互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋_第1頁(yè)
互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋_第2頁(yè)
互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋_第3頁(yè)
互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋_第4頁(yè)
互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

互動(dòng)理論下中國(guó)英語(yǔ)寫作中的口頭糾錯(cuò)反饋

1.互動(dòng)、反饋和輸出的二語(yǔ)習(xí)得理論架構(gòu)“糾正和反饋”是否有利于學(xué)習(xí)茶樹被學(xué)術(shù)界忽視的問(wèn)題。糾錯(cuò)反饋的理論基礎(chǔ)之一是Long(1996)的“互動(dòng)假說(shuō)”,經(jīng)過(guò)Gass&Mackey(2007)重新闡述以后,形成了包含語(yǔ)言輸入、互動(dòng)、反饋和輸出的二語(yǔ)習(xí)得理論構(gòu)架。該理論認(rèn)為學(xué)習(xí)者和對(duì)話者之間的互動(dòng)反饋有助于二語(yǔ)學(xué)習(xí),通過(guò)不同形式的互動(dòng)反饋,能夠有效地修正輸入和輸出,并吸引學(xué)習(xí)者注意到目標(biāo)語(yǔ)形式,進(jìn)行假設(shè)驗(yàn)證,這是“當(dāng)前二語(yǔ)習(xí)得研究的一種主要模式”(Ramirez2005:293,轉(zhuǎn)引自Mackey,2012)。當(dāng)前互動(dòng)研究問(wèn)題之一:不同形式的互動(dòng)反饋對(duì)二語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)得有何影響?研究問(wèn)題之二:互動(dòng)反饋是對(duì)所有的二語(yǔ)語(yǔ)法形式有效,還是僅僅部分有效?研究問(wèn)題之三:互動(dòng)反饋是否也會(huì)對(duì)書面語(yǔ)法能力發(fā)展產(chǎn)生影響?基于此,本文將在互動(dòng)假說(shuō)理論構(gòu)架下,研究書面寫作中口頭反饋對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得冠詞和介詞的影響。2.理論背景2.1互動(dòng)反饋對(duì)語(yǔ)法學(xué)習(xí)的影響互動(dòng)反饋特指學(xué)習(xí)者與更高水平對(duì)話者之間進(jìn)行會(huì)話交流時(shí)使用的修正性反饋,一般是對(duì)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤所作的回應(yīng)(Mackeyetal,2003;王同順etal,2012;孫明etal,2007)?;?dòng)反饋被認(rèn)為能夠增強(qiáng)可理解性輸入,并提高對(duì)二語(yǔ)形式的注意,從而促進(jìn)二語(yǔ)發(fā)展(Pica,1994)。Mackey(1995,1999)最早在互動(dòng)理論構(gòu)架下,著重考察任務(wù)推動(dòng)下的互動(dòng)對(duì)二語(yǔ)發(fā)展的影響,結(jié)果發(fā)現(xiàn)互動(dòng)特別是互動(dòng)反饋對(duì)語(yǔ)法發(fā)展產(chǎn)生顯著影響。這一研究為互動(dòng)反饋有利于二語(yǔ)學(xué)習(xí)特別是語(yǔ)法學(xué)習(xí)提供了佐證?;?dòng)反饋主要是通過(guò)各種協(xié)商策略引導(dǎo)學(xué)習(xí)者注意二語(yǔ)形式,增強(qiáng)可理解性輸入,從而習(xí)得知識(shí)(Gass&Mackey,2007)。Long(1996)認(rèn)為只有通過(guò)“意義協(xié)商”(negotiationofmeaning),才能使學(xué)習(xí)者獲得可理解性輸入,同時(shí)還可能通過(guò)互動(dòng)反饋,注意到不符合語(yǔ)法的負(fù)面證據(jù),進(jìn)行修正性輸出,從而促進(jìn)二語(yǔ)發(fā)展。Nassajietal(2011)把教學(xué)環(huán)境下的互動(dòng)反饋按照協(xié)商程度大致分為幾種:直接糾錯(cuò),能夠給學(xué)習(xí)者以明確的信息,但是沒(méi)有協(xié)商交流;提示,通過(guò)重復(fù)或者停頓引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)行自我糾錯(cuò);澄清請(qǐng)求,要求學(xué)習(xí)者重述有錯(cuò)誤的中介語(yǔ);而元語(yǔ)言反饋則是提供元語(yǔ)言線索(如,Thisisfirstmentioned)來(lái)幫助學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤的位置并進(jìn)行自我糾錯(cuò)。本研究以Nassajietal(2011)的劃分標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ),根據(jù)協(xié)商程度比較三種反饋形式:直接糾錯(cuò)(沒(méi)有協(xié)商)、提示加直接糾錯(cuò)(淺層協(xié)商)和澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋(深層協(xié)商)的影響效果。2.2互動(dòng)反饋interpersonal口語(yǔ)互動(dòng)在作文修改方面起著重要的作用,這個(gè)觀點(diǎn)得到二語(yǔ)寫作教師和研究者廣泛的接受,對(duì)許多學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),互動(dòng)反饋給他們提供了意義協(xié)商的空間和潛力(王穎,2007)。通過(guò)互動(dòng)反饋進(jìn)行寫作修改的主要研究方式是“寫作會(huì)議”。這種形式主要是通過(guò)互動(dòng)反饋方式,幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)法形式的修改。其優(yōu)點(diǎn)是節(jié)省了教師進(jìn)行書面批改的時(shí)間和精力,并能夠?qū)W(xué)習(xí)者的問(wèn)題給予即時(shí)的闡釋(Conrad&Goldstein,1999)。最早的相關(guān)研究是Goldstein&Conrad(1990)的描述性研究,研究對(duì)象是二語(yǔ)為英語(yǔ)的大一新生,研究方式是結(jié)合“寫作會(huì)議”進(jìn)行的書面糾錯(cuò),結(jié)果發(fā)現(xiàn)高水平的學(xué)習(xí)者在師生的互動(dòng)交流中,能夠?qū)ψ魑闹械木浞ㄟM(jìn)行實(shí)質(zhì)性的修改。但是此類研究的問(wèn)題缺乏實(shí)證檢驗(yàn),很難反映出互動(dòng)反饋對(duì)書面寫作的影響。國(guó)內(nèi)僅有張漢彬(2006)通過(guò)互動(dòng)反饋對(duì)學(xué)生評(píng)改作文的能力、寫作能力和對(duì)此做法的態(tài)度所產(chǎn)生的影響進(jìn)行研究,結(jié)果顯示實(shí)驗(yàn)組學(xué)生的寫作成績(jī)有顯著的提高。2.3英語(yǔ)中的兩種語(yǔ)言互動(dòng)是否影響二語(yǔ)發(fā)展,就當(dāng)前研究而言,就是互動(dòng)尤其是互動(dòng)反饋是否對(duì)所有語(yǔ)法形式有效。一些研究認(rèn)為透明度高,交際價(jià)值強(qiáng)的內(nèi)容(如詞匯)相比顯著性低、規(guī)則復(fù)雜的語(yǔ)法形式(如句法形態(tài))更容易受到互動(dòng)反饋的影響(Jeon,2007;Long,2007.轉(zhuǎn)引自Mackeyetal,2012)。而Bitchener,Young&Cameron(2005)在使用“寫作會(huì)議”對(duì)書面寫作進(jìn)行糾錯(cuò)的效果研究中發(fā)現(xiàn)該反饋形式對(duì)過(guò)去時(shí)和定冠詞有效,而對(duì)介詞無(wú)效。該研究引用Ferris(1999,轉(zhuǎn)引自Bitcheneretal,2005)的定義“可處理錯(cuò)誤”和“不可處理錯(cuò)誤”來(lái)進(jìn)行闡釋。前者是基于規(guī)則(rule-based),利用規(guī)則形成程序性知識(shí);后者則是基于范例(exemplarbased),沒(méi)有一定的規(guī)則可以遵守,只能以陳述性知識(shí)出現(xiàn)。本研究考察規(guī)則和范例形式對(duì)于學(xué)習(xí)者習(xí)得的影響,實(shí)驗(yàn)只檢驗(yàn)冠詞中a和the的規(guī)則用法———不定指和定指(即首次提到和再次提到),而介詞的范例用法也只考察方位介詞的用法(如“在......上”)。綜合上述相關(guān)的理論及實(shí)證研究分析可以發(fā)現(xiàn),學(xué)界較少?gòu)幕?dòng)角度探討糾錯(cuò)反饋對(duì)寫作中不同語(yǔ)法形式的影響效果研究,更缺少針對(duì)以英語(yǔ)為外語(yǔ)的中國(guó)學(xué)習(xí)者進(jìn)行的相關(guān)研究?;诨?dòng)反饋可能促進(jìn)二語(yǔ)發(fā)展這一假說(shuō),結(jié)合目前互動(dòng)研究的熱點(diǎn),本研究選取冠詞和介詞作為目標(biāo)語(yǔ)形式進(jìn)行研究,主要基于以下考慮。兩種形式對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)都是最難掌握的語(yǔ)言形式,因?yàn)榧词故歉咚綄W(xué)習(xí)者也同樣經(jīng)常出現(xiàn)該語(yǔ)法錯(cuò)誤(Celce-Murcia&Larsen-Freeman,1999)。根據(jù)桂詩(shī)春和楊惠中(2003)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作測(cè)試錯(cuò)誤的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,冠詞和介詞都是中國(guó)學(xué)習(xí)者最常見(jiàn)的錯(cuò)誤形式。本文應(yīng)用互動(dòng)實(shí)驗(yàn)手段探討互動(dòng)性反饋對(duì)中國(guó)學(xué)生書面習(xí)得特定語(yǔ)法形式的影響,具體研究問(wèn)題如下:(1)口頭反饋對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞和介詞習(xí)得是否有效?(2)不同的口頭反饋形式對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞和介詞習(xí)得的效果有何差異?(3)不同的口頭反饋形式是否對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞和介詞習(xí)得能力產(chǎn)生長(zhǎng)時(shí)影響?3.不同測(cè)試類型的構(gòu)圖差異描述本實(shí)驗(yàn)采用了3(反饋類型:直接糾錯(cuò)、提示加直接糾錯(cuò)、澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋)×2(測(cè)試類型:后測(cè)、延遲后測(cè))混合設(shè)計(jì)的圖畫差異描述任務(wù),研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在書面寫作中口頭反饋對(duì)冠詞和介詞的習(xí)得效果。3.1每組各細(xì)組各1人的機(jī)模式被試為隨機(jī)抽取的某重點(diǎn)大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)的學(xué)生36名,并隨機(jī)分為兩組(每組各18人):A組冠詞組和B組介詞組。在實(shí)驗(yàn)開始前,被試都通過(guò)了該校的大學(xué)英語(yǔ)二級(jí)水平測(cè)試,結(jié)果顯示兩組被試的語(yǔ)言水平?jīng)]有顯著差異(F=0.78,p>0.05)。3.2大數(shù)據(jù)反饋類型具體實(shí)驗(yàn)處理中涉及的反饋類型示例如下:1)直接糾錯(cuò)。研究者直接對(duì)出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤的被試進(jìn)行糾錯(cuò),不和被試進(jìn)行協(xié)商交流。研究者直接讀出句子中的錯(cuò)誤,然后馬上修正。如:示例1錯(cuò)誤:“InPicture3A,themanhasabaginhishand.”(Firstmentioned)研究者糾錯(cuò):No.InPicture3A,amanhasabaginhishand.2)提示加直接糾錯(cuò)。研究者首先要求出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤的被試進(jìn)行修正。如果錯(cuò)誤得以修正,研究者給與肯定。如果沒(méi)有,研究者進(jìn)行直接糾錯(cuò),但不和被試進(jìn)行進(jìn)一步交流。該反饋類型與第一種反饋類型的最大區(qū)別就是允許被試進(jìn)行自我糾錯(cuò),因此有部分協(xié)商。但是由于研究者對(duì)被試在互動(dòng)中表現(xiàn)出的初步錯(cuò)誤馬上進(jìn)行修正,仍屬于淺層協(xié)商。如:示例2錯(cuò)誤:“OnthemiddleofPicture3A,thehousehasadoorontheright.”研究者:XX,what’syoursuggestion?被試:...Ishouldreplace“on”in“ontheright”with“in”.研究者糾錯(cuò):...inthemiddleofPicture3A......3)澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋。在互動(dòng)過(guò)程中,研究者推動(dòng)被試進(jìn)行修正性輸出,遇到障礙以后,提供可理解的輸入。首先進(jìn)行錯(cuò)誤確認(rèn),如果被試及時(shí)進(jìn)行了自我修正,研究者給予鼓勵(lì)。如被試仍沒(méi)有注意到錯(cuò)誤,研究者提出澄清請(qǐng)求,鼓勵(lì)被試進(jìn)行假設(shè)對(duì)比和驗(yàn)證。在被試仍沒(méi)有成功修正錯(cuò)誤以后,研究者提供元語(yǔ)言反饋,幫助學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤位置并促進(jìn)自我糾錯(cuò),屬于深層協(xié)商。示例3錯(cuò)誤:“Besidethebench,apersonwithcapisdrivingatrailer.”研究者:XX,Canyoutryandgivecorrectionsforthissentence?(錯(cuò)誤確認(rèn))被試:Besidethebench,thepersonwithcapisdrivingatrailer.被試:“the”?研究者:...apersonwith...,thisisfirstmentioned.(元語(yǔ)言反饋)被試:acap,ah,yes.整個(gè)實(shí)驗(yàn)在語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行。包括四個(gè)階段:作文書寫階段,反饋施與階段,即時(shí)測(cè)試階段和延遲測(cè)試階段。作文書寫階段:三周的每個(gè)周二,被試進(jìn)行作文寫作;反饋施與階段:三周的每個(gè)周五,依次進(jìn)行三種實(shí)驗(yàn)處理;后測(cè)階段:在每次實(shí)驗(yàn)處理結(jié)束后進(jìn)行即時(shí)后測(cè);延遲后測(cè)階段:在每次實(shí)驗(yàn)處理結(jié)束十天后進(jìn)行延遲后測(cè)。3.3語(yǔ)料收集和語(yǔ)法錯(cuò)誤收集本研究采用作文方式進(jìn)行語(yǔ)料收集,采用測(cè)試方式檢驗(yàn)三種實(shí)驗(yàn)條件(直接反饋、提示加直接反饋、澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋)對(duì)被試寫作中語(yǔ)法錯(cuò)誤的影響。A、B兩班的語(yǔ)料收集方式相同,唯一的差別就是A班反饋的語(yǔ)法形式是冠詞,而B班則是介詞。在三周的語(yǔ)料收集過(guò)程中,要求被試在規(guī)定時(shí)間內(nèi)(30分鐘)對(duì)兩幅插圖進(jìn)行差異描述(長(zhǎng)度不限),在收集作文以后,研究者挑選出包含語(yǔ)法錯(cuò)誤的樣本,進(jìn)行不同實(shí)驗(yàn)條件處理。匯總兩組被試在作文寫作中出現(xiàn)的典型語(yǔ)法錯(cuò)誤,把每個(gè)出現(xiàn)錯(cuò)誤的句子打印出來(lái),并發(fā)還給該被試進(jìn)行正誤判斷并要求其修正錯(cuò)誤。即時(shí)后測(cè)和延遲后測(cè)采用相同的試卷題目進(jìn)行測(cè)試(兩次測(cè)試只是在試題順序上進(jìn)行了調(diào)整)。3.4編碼錯(cuò)誤或不正確對(duì)于被試在測(cè)試中的回答,給予一致的編碼標(biāo)準(zhǔn):正確或不正確。如果被試判斷出錯(cuò)誤并進(jìn)行了正確的修正,即給予編碼“正確”,得1分;判斷錯(cuò)誤或沒(méi)有修正編碼為“不正確”,得0分。由于是根據(jù)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行的測(cè)量,故每次測(cè)試題量均不同,為更好地進(jìn)行比較,本研究采用折算百分率的方法統(tǒng)一最后得分,如某被試在第一次測(cè)試中(共28題)做對(duì)14題,即得分為14分除以28分,最后統(tǒng)計(jì)得分0.5分,依此類推。4.實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)處理共有30名被試完成了全部的實(shí)驗(yàn)處理。數(shù)據(jù)收集之后,運(yùn)用SPSS軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了重復(fù)測(cè)量分析。在A組冠詞組,三次寫作總計(jì)出現(xiàn)622個(gè)冠詞錯(cuò)誤,實(shí)驗(yàn)處理中45%接受了直接糾錯(cuò),32%接受了提示加直接糾錯(cuò),23%接受了澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋。在B組介詞組,三次寫作總計(jì)出現(xiàn)的525個(gè)介詞錯(cuò)誤中,31%,38%,31%在實(shí)驗(yàn)處理時(shí)分別接受了直接糾錯(cuò)、提示加直接糾錯(cuò)、澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋。在隨后的即時(shí)后測(cè)和延遲后測(cè)中,冠詞、介詞組的準(zhǔn)確率如表1所示:冠詞組和介詞組在三種反饋條件下的多變量檢驗(yàn)結(jié)果如表2所示:通過(guò)表2重復(fù)測(cè)量多變量檢驗(yàn),結(jié)果表明對(duì)于冠詞來(lái)說(shuō),口頭反饋類型的主效應(yīng)顯著(F(2)=34.344,p<0.01)。通過(guò)莫奇里球形檢驗(yàn),近似卡方值為.185,p=.912>0.05。因此冠詞三次處理重復(fù)測(cè)量的數(shù)據(jù)滿足一元方差分析檢驗(yàn)的條件。對(duì)于介詞來(lái)說(shuō),口頭反饋類型的主效應(yīng)不顯著(F(2)=.303,p>0.05)。通過(guò)莫奇里球形檢驗(yàn),近似卡方值為2.675,p=.263>0.05。因此介詞三次處理重復(fù)測(cè)量的數(shù)據(jù)滿足一元方差分析檢驗(yàn)的條件。下面我們著重分析比較各反饋條件下的即時(shí)后測(cè)和延遲后測(cè)結(jié)果。嘗試回答問(wèn)題2:不同的口頭反饋形式對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞和介詞習(xí)得的效果有何差異?和問(wèn)題3:不同的口頭反饋形式是否對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞和介詞習(xí)得能力產(chǎn)生長(zhǎng)時(shí)影響?4.1.澄清請(qǐng)求加深語(yǔ)言反饋和直接糾錯(cuò)的情況冠詞、介詞組被試在三種反饋處理?xiàng)l件下的影響效果如表3所示:從表3可以看出,就冠詞來(lái)講,澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋在均值上高于前兩種反饋形式,即直接糾錯(cuò)和提示加直接糾錯(cuò)。以上結(jié)果說(shuō)明,不同反饋形式對(duì)冠詞的影響不同。就介詞來(lái)講,澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋在均值上和提示加直接糾錯(cuò)和直接糾錯(cuò)兩種反饋形式差異不明顯。以上結(jié)果說(shuō)明,不同反饋形式對(duì)介詞的影響沒(méi)有差異。為了具體比較不同反饋處理之間的差異,我們對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了成對(duì)比較。冠詞、介詞三種反饋處理成對(duì)結(jié)果如表4所示:從表4可以看出,冠詞組澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋和直接糾錯(cuò)均值差是.461,標(biāo)準(zhǔn)差是.054,p<0.01;澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋和提示加直接糾錯(cuò)均值差是.266,標(biāo)準(zhǔn)差是.056,p<0.01;這說(shuō)明深層互動(dòng)反饋比起后兩種反饋形式效果顯著;而提示加直接糾錯(cuò)和直接糾錯(cuò)均值差.194,標(biāo)準(zhǔn)差為.060,p<0.01,這說(shuō)明提示加直接糾錯(cuò)比直接糾錯(cuò)效果顯著。而介詞組澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋和直接糾錯(cuò)均值差是-.014,標(biāo)準(zhǔn)差是.038,p>0.05;澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋和提示加直接糾錯(cuò)均值差是.016,標(biāo)準(zhǔn)差是.046,p>0.05,這說(shuō)明深層互動(dòng)反饋比起后兩種反饋形式效果不顯著。而提示加直接糾錯(cuò)和糾錯(cuò)均值差-.030,標(biāo)準(zhǔn)差為.038,p>0.05。這說(shuō)明提示加直接糾錯(cuò)與直接糾錯(cuò)相比效果同樣不顯著。綜合以上結(jié)果,我們嘗試對(duì)第二個(gè)問(wèn)題做出回答:不同的口頭反饋形式會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)得產(chǎn)生影響,但不同的語(yǔ)法形式效果不同。從研究結(jié)果來(lái)看,澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋(即深層協(xié)商)對(duì)書面冠詞修正的影響效果要優(yōu)于其他兩種反饋形式,但是對(duì)書面介詞修正的影響效果和其他兩種反饋形式?jīng)]有差異。這與Bitcheneretal.(2005)的研究結(jié)果相似,即互動(dòng)反饋組相比其他兩組(書面直接糾錯(cuò)組和控制組)對(duì)書面寫作中的冠詞有效(F(2,48)=4.42,p<0.05),而對(duì)介詞無(wú)效(三組之間的ANOVA檢驗(yàn)不存在顯著差異)。4.2冠、詞匯反饋形式對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法習(xí)得能力的影響即時(shí)和延遲后測(cè)兩種測(cè)試條件對(duì)三種反饋方式影響的多變量檢驗(yàn)結(jié)果如表5所示:通過(guò)多變量檢驗(yàn)結(jié)果可以發(fā)現(xiàn),無(wú)論是冠詞還是介詞,兩種測(cè)試條件對(duì)三種反饋形式的影響效果均顯著(冠詞測(cè)試和反饋的交互效應(yīng)值是51.195,p<0.01。通過(guò)格林豪斯-葛瑟結(jié)果校正,F=40.576,p<0.01,與多變量檢驗(yàn)結(jié)果一致。介詞測(cè)試和反饋的交互效應(yīng)值是10.558,p<0.05。通過(guò)格林豪斯-葛瑟結(jié)果校正,F=15.553,p<0.01,與多變量檢驗(yàn)結(jié)果一致)。為了進(jìn)一步看出兩種測(cè)試條件對(duì)冠詞和介詞三種反饋形式的影響,表6顯示冠詞和介詞在兩種測(cè)試條件下的結(jié)果。通過(guò)表6可以看出,冠詞和介詞的均差存在著一定的差異,為了具體比較兩種測(cè)試條件之間的差異,我們進(jìn)行了成對(duì)比較。從結(jié)果可以發(fā)現(xiàn)兩種測(cè)試條件之間的差異顯著(冠詞兩組測(cè)試之間的均值差為.062,F=.008,p<0.01;介詞兩組測(cè)試之間的均值差為.050,F=.009,p<0.01)。為了更直觀地顯示不同反饋條件下,冠、介詞兩種測(cè)試之間的差異,我們用圖1、圖2表示:可以看出,冠詞在直接糾錯(cuò)形式中,即時(shí)后測(cè)比延遲后測(cè)略低(30%,28%),提示加直接糾錯(cuò)略有差異,但是澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋條件下的兩組測(cè)試之間差異顯著,正確率由66%提高到84%。而介詞在直接糾錯(cuò)形式中,同樣即時(shí)后測(cè)比延遲后測(cè)略低(50%,47%),提示加直接糾錯(cuò)略有差異,但是澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋條件下延遲后測(cè)成績(jī)明顯好于即時(shí)后測(cè)(54%,40%)。因此,根據(jù)上述結(jié)果可回答第三個(gè)問(wèn)題:不同的口頭反饋形式對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法習(xí)得能力產(chǎn)生長(zhǎng)時(shí)影響效果不同。直接糾錯(cuò)和提示加直接糾錯(cuò)對(duì)學(xué)習(xí)者書面能力的發(fā)展沒(méi)有影響,而澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋對(duì)學(xué)習(xí)者書面能力的發(fā)展有顯著影響。5.討論和澄清從互動(dòng)假說(shuō)的理論出發(fā),下面我們討論不同類型的反饋處理和兩種測(cè)試對(duì)學(xué)習(xí)者習(xí)得冠詞和介詞的影響以及帶來(lái)的教學(xué)啟示。5.1互動(dòng):促進(jìn)學(xué)習(xí)者理解自我糾錯(cuò)實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,三種口頭反饋形式對(duì)冠詞的影響效果均顯著,尤其是澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋效果最明顯,而對(duì)介詞的影響效果不顯著,包括澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋。這部分驗(yàn)證了互動(dòng)假說(shuō)理論的有效性。直接糾錯(cuò)反饋雖然給被試提供了正確的目標(biāo)語(yǔ),但互動(dòng)的中斷往往會(huì)增加學(xué)習(xí)者的焦慮情緒,阻礙其實(shí)際交際能力的習(xí)得(Schulz,1996)。提示加直接糾錯(cuò)反饋試圖推動(dòng)被試進(jìn)行自我糾錯(cuò),但是并沒(méi)有提供被試進(jìn)一步假設(shè)驗(yàn)證和調(diào)整的機(jī)會(huì),因此也很難激活被試頭腦中已有的程序性知識(shí)。Ellis(2008)引用多個(gè)研究者的結(jié)果,認(rèn)為在互動(dòng)中推動(dòng)學(xué)習(xí)者進(jìn)行自我糾錯(cuò)比直接糾錯(cuò)更能有效地促進(jìn)理解。而澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋則是根據(jù)被試的發(fā)展階段,通過(guò)有意義的交際活動(dòng)推動(dòng)被試進(jìn)行修正性輸出,引導(dǎo)他們注意目標(biāo)語(yǔ)形式錯(cuò)誤,在被試沒(méi)有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤并實(shí)現(xiàn)修正的時(shí)候,研究者通過(guò)提供元語(yǔ)言反饋,可以推動(dòng)被試進(jìn)行假設(shè)驗(yàn)證、調(diào)整,從而實(shí)現(xiàn)有效的語(yǔ)言吸收。5.2反饋方法對(duì)語(yǔ)言的影響實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,不同的語(yǔ)法形式反饋處理效果不同。這驗(yàn)證了Ferris(1999,轉(zhuǎn)引自Bitcheneretal,2005)提出的“可處理”和“不可處理”的假說(shuō)。由于冠詞基于規(guī)則(rule-based),利用規(guī)則生成語(yǔ)言形式,因此在語(yǔ)言處理過(guò)程中,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)教師提供的反饋形式激活頭腦中已有的規(guī)則體系,并進(jìn)行相應(yīng)的假設(shè)驗(yàn)證、調(diào)整和鞏固。本實(shí)驗(yàn)采用基本的冠詞用法,不涉及復(fù)雜的語(yǔ)言和語(yǔ)用因素,規(guī)則性較強(qiáng),對(duì)于已經(jīng)部分習(xí)得該語(yǔ)法形式的受試而言,互動(dòng)有利于他們對(duì)該語(yǔ)法形式的程序化和自動(dòng)化。而介詞基于范例(exemplar-based),沒(méi)有一定的規(guī)則可以遵守,只能以陳述性知識(shí)形式出現(xiàn),僅僅通過(guò)教師提供的反饋形式,很難使學(xué)習(xí)者進(jìn)行相應(yīng)的假設(shè)對(duì)比和驗(yàn)證,無(wú)法對(duì)該知識(shí)體系實(shí)現(xiàn)程序化。雖然本研究采用簡(jiǎn)單的表示方位的介詞,但是由于被試無(wú)法借助已有的程序化知識(shí),因此反饋處理幾乎沒(méi)有影響效果。比如用介詞表示“在......上”這一位置關(guān)系時(shí),雖然研究者通過(guò)各種反饋形式引導(dǎo)被試注意錯(cuò)誤,但是效果并不理想。5.3目標(biāo)語(yǔ)錯(cuò)誤的治療和網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)化從實(shí)驗(yàn)結(jié)果可以看出,在兩次測(cè)試中,直接糾錯(cuò)與提示加直接糾錯(cuò)之間沒(méi)有顯著差異。在直接糾錯(cuò)處理以后,冠詞和介詞組在延遲后測(cè)中都出現(xiàn)退步,這說(shuō)明直接糾錯(cuò)并沒(méi)有實(shí)現(xiàn)有效的工作記憶存儲(chǔ)。Ellis(2008)在闡述“信息處理模式”中提出,工作記憶是信息進(jìn)入記憶存儲(chǔ)以后,保持短暫時(shí)間,并能進(jìn)行下一步的信息處理,從而為進(jìn)入長(zhǎng)期記憶做好準(zhǔn)備的記憶環(huán)節(jié)。如果目標(biāo)語(yǔ)形式在學(xué)習(xí)者工作記憶中是以陳述性知識(shí)形式存在,工作記憶會(huì)伴隨時(shí)間推移逐漸消退,很難轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)期記憶。提示加直接糾錯(cuò)雖然能夠引導(dǎo)被試注意到目標(biāo)語(yǔ)形式錯(cuò)誤,但由于不能提供被試以驗(yàn)證調(diào)整假設(shè)的機(jī)會(huì),工作記憶就無(wú)法實(shí)現(xiàn)程序化。因此,兩次測(cè)試效果差異不顯著。澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋通過(guò)不斷地驗(yàn)證調(diào)整被試工作記憶中存儲(chǔ)的已有語(yǔ)法形式,實(shí)現(xiàn)了新輸入的語(yǔ)法形式的程序化和自動(dòng)化,從而為進(jìn)一步的長(zhǎng)時(shí)記憶存儲(chǔ)做好準(zhǔn)備。Mackey(2012)在綜述眾多研究結(jié)果的基礎(chǔ)上得出結(jié)論:工作記憶能力和互動(dòng)學(xué)習(xí)模式相關(guān),學(xué)習(xí)者在互動(dòng)學(xué)習(xí)中對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的注意程度直接影響著工作記憶效能。學(xué)習(xí)者根據(jù)反饋進(jìn)行修正性輸出,必須要把注意力由以意義為主的任務(wù)轉(zhuǎn)移到出現(xiàn)錯(cuò)誤的語(yǔ)言形式,調(diào)動(dòng)長(zhǎng)期記憶中的信息存儲(chǔ)進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn)、對(duì)比和修正,而存儲(chǔ)和處理關(guān)鍵信息的工作記憶就成為修正性輸出成功的保證。因此在實(shí)驗(yàn)處理10天后的延后測(cè)試中,被試的表現(xiàn)明顯優(yōu)于即時(shí)后測(cè),即使是基于范例、不易進(jìn)行教學(xué)干預(yù)的介詞測(cè)試,通過(guò)澄清請(qǐng)求加元語(yǔ)言反饋處理以后,被試在延后測(cè)試中的表現(xiàn)也明顯好于即時(shí)后測(cè),這進(jìn)一步證明了互動(dòng)反饋尤其是深層協(xié)商互動(dòng)對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法能力發(fā)展的促進(jìn)作用。5.4不同語(yǔ)言形式的對(duì)比實(shí)驗(yàn)結(jié)果。對(duì)于有能力學(xué)生根據(jù)研究結(jié)果,結(jié)合中國(guó)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,我們認(rèn)為,在課堂教學(xué)中,“重形式的教學(xué)”(form-focusedinstruction)方式有利于提高語(yǔ)法的準(zhǔn)確性。該教學(xué)形式是以“互動(dòng)理論”為基礎(chǔ),教師通過(guò)有意義的交際任務(wù),讓學(xué)習(xí)者在關(guān)注語(yǔ)言意義的同時(shí),使用有效的教學(xué)干預(yù)手段(如互動(dòng)反饋)引導(dǎo)學(xué)習(xí)者注意到語(yǔ)言形式錯(cuò)誤,并發(fā)現(xiàn)自己現(xiàn)有的中介語(yǔ)系統(tǒng)和目標(biāo)語(yǔ)之間的差距,進(jìn)行假設(shè)驗(yàn)證和修正,從而輸出準(zhǔn)確的語(yǔ)言形式。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示,不同的語(yǔ)法形式反饋處理效果不同。DeKeyser(1995)發(fā)現(xiàn),不同的教學(xué)干預(yù)方式會(huì)對(duì)基于規(guī)則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論