版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講《英美詩歌選讀》課程教案第四講首頁學(xué)生專業(yè)班級學(xué)時數(shù)教學(xué)目的英美詩歌的基本押韻格式,包括雙行押韻格式、隔行押韻格式、吻韻押韻格式、鏈韻格式,以及以上格式的組合格式教學(xué)內(nèi)容雙行押韻格式、隔行押韻格式、吻韻押韻格式、鏈韻格式教學(xué)重點吻韻押韻格式、鏈韻格式教學(xué)難點第一學(xué)時講授雙行押韻格式、隔行押韻格式第二學(xué)時講授吻韻押韻格式、鏈韻格式以及組合格式教學(xué)進程教學(xué)方法教具課后總結(jié)Giveexamplesofdifferenttypesofrhymeschemes作業(yè)備注:教學(xué)進程一欄可根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的多少自定頁數(shù)。第四講英美詩歌的基本押韻格式1重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講押韻格式(rhymescheme)指的是一首詩中各押韻詩行的組合形式。一般說來,每首詩都由數(shù)量不同的詩行組成,每一行的結(jié)尾都按照其讀音的相同或類似而押韻,并表現(xiàn)出規(guī)律性。押韻格式分為定型詩歌格式和普通詩歌格式。前一種格式主要有十四行詩體、斯賓塞詩體、回旋詩體等押韻格式;普通詩歌格式主要有雙行押韻格式(aa)、隔行交互押韻格式(abab)和吻韻格式(abba)。第一節(jié)基本押韻格式一、雙行押韻格式(aa)它是英語詩歌最基本押韻格式,主要用于雙行詩節(jié)(couplet)。雙行詩節(jié)指兩行押韻或不押韻的詩行。雙行詩節(jié)可以單獨成為詩節(jié),也可以存在于其他詩節(jié)中。七行體(又稱皇韻體,rhymeroyal)詩和八行體(octarima)詩用雙行詩節(jié)結(jié)束,莎士比亞的十四行詩也是用雙行詩節(jié)結(jié)束全詩。雙行詩節(jié)分開放雙行詩節(jié)(opencouplet)和完整雙行詩節(jié)(closedcouplet)兩種。完整雙行詩節(jié)如果是用抑揚格五韻步寫成,就被稱為英雄雙行詩節(jié)(heroiccouplet)。開放雙行詩節(jié)指的是跨行的雙行詩體,即兩行詩有共同的語法和邏輯結(jié)構(gòu),但第二行的意思需要繼續(xù)下去,直到在后面的詩行中結(jié)束。如濟慈敘述希臘神話中的美少年長詩《恩弟米安》開始幾行:Athingofbeautyisajoyforever:Itslovelinessincreases;itwillneverPassintonothingness;butstillwillkeepAbowerquietforus,andasleepFullofsweetdreams,andhealth,andquietbreathing.Therefore,oneverymorrow,arewewreathingAflowerybandtobindustotheearth,Spiteofdespondence,oftheinhumandearthOfnoblenatures…(JohnKeats:Endymion)1這些詩行的特點是:首先,每兩行押韻,即ever/never,keep/sleep,breathing/wreathing,earth/dearth押韻。1美的事物是一種永恒的愉悅:/它的美與日俱增:它永不湮滅,/它永不消亡;/為了我們,它永遠(yuǎn)/保留著一處幽境,讓我們安眠,/充滿了美夢,健康,寧靜的呼吸。/這樣子,每天清晨,我們編織/絢麗的彩帶,把我們跟塵世系牢,/不管失望,也不管狠心人缺少/高貴的天性……(屠岸譯)2重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講其次,第一行是完整句,第二行要表達(dá)的意思跨入下面數(shù)行才結(jié)束。雙行詩節(jié)是英語中最短的詩節(jié),在印刷安排上,有時按兩行一個詩節(jié)的形式分開排列,有時連續(xù)排在一起。每個詩節(jié)的押韻不重復(fù),即下一個詩節(jié)同上一個詩節(jié)不能押相同的韻,必須轉(zhuǎn)韻,因此,整首詩的押韻格式就成了aabbccdd,一直往下推。完整雙行詩節(jié)不僅要求兩行詩押韻相同,而且要把意思表達(dá)完整。英雄雙行詩節(jié)是完整雙行詩節(jié)中的一種,它是英語詩歌之父喬叟最喜愛的詩體,如他的《坎特伯雷故事》總引中對騎士的介紹:Andeveremorehehaddeasovereignpris.Andthoughtthathewereworthy,hewaswis,Andofhisportasweekasisamaide.HenevereyitnovilainyenesaideInalhislifuntonomanerewight:Hewasaverray,parfit,gentilknight.Butfortotellenyouofhisarray,Hishorsweregoode,buthewasnatgay.OffustianheweredagipounAlbismoteredwithhishaubergeoun,Forhewaslatecomefromhisviage,Andwentefortodoonhispilgrimage.(Chaucer:TheGeneralPrologueofTheCanterburyTales)2這段詩是抑揚格五韻步,每兩行押韻,下個韻不同于上個韻,其押韻格式為aabbccddeeff。的敘事詩《拉米亞》是混合使用濟慈開放詩行和英雄詩行寫成的,開始幾行如下:Uponatime,beforethefaerybroodsDroveNymphandSatyrfromtheprosperouswoods,BeforeKingOberon’sbrightdiadem,Scepter,andmantle,clasp’dwithdewygem,FrightedawaythedryadsandtheFaunsFromrushesgreen,andbrakes,andcowslip’dlawns,Theever-smittenHermesemptyleftHisgoldenthrone,bentwarmonamoroustheft:32每次贏得不管遇到什么對象,/也從來都那副裝備:/他的馬雖好,衣著卻不華美。/穿的是一袋粗為他是遠(yuǎn)征后剛乘船歸來,/接著便上路來進行這次朝拜。(黃杲炘譯)最高榮譽的總是他。/盡管他極其勇敢卻世事洞達(dá),/舉止的溫和簡直就像是姑娘;/一生中他不曾說過一句粗話。/這騎士真是忠貞、完美又溫雅。/現(xiàn)在我告訴你們他布的無袖長衣,已被他盔甲弄得滿是污跡;/因3重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講(JohnKeats:Lamia)這些詩行里,第一行不是完整句,第一行和第二行組成一個時間狀語從句,第三、四、五六句組成第二個狀語從句,第七、八行組成這些詩行的主句。它們每兩行押韻,即broods/woods,diadem/gem,F(xiàn)auns/lawns,left/theft。每組韻不同,屬開放雙行詩節(jié)押韻格式。但該詩第二十七行開始如下:Fromvaletovale,fromwoodtowood,heflew,Breathingupontheflowershispassionnew,Andwoundwithmanyarivertoitshead,Tofindwherethissweetnymphprepar’dhersecretbed:Invain;thesweetnymphmightnowherebefound,Andsoherested,onthelonelyground.4顯然,這些以抑揚格五韻步為主的詩行里,每行都表達(dá)完整的意思,都是每兩行押韻,因此它們屬英雄雙行押韻格式。押aabb韻律格式的四行詩節(jié),其實是雙行詩節(jié)的變體,如朗費羅的《箭和歌》第一、三詩節(jié):Ishotanarrowintotheair,Itfelltoearth,Iknewnotwhere;For,soswiftlyitflew,thesightCouldnotfollowitinitsflight.….Long,longafterwards,inanoakIfoundthearrow,stillunbroken;Andthesong,frombeginningtoend,Ifoundagainintheheartofafriend.5(Longfellow:TheArrowandtheSong)每兩行押韻,下一詩節(jié)的韻與前面的韻不同。雖然第一、二行都分別表達(dá)完整之意,但因它們是四韻步,只能被稱為完整詩行,不能被稱為英雄雙行。其余雙行是開放詩行。3從前,小神仙家族還沒把森林神/和山林水澤仙女神驅(qū)逐出茂杖、用露珠作扣子的披風(fēng)翩翩,/還沒有嚇走牧神和林中女仙,/使她時候,永受神罰的赫耳墨斯離開/金寶座,一心把偷情的勾當(dāng)干起來:(屠岸譯)4從山谷到山谷,樹林到樹林,他飛行,/向朵朵鮮花吹送他新生的熱情,/循許多河流曲折地追溯到源頭/把可愛的女神隱秘的床笫尋求:/無效:可愛的女神哪兒也找不見,/他歇息下來,停在寂寞的地面。(屠林,/仙王奧布朗輝煌燦爛的王冠、/節(jié)們逃出櫻草地,灌木叢,藺草灘,/這,岸譯)5我把一支箭向空中射去,/但是不知它掉落在哪里;/因為箭飛得實在太迅急,/我沒盯視它飛行的眼力。//……過了很久,那支箭我找到,/它扎在橡樹上,依然完好;/那支歌也被我重新發(fā)現(xiàn),/它完整地記在朋友心間。(黃杲炘譯)4重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講詩人們有時使雙行詩節(jié)發(fā)生變化,在雙行上加一行并與之押韻,這樣的詩節(jié)叫三行同韻詩節(jié)(triplet)。最好的例子莫過于丁尼生的《鷹》:Heclaspsthecragwithcrookedhands;Closetothesuninlonelylands,Ring’dwiththeazureworld,hestands.Thewrinkledseabeneathhimcrawls;Hewatchesfromhismountainwalls,Andlikeathunderbolthefalls.6(AlfredTennyson:TheEagle)如果是三個以上的詩行押一個韻,這叫單韻(monorhyme)。單韻的格式有兩種,一種是一個詩節(jié)只押一個韻,有多少詩節(jié)就有多少韻,另一種是一首詩只押一個韻。例如弗羅斯特的《薔薇科》就是一首詩只押一種韻的典型例子:Theroseisarose,Andwasalwaysarose.ButthetheorynowgoesThattheapple’sarose,Andthepearis,andso’sTheplum,Isuppose.Whatwillnextprovearose.You,ofcourse,arearose—Butwerealwaysarose.(RobertFrost:TheRoseFamily)7二、隔行押韻格式隔行韻(alternaterhyme)又稱交叉韻(crossrhyme),其格式abab是英語詩歌中僅次于雙行押韻格式aa的第二種基本押韻格式,一般用于寫作四行詩節(jié),其基本特征就是第一行詩與第三行詩押韻,第二行詩同第四行詩押韻。如華茲華斯的《致杜鵑》第一詩節(jié):Oblithenew-comer!Ihaveheard,Iheartheeandrejoice:OCuckoo!ShallIcalltheeBird,6他蜷曲的爪子抓著巉巖;/下臨荒山野,上近太陽邊,/周圍的世界是一片藍(lán)天。//底下是蠕動著的皺海面;/他站在絕壁上細(xì)細(xì)觀看,/接著撲下時迅猛如雷電。(黃杲炘譯)玫瑰花屬于薔薇科,/在過去這一直是的。/但現(xiàn)在有種理論了,/說蘋果也屬薔薇科,/梨樹也是,我/連李樹也屬薔薇科。/天曉得下回是什么/被證明屬于薔薇科。/你當(dāng)然屬于薔薇科——/不過你一向就是的。(黃杲炘譯)7捉摸5重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講OrbutawanderingVoice?8(WilliamWordsworth:TotheCuckoo)這種押韻格式來自雙行詩節(jié)的押韻格式,是雙行詩節(jié)的變體,它本身也同樣存在變體,形成另外一種格式,如xbyb格式(其中x和y表示不押韻)。這種格式在民謠中比較常見,如濟慈《冷酷的妖女》第六、七詩節(jié):Isetheronmypacingsteed,Andnothingelsesawalldaylong,Forsidelongwouldshebend,andsingAfairy’ssong.Shefoundmerootsofrelishsweet,Andhoneywild,andmannadew,Andsureinlanguagestrangeshesaid—Ilovetheetrue.(JohnKeats:LaBelleDameSansMerci)9三、吻韻格式吻韻(enveloperhymeorkissingrhyme)又稱抱韻,其押韻格式為abba,其主要特征是第一詩行與第四詩行押韻,第二詩行和第三詩行押韻。這種格式通常被用在抑揚格四韻步或五韻步詩行的四行詩節(jié)中,丁尼生的《悼念集》被認(rèn)為是用此種格式寫成的最著名的詩篇,其中第十一段的最后兩個詩節(jié)如下:Calmanddeeppeaceinthiswideair,Theseleavesthatreddentothefall,Andinmyheart,ifcalmatall,Ifanycalm,acalmdespair;Calmontheseas,andsilversleep,Andwavesthatswaythemselvesinrest,AnddeadcalminthatnoblebreastWhichheavesbutwiththeheavingdeep.(AlfredTennyson:InMemoriam,Section11)10快活的鳥呀!你新來乍到,/聽到你唱我就高興。/杜鵑哪!我該把你叫做鳥?/或只叫飄蕩的歌聲?(黃8杲炘譯)9我抱她騎在馬上慢慢走,/整天除了她,什么也不瞧;/她側(cè)過身子她為我找來美味的草根,/天賜的仙露和野地的蜂蜜,/她用奇異的語言說話,/想必是我真愛你?。ㄍ腊蹲g)10寧靜、安謐充滿這大氣,/秋色把樹葉染成了殷紅,/而我的心中即使有寧靜,/無非是寧靜的絕望而已;//寧靜的海是銀色的睡鄉(xiāng),/睡著的波浪輕搖著自己,/海面起伏只因為它嘆息,/它胸中的寧靜一如亡。(黃杲炘譯)依著我,唱出/一支仙靈的歌謠。//死6重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講丁尼生的密友哈勒姆在歐洲旅行期間,客死維也納,丁尼生極為悲傷,十多年中,從這種悲傷出發(fā),把對人生、宗教、社會等的思考寫成一首首詩,記錄了這一心靈歷程。該詩集發(fā)表后,成為英詩中最偉大的悼念詩之一這種詩體也被稱為悼念體。又如哈代的《灰暗的色調(diào)》前兩個詩行:Westoodbyapondthatwinterday,Andthesunwaswhite,asthoughchiddenofGod,Andafewleaveslayonthestarvingsod;—Theyhadfallenfromanash,andweregray.YoureyesonmewereaseyesthatroveOvertediousriddlesofyearsago;AndsomewordsplayedbetweenustoandfroOnwhichlostthemorebyourlove.11(ThomasHardy:NeutralTones)這是詩人悼念亡妻的詩歌之一,抒寫了他們情感曾經(jīng)的隔閡。吻韻與四行詩節(jié)聯(lián)系在一起,如果詩行增加并押吻韻,吻韻就有了變體形式,如哈代的《啊,是你在我墳上刨土》就是一例,其前兩個詩節(jié)如下:‘Ah,areyoudiggingonmygraveMylovedone?—plantingrue?’—‘No:yesterdayhewenttowedOneofthebrightestwealthhasbred.“Itcannothurthernow,”hesaid,“ThatIshouldnotbetrue.”’‘Thenwhoisdiggingonmygrave?Mynearestdearestkin?’—‘Ah,no:theysitandthink,“whatuse!Whatgoodwillplantingflowersproduce?NotendanceofhermoundcanlooseHerspiritfromDeath’sgin.”’1211那個冬日我倆站的草地上幾片落葉泛灰色;/那是一棵白蠟樹落下的葉片。//你雙眼看著我的謎;/你我敷衍著言語,,/更減損我們已殘的情。(劉新民譯)12“啊,是你在我墳上刨土;/我的戀人?——想種茴香?”/——“不有的女人。/他說:‘現(xiàn)在我對她不忠誠,/再不會把她的心兒傷。’”//“那么是誰在我墳上刨土?親近的家人?”/——“哦,不:他們還坐在那兒考慮,/‘栽種花草能有多少收益?/無論怎樣照料她的在小池邊,/太陽臉色蒼白,像挨了上帝呵責(zé),/枯干,游移的眼神/閃過多年前那些乏味話不投機:昨天他已結(jié)婚,/娶了個漂亮富/我最7重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講(ThomasHardy:Ah,AreYouDiggingonMyGrave?)這是一首具有諷刺味道的對話詩,是墳?zāi)估锏乃勒吲c墳上刨土者的對話,死者不知道是誰在刨土,就發(fā)問是不是自己的戀人,親人,或敵人(第三節(jié)),刨土者回答說都不是,他們都已經(jīng)不愛你,不想你,不恨你了。刨土者最后回答說自己是死者養(yǎng)過的那只小狗,死者感動于世上還有小狗一顆忠誠的心,而小狗的回答卻是,它來刨土為的是埋一根骨頭,竟然忘了這里是主人的安息地。每個詩節(jié)有六個詩行,第一行在后面每個詩節(jié)首行作少許變動后重復(fù),屬迭句。如果將其拋一邊,我們就不難發(fā)現(xiàn),每詩節(jié)里剩下的五行詩,屬abbba吻韻格式來寫三行詩節(jié),格式三行詩節(jié)為aba。這樣的詩行叫吻韻在。吻韻也可以用(enclosedtercet),如畢曉普的《一門藝術(shù)》第一、詩節(jié):Theartoflosingisn'thardtomaster;somanythingsseemfilledwiththeintenttobelostthattheirlossisnodisaster,Losesomethingeveryday.Accepttheflusteroflostdoorkeys,thehourbadlyspent.Theartoflosingisn'thardtomaster.(ElizabethBishop:OneArt)13四、鏈韻格式(chainrhyme)又名連鎖韻為復(fù)雜的押韻格式,主要用于四行詩節(jié)或三行詩節(jié)。其特征詩用于連接下一個詩節(jié)中某一行詩的韻。雪萊的《西風(fēng)頌》是使用鏈韻例,其第四段如下:鏈韻(interlockingrhyme),是英語詩歌中較是一個詩節(jié)中的某一行的優(yōu)秀范IfIwereadeadleafthoumightiestbear;IfIwereaswiftcloudtoflywiththee;Awavetopantbeneaththypower,andshareTheimpulseofthystrength,onlylessfreeThanthou,OUncontrollable!IfevenIwereasinmyboyhood,andcouldbeThecomradeofthywanderingsoverHeaven,墳地,/也無法救她出13“丟失”是一種藝術(shù),要掌握并不難;/許多事物真像是巴望著被丟失,/所以說,丟失了它們決不是災(zāi)難。//每一天丟失點東西。接受那不安:/丟失了門鑰匙,被糟蹋了的時日。/“丟失”是一種藝術(shù)要掌握并不難。(黃杲炘譯)死亡陷阱?!保▌⑿旅褡g),8重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講Asthen,whentooutstripthyskieyspeedScarceseem’davision;Iwouldne’erhavestrivenAsthuswiththeeinprayerinmysoreneed.O!lifemeasawave,aleaf,acloud!Ifalluponthethornsoflife!Ibleed!AheavyweightofhourshaschainedandbowedOnetoolikethee:tameless,andswift,andproud.14(PercyByssheShelley:OdetotheWestWind)前四個詩節(jié)的押韻格式為ababcbcdcded,每個詩節(jié)單獨來看都是吻韻,而且每個詩節(jié)的中間詩行成為鏈接詩行,它與下一詩節(jié)的首尾兩詩行押尾韻,這樣,所有詩行就鏈接起來了。又如拉金的《床上的談話》:Talkinginbedoughttobeeasiest,Lyingtogethertheregoesbacksofar,Anemblemoftwopeoplebeinghonest.Yetmoreandmoretimepassessilently.Outside,thewind’sincompleteunrestBuildsanddispersescloudsaboutthesky,Anddarktownsheapuponthehorizon.Noneofthiscaresforus.NothingshowswhyAtthisuniquedistancefromisolationItbecomesstillmoredifficulttofindWordsatoncetrueandkind,Ornotuntrueandnotunkind.(PhilipLarkin:TalkinginBed)1514假如我是一片枯葉被你浮起,/假如我是能和你飛跑的云霧,/是一個波浪,和你的威力同喘息,//假如我分有你的脈搏,僅僅不如/你那么自由,哦,無法約束的生命!/假如我能像在少年時,凌風(fēng)而舞/便成了你的伴侶,悠游于太空/(因為啊,那時候,要想追你上云霄,/似乎并非夢幻),我就不致像如今//這樣焦躁地要和你爭相祈禱。/哦,舉起我吧,當(dāng)我是水波、樹葉、浮云!/我跌在生活的荊棘上,我流血了!//這被歲月的重軛所制服的生命/原是和你一樣的:驕傲、輕捷而不馴。(查良錚譯)15在床上談話是最愜意的事兒,/躺在一起回想到很遠(yuǎn)的時候,/這是兩個人互相忠誠的標(biāo)志。//越來越多的時間悄悄溜走了。/戶外,風(fēng)兒時斷時續(xù)地動蕩著,/在天上到處構(gòu)筑又驅(qū)散云朵。//地平線上黑色的城市堆積起來。/沒有誰為我們操心。在這個遠(yuǎn)離/孤立狀態(tài)的獨特地方?jīng)]有跡象//表明為什么找到同時真誠而又/體貼的言辭或同時不虛偽而又/不刻薄的言辭變得越來越困難了。(屠岸譯)9重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講前三個詩節(jié)的韻式是abacacdcd,前一個詩節(jié)的首尾行與下一個詩界的中間行押韻,從而將三個詩節(jié)鏈接起來。最后一個詩節(jié)押單韻。第二節(jié)押韻格式的組合使用上面討論的四種基本押韻格式都與二行、三行和四行詩節(jié)聯(lián)系在一起。有時,一個詩節(jié)會有五個或五個以上的詩行,這時就會出現(xiàn)兩種甚至兩種以上的押韻格式的組合。一、五行詩節(jié)中押韻格式的組合例如雪萊的《致云雀》開始兩詩節(jié):Hailtothee,blitheSpirit!Birdthouneverwert—ThatfromheavenornearitPourestthyfullheartInprofusestrainsofunpremeditatedart.HigherstillandhigherFromtheearththouspringest,Likeacloudoffire;Thebluedeepthouwingest,Andsingingstilldostsoar,andsoaringeversingest.(PercyByssheShelley:ToaSkylark)16每個詩節(jié)中的押韻格式為ababb。這是隔行押韻的變體形式,也可以說前三行是吻韻格式,后兩行是雙行韻格式,后兩行與第二行又押韻。又如艾倫?坡的《致海倫》:Helen,thybeautyistomeLikethoseNicéanbarksofyore,Thatgently,overaperfumedsea,Theweary,way-wornwandererboreTohisownnativeshore.Ondesperateseaslongwonttoroam,Thyhyacinthhair,thyclassicface,ThyNaiadairshavebroughtmehome祝你長生,歡樂的精靈!/誰說你是只飛禽?便發(fā)出豐盛的樂音。//你從大地一躍而起,/往上飛翔又飛翔,/有如一膀,/你不息地邊唱邊飛,邊飛邊唱。(查良錚譯)/你從天庭,或它的近處,/傾瀉你整個的心,/無須琢磨,16團火云,在藍(lán)天/平展著你的翅10重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講TotheglorythatwasGreece,AndthegrandeurthatwasRome.Lo!inyonbrilliantwindow-nicheHowstatue-likeIseetheestand,Theagatelampwithinthyhand!Ah,Psyche,fromtheregionswhichAreHoly-Land!17(AllanPoe:ToHelen)這首詩三個詩節(jié)的押韻格式分別是abab,ababa和abbab,它們都應(yīng)該是隔行韻的變體,但第三個詩節(jié)的前四行又有吻韻的味道。另外,Nicéan中的é表示這個音節(jié)重讀,從而使這個詩行成抑揚格韻步。二、六行詩節(jié)中押韻格式的組合例如華茲華斯《我獨自漫游像一片云》第一詩節(jié)和最后詩節(jié):IwanderedlonelyasacloudThatfloatsonhigho'ervalesandhills,WhenallatonceIsawacrowd,Ahost,ofgoldendaffodils;Besidethelake,beneaththetrees,Flutteringanddancinginthebreeze.…Foroft,whenonmycouchIlieInvacantorinpensivemood,TheyflashuponthatinwardeyeWhichistheblissofsolitude;Andthenmyheartwithpleasurefills,Anddanceswiththedaffodils.18(WilliamWordsworth:IWanderedLonelyasaCloud)每個詩節(jié)的押韻格式是ababcc,即隔行韻和雙行韻格式的組合。三、七行詩節(jié)中的組合17海倫,你的美在我的眼里,/猶往時尼西亞三桅船/航行在飄香之海,悠悠地/把倦于漂泊的困乏船員/他故鄉(xiāng)在怒海上飄蕩,/你典雅我返航,/返回往時的希臘和輝煌。//看!壁龕似雕像,/一盞瑪瑙燈你拿在手上!的土地/才是你家鄉(xiāng)18我獨自漫游,箱山谷上空/悠悠飄過的一朵云霓,/驀然舉目,我望見一叢/金黃/在湖水之濱,樹蔭之下,/正隨風(fēng)搖曳,舞姿瀟灑。//……從此,每當(dāng)我倚榻而臥,/或情懷,/水仙啊,便在心目中閃爍——/那是我孤獨時分的樂園;/我的心靈便歡情洋溢,/和水仙一道舞踴不息。(楊德豫譯)的海岸。//早已習(xí)慣和羅馬,/返回往時的壯麗/賽姬女神哪,神圣的臉龐的明亮窗戶。(黃杲炘譯的水仙,繽紛茂密;抑郁,或心,你的卷發(fā),/你水神般風(fēng)姿帶里,我見你站著,多像尊)境茫然11重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講七行詩節(jié)中,最普通的是抑揚格五韻步的皇韻(rhymeroyal)詩節(jié)。它是蘇格蘭國王詹姆斯一世在他的詩歌KingsQuair中所使用的詩節(jié)而創(chuàng)造出來的。喬叟在《特羅勒斯與克麗西德》(TroilusandCriseyde)中最早使用這一詩節(jié),因此皇韻詩節(jié)又稱特羅勒斯詩節(jié)(Troilusstanza)或喬叟詩節(jié)(Chaucerstanza)。以下是選自《特羅勒斯與克麗西德》卷一中特羅勒斯的一段情歌的第一詩節(jié),其韻腳是ababbcc?!癐fnoloveis,OGod,whatfeleIso?Andifloveis,whatthingandwhicheishe?Iflovebegood,fromwhennescomethmywo?Ifitbewikke,awonderthinkeme,WheneverytormentandadversiteeThatcomethofhim,maytomesavorythinke;ForaythurstI,themorethatIitdrinke.19這種格式是在四行詩節(jié)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,其押韻格式也是在隔行押韻(abab)或雙行押韻(bbcc)的基礎(chǔ)上加一個三行詩形成的。四、八行詩節(jié)中押韻格式的組合使用八行詩節(jié)的基本結(jié)構(gòu)是由六行隔行韻(ababab)加一個雙行韻構(gòu)成(cc),如葉芝的《駛向拜占庭》最后一個詩節(jié):OnceoutofnatureIshallnevertakeMybodilyformfromanynaturalthing,ButsuchaformasGreciangoldsmithsmakeOfhammeredgoldandgoldenamellingTokeepadrowsyEmperorawake;OrsetuponagoldenboughtosingTolordsandladiesofByzantiumOfwhatispast,orpassing,ortocome.(W.B.Yeats:SailingtoByzantium)20DonJuan唐璜》()是由八行詩節(jié)構(gòu)成,押韻格式拜倫的長詩《為abababcc,即由六行隔行韻加一個雙行韻構(gòu)成,例句見后面史詩章節(jié)。19假使愛不存在,天哪,我所感受的是什么?/假使愛存在,它究竟是怎樣一種東西?/假使愛是好的,我的悲哀何從而降落?/假使愛是壞的,我想?yún)s有些希奇,/哪管它帶來了多少苦難和乖戾,/好似生命之源,竟能引起我無限快感;/使我愈喝得多,愈覺得口里燥干。(方重譯)20一旦超脫了自然,我再也不想/從任何自然物體取得我的體型;/除非像希臘的金匠鑄造的鍍金或鍛金所鑄造的身影,/使那個要睡的皇帝神情清爽,/或者就鑲在那金樹枝上歌吟,/唱著過去、現(xiàn)者未來的事情/給拜占庭的王公和貴婦人聽。(裘小龍譯)那樣,/用在或12重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講五、九行詩節(jié)中押韻格式的組合使用九行詩節(jié)以斯賓塞詩節(jié)(Spenserianstanza)為代表,他是在長詩《仙后》中創(chuàng)造的一種詩節(jié),以下是卷一第一章的第一詩節(jié):GentleKnightwasprickingontheplaine,Ycladdinmightiearmesandsilvershielde,Whereinolddintsofdeepewoundsdidremaine,Thecruellmarkesofmanyabloudyfielde;Yetarmestillthattimedidheneverwield:Hisangrysteededidchidehisfomingbitt,Asmuchdisdayningtothecurbetoyield:Fulliollyknightheseemd,andfairedidsitt,Asoneforknightlygiustsandfierceencountersfitt.(EdmundSpenser:FaerieQueen)21這種詩節(jié)的押韻格式是ababbcbcc,是在隔行韻和鏈接韻基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,既有隔行韻味道,又有鏈接韻味道。斯賓塞的這種九行詩節(jié)押韻格式是固定的。其他詩人也寫九行詩節(jié)的詩,其押韻格式就不那么固定,如多恩的《追認(rèn)圣徒》第一詩節(jié):ForGod’ssakeholdyourtongue,andletmelove,Orchidemypalsy,ormygout,Myfivegrayhairs,orruinedfortune,flout,Withwealthyourstate,yourmindwithartsimprove,Takeyouacourse,getyouaplace,ObserveHisHonor,orHisGraceOrtheking’sreal,orhisstampèdfaceContemplate;whatyouwill,approve,Soyouwillletmelove.(JohnDonne:TheCanonization)22這節(jié)詩行是吻韻,后面五行是雙行韻行的押韻格式為abbacccaa,顯然,前面四的變體。21有一位高貴的騎士驅(qū)馬在平原,/全副武裝,銀制盾牌手中持,/歸時的深深創(chuàng)痕殘留在盾面,/那是多次血戰(zhàn)的殘酷標(biāo)記;/但直到這時,他尚未用過這武器:/怒馬咬嚙著籠頭,口沫噴飛,/仿佛不甘于屈從馬勒的絆羈:/那騎士英姿颯爽,端坐在馬背,/適合于激烈的戰(zhàn)斗和騎士的比武大會。(朱維之譯)22千萬別出聲,且讓我愛,/或者大罵我的癱瘓,或痛風(fēng),/或者嘲笑我的五根灰發(fā),或衰敗的命運,/以財富改善你的地位,學(xué)問改善你的心智,/找到你的生路,得到你的位置,/看某閣下的眼色,/拍某大人的馬屁,/或觀察國王真正的,或他鑄制的/尊容;你愿要什么,就試試,/只要你肯讓我愛。(傅浩譯)13重慶交通大學(xué)外國語學(xué)院課程《英美詩歌選讀》電子課件:第四講六、十行詩節(jié)中押韻格式的組合使用由于詩行較多,十行詩節(jié)沒有固定的押韻格式,但大多數(shù)是從基本押韻格式上變化而來,例如多恩的《升起的太陽》第一節(jié):Busyoldfool,unrulysun,WhydostthouthusThroughwindowsandthroughcurtainscallonus?Musttothymotionslovers’seasonsrun?Saucypedanticwretch,gochideLateschoolboysandsourprentices,Gotellcourthuntsmenthatthekingwillride,Callcountryantstoharvestoffices;Love,allalike,noseasonknowsnorclime,Norhours,days,months,whicharetheragsoftime.(JohnDonne:TheSunRising)23這個詩行押吻韻,接下來的四行押隔行節(jié)的押韻格式是abbacdcdee,顯然,前四韻,最后兩行押雙行韻。又如濟慈《夜鶯頌》第四詩節(jié):Away!Away!ForIwillflytothee,NotchariotedbyBacchusandhispards,ButontheviewlesswingsofPoesy,Thoughthedullbrainperplexesandretards:Alreadywiththee!Tenderisthenight,AndhaplytheQueen–Moonisonherthrone,Cluster’daroundbyallherstarryFays;Butherethereisnolight,SavewhatfromheaveniswiththebreezesblownThroughverdurousgloomsandwindingmossyways.(JohnKeats:OdetoaNightingale)24這個詩行押隔行韻,后六行也押隔行韻,節(jié)的押韻格式是ababcdecde,顯然,前四但隔兩行而非基本格式的隔一行。23忙碌的老傻瓜,不守規(guī)矩的太陽,/你為什么要如此,/透過窗戶,透過簾櫳來把我們探視?/難道戀人的季節(jié)必須與你的運行一致相當(dāng)?/沒禮貌又愛教訓(xùn)人的家伙,去呵責(zé)/遲到的小學(xué)生,和慢吞吞的伙計,/去告知宮廷獵手,國王將要上馬出獵,/召
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年鷹潭職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫附答案詳解
- 2026年廣東水利電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及完整答案詳解1套
- 2026年陜西旅游烹飪職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及參考答案詳解1套
- 2026年吉林工程職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及參考答案詳解一套
- 2026年重慶財經(jīng)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫附答案詳解
- 2026年天津機電職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招綜合素質(zhì)考試題庫含答案詳解
- 2026年杭州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性考試題庫及答案詳解一套
- 2026年鐵門關(guān)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫附答案詳解
- 2026年合肥職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫帶答案詳解
- 2026年西南交通大學(xué)希望學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性考試題庫及參考答案詳解1套
- 大學(xué)體育(健美操)學(xué)習(xí)通課后章節(jié)答案期末考試題庫2023年
- 網(wǎng)絡(luò)小說寫作素材-寫作資料集之制度-唐朝官制
- 多發(fā)傷患者護理
- GB/T 31989-2015高壓電力用戶用電安全
- GB/T 14155-2008整樘門軟重物體撞擊試驗
- GB/T 11638-2020乙炔氣瓶
- 80年代臺港文學(xué)課件
- 中國文化概論-張岱年課后習(xí)題答案
- 夯實基礎(chǔ)-高效備考-初中生物中考備考經(jīng)驗交流課件(共22張)
- DB11-T 944-2022地面工程防滑施工及驗收規(guī)程
- 新版現(xiàn)代西班牙語第二冊課后答案
評論
0/150
提交評論