案
- 安全生產(chǎn)目標(biāo)責(zé)任管理制度
- 社區(qū)志愿服務(wù)試題及答案
- 中醫(yī)適宜技術(shù)考試卷及答案
- 工業(yè)分析與檢驗(yàn)?zāi)?荚囶}(附參考答案)
- 2025年度【小學(xué)】漢字聽(tīng)寫大會(huì)競(jìng)賽考試參考試題
- 護(hù)理生的期末考試題庫(kù)及答案解析
- 2025年安徽省高速石化有限公司公開(kāi)招聘6人筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳
- 2025年大學(xué)(機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化)模具綜合實(shí)訓(xùn)試題及答案
- 2025年全國(guó)導(dǎo)游業(yè)務(wù)知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)及答案(完整版)真題題庫(kù)
- 語(yǔ)文學(xué)科建設(shè)實(shí)施方案
- 船舶設(shè)備安裝中的技術(shù)難點(diǎn)及應(yīng)對(duì)措施
- 福建省漳州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期1月期末考試物理試題(解析版)
- 建筑制造施工圖設(shè)計(jì)合同模板
- 浙江省工貿(mào)企業(yè)電氣隱患排查技術(shù)服務(wù)規(guī)范
- 股骨粗隆骨折并發(fā)癥
- 購(gòu)房委托書范文
- 公司外來(lái)參觀人員安全須知培訓(xùn)課件
- 農(nóng)村集貿(mào)市場(chǎng)改造項(xiàng)目實(shí)施方案
- 印刷操作指導(dǎo)書
- 廣州自來(lái)水公司招聘試題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論