版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
8月8日(周一)Yetitisdoubtfulwhetherthepropositionisstrongenoughtobearthevastweightofgeneralizationthathasbeenplacedonit.Yetitisdoubtfulwhetherthepropositionisstrongenoughtobearthevastweightofgeneralizationthathasbeenplacedonit.參考譯文:然而,這個(gè)論點(diǎn)根據(jù)與否充足支持由此推導(dǎo)出的普遍原理,這一點(diǎn)值得懷疑。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+whether從句模式,即Yetitisdoubtfulwhether…isstrong…;it作形式主語(yǔ),指代背面的whether從句;whether從句中,主語(yǔ)是theproposition,系動(dòng)詞是is,表語(yǔ)是strong;enough是strong的狀語(yǔ),enough修飾形容詞或副詞時(shí)需后置;不定式tobear…作成果狀語(yǔ),修飾enough,屬于enoughto…搭配;thathasbeenplacedonit為定語(yǔ)從句,修飾weight,這里的it指代前面的proposition。知識(shí)鏈接:Itisdoubtful…令人懷疑的是……;doubtful令人懷疑的;proposition觀點(diǎn),論點(diǎn);vast巨大的,大量的;placeweighton…強(qiáng)調(diào)\重視;generalization普遍原理。8月9日(周二)題干:Itwasfromthestudyofthesetwowavesthatsomuchwaslearntabouttheinterioroftheearth。8月9日(周二)參考答案:Itwasfromthestudyofthesetwowavesthatsomuchwaslearntabouttheinterioroftheearth.〔參考譯文〕正是從對(duì)這兩種波的研究中,我們能夠理解到地球內(nèi)部的許多狀況?!矘?gòu)造分析〕這是一種強(qiáng)調(diào)句,Itis…that之間是所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,即狀語(yǔ);復(fù)原后的句子應(yīng)當(dāng)是Somuchwaslearntabouttheinterioroftheearthfromthestudyofthesetwowaves.。主語(yǔ)是Somuch,謂語(yǔ)是waslearnt,介詞短語(yǔ)abouttheinterioroftheearth是主語(yǔ)的定語(yǔ),介詞短語(yǔ)fromthestudyofthesetwowaves是謂語(yǔ)waslearnt的狀語(yǔ)。〔知識(shí)鏈接〕waves波;interior內(nèi)部,內(nèi)部的8月10日(周三)Industrializedcountriesthathavetrainednumerousskilledworkersandtechniciansarebetterplacedtoproducewealththancountrieswhoseworkersarelargelyunskilled.8月10日(周三)參考答案:Industrializedcountriesthathavetrainednumerousskilledworkersandtechniciansarebetterplacedtoproducewealththancountrieswhoseworkersarelargelyunskilled.參考譯文:在發(fā)明財(cái)富方面,培養(yǎng)了大批純熟工人和技工的工業(yè)化國(guó)家比擁有大批非純熟工人的國(guó)家處在更有利的位置。構(gòu)造分析:該句主語(yǔ)是Industrializedcountries,謂語(yǔ)是areplaced,不定式toproducewealth是主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ);better…than…構(gòu)成比較級(jí);thathavetrained…technicians是Industrializedcountries的定語(yǔ)從句,whose…largelyunskilled是countries的定語(yǔ)從句。翻譯時(shí)可將不定式toproducewealth置于句首,更顯順暢。知識(shí)鏈接:industrialized工業(yè)化的;numerous眾多的;technician技工;largely很大程度上。8月11日(周四)Theblunttruthofthematteristhathumanbeingsarenotdesignedfortaskswhichrequirerelentlessvigilance:forthesophisticatedhumanbrainthesearefatiguingandboring.8月11日(周四)參考答案:Theblunttruthofthematteristhathumanbeingsarenotdesignedfortaskswhichrequirerelentlessvigilance:forthesophisticatedhumanbrainthesearefatiguingandboring.參考譯文:此事闡明了一種真切的道理:人類并不是生來(lái)就適合做不間斷的高度警惕的工作,對(duì)于復(fù)雜的大腦來(lái)說(shuō),這些工作太令人疲倦了。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是:Thetruthisthat...;that引導(dǎo)的表語(yǔ)從句的主干構(gòu)造是:humanbeingsarenotdesignedfortasks,之后的which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾前面的tasks,其主干構(gòu)造是whichrequires…vigilance,relentless是vigilance的定語(yǔ);冒號(hào)背面的內(nèi)容是一種獨(dú)立的句子,是對(duì)前面內(nèi)容的解釋,其主語(yǔ)是these,指代前面的tasks,謂語(yǔ)是are,表語(yǔ)是fatiguingandboring,forthesophisticatedhumanbrain是介詞,作范疇狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:blunt率直的,坦率的;relentless持續(xù)的,不間斷的;vigilance警惕;sophisticated復(fù)雜的;fatiguing令人疲倦的;boring乏味的8月12日(周五)Herparentshadimpresseduponherthatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendswithwhomshewasgoingtostaytomaketwojourneystomeether.8月12日(周五)參考答案:Herparentshadimpresseduponherthatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendswithwhomshewasgoingtostaytomaketwojourneystomeether.參考譯文:父母曾告誡她如果誤了火車而讓她的東道主朋友跑兩趟去接站,這事一定不能原諒。構(gòu)造分析:該句主干構(gòu)造是:Herparentshadimpressed…thatitwouldbeunforgivabletomissitandcausethefriendstomaketwojourneys…;uponher是范疇狀語(yǔ),that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句比較復(fù)雜,其主干構(gòu)造是itwouldbeunforgivable,it是形式主語(yǔ),指代背面的并列不定式tomissitandcause…,其中cause前省略了to,missit中的it顯然是指代一種交通工具(如火車、飛機(jī)),withwhomshewasgoingtostay是介詞with+關(guān)系代詞whom的定語(yǔ)從句模式,修飾前面的friends,不定式tomaketwojourneys作friends的賓補(bǔ),不定式tomeether作maketwojourneys的目的狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:impresseduponherthat=impressedthatuponsb.向某人強(qiáng)調(diào)…;unforgivable不可原諒的;causesb.todosth.讓某人做某事;maketwojourneys跑兩趟。8月15日(周一)TheeditorandstaffofthenewspaperatfirstthoughtthatthetwofiguresmostoftheirreaderswouldchoosewouldbeJesusChristandShakespeare.8月15日(周一)參考答案:TheeditorandstaffofthenewspaperatfirstthoughtthatthetwofiguresmostoftheirreaderswouldchoosewouldbeJesusChristandShakespeare.參考譯文:起先,報(bào)紙的編輯和工作人員覺(jué)得大多數(shù)讀者會(huì)選的兩個(gè)人是耶酥基督和莎士比亞。構(gòu)造分析:這個(gè)句子的主干構(gòu)造是:Theeditorandstaffofthenewspaper…thoughtthat…;that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)是thetwofigures,謂語(yǔ)是wouldbe,表語(yǔ)是JesusChristandShakespeare.mostoftheirreaderswouldchoose是主語(yǔ)twofigures的定語(yǔ)從句,前面省略了聯(lián)接詞that。知識(shí)鏈接:editor編輯;staff工作人員(集合名詞);figure人物。8月16日(周二)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.8月16日(周二)參考答案:Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.參考譯文:消費(fèi)者將能夠在一巨大的平板電視屏幕上選擇自己想觀賞的任何比賽,這種電視屏幕完全占據(jù)一面墻,且圖像的清晰度也是現(xiàn)在無(wú)法想像的。構(gòu)造分析:句子可拆分為:Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreen(occupyingthewholeofonewall),(withimagesofaclarity)(whichcannotbeforeseenatpresent)。句子的主語(yǔ)是Theconsumers,謂語(yǔ)是wouldbeabletoselect,賓語(yǔ)是theirviewofthematch,劃線的介詞短語(yǔ)on…是地點(diǎn)狀語(yǔ),表達(dá)謂語(yǔ)動(dòng)詞發(fā)生的地點(diǎn);第二個(gè)括號(hào)中的occupying…是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ),修飾前面的screen,第二個(gè)括號(hào)中的with…是介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ),亦修飾前面的screen,而句末括號(hào)中的體現(xiàn)則是which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾先行詞clarity。知識(shí)鏈接:consumer消費(fèi)者;gigantic巨大的;flatscreen平板電視屏幕;occupy占據(jù);clarity清晰度;foresee預(yù)見(jiàn)。8月17日(周三)Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.8月17日(周三)參考答案:Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.【參考譯文】這些領(lǐng)導(dǎo)人就是活生生的證據(jù),表明防止是可行的,并且表明人們能夠解決隨年紀(jì)增加而產(chǎn)生的健康問(wèn)題?!緲?gòu)造分析】這是一種主從復(fù)合句,可看作由兩段構(gòu)成:(Theseleadersarelivingproof)(thatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage).第一段是主句,leader是主語(yǔ),are是謂語(yǔ),livingproof是表語(yǔ);第二段是以and連接的兩個(gè)同位語(yǔ)從句that…that…,修飾前面的proof;第一種同位語(yǔ)從句主語(yǔ)是prevention,謂語(yǔ)是works;第二個(gè)同位語(yǔ)從句主語(yǔ)是we,謂語(yǔ)是canmanage,賓語(yǔ)是thehealthproblems,句末的that引導(dǎo)的是定語(yǔ)從句,修飾problems,withage是時(shí)間狀語(yǔ)?!局R(shí)鏈接】living鮮活的,活生生的;proof證明,證據(jù);prevention防止;withage隨著年紀(jì)增加。8月18日(周四)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.8月19日(周五)Worksofseveralhistoriansrevealthemoralcompromisesmadebythenation'searlyleadersandthefragilenatureofthecountry'sinfancy.8月19日(周五)參考答案:Worksofseveralhistoriansrevealthemoralcompromisesmadebythenation'searlyleadersandthefragilenatureofthecountry'sinfancy.參考譯文:幾位歷史學(xué)家的著述揭示了開(kāi)國(guó)元?jiǎng)讉冊(cè)诘赖律纤龅耐讌f(xié),以及該國(guó)早期所體現(xiàn)出的脆弱本質(zhì)。構(gòu)造分析:該句主干是Worksrevealthecompromisesandthenature。ofseveralhistorians是主語(yǔ)works的后置定;,moral修飾第一種賓語(yǔ)compromises,分詞短語(yǔ)madebythenation'searlyleaders作該賓語(yǔ)的后置定語(yǔ);fragile修飾第二個(gè)賓語(yǔ)nature,介詞短語(yǔ)ofthecountry'sinfancy是該賓語(yǔ)的后置定語(yǔ)。知識(shí)鏈接:compromise妥協(xié);fragile易碎的,脆弱的;infancy嬰幼兒時(shí)期,早期。8月22日Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.8月22日參考答案:Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage.【參考譯文】這些領(lǐng)導(dǎo)人就是活生生的證據(jù),表明防止是可行的,并且表明人們能夠解決隨年紀(jì)增加而產(chǎn)生的健康問(wèn)題。【構(gòu)造分析】這是一種主從復(fù)合句,可看作由兩段構(gòu)成:(Theseleadersarelivingproof)(thatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage).第一段是主句,leader是主語(yǔ),are是謂語(yǔ),livingproof是表語(yǔ);第二段是以and連接的兩個(gè)同位語(yǔ)從句that…that…,修飾前面的proof;第一種同位語(yǔ)從句主語(yǔ)是prevention,謂語(yǔ)是works;第二個(gè)同位語(yǔ)從句主語(yǔ)是we,謂語(yǔ)是canmanage,賓語(yǔ)是thehealthproblems,句末的that引導(dǎo)的是定語(yǔ)從句,修飾problems,withage是時(shí)間狀語(yǔ)?!局R(shí)鏈接】living鮮活的,活生生的;proof證明,證據(jù);prevention防止;withage隨著年紀(jì)增加。8月23日(周二)Theconsumerswouldbeabletoselecttheirviewofmatchonagigantic,flatscreenoccupyingthewholeofonewall,withimagesofaclaritywhichcannotbeforeseenatpresent.Thefindingsofaresearchinstitutionhaveconsistentlyshownthatworkersinallcountriescanbetrainedonthejobtoachieveradicallyhigherproductivityand,asaresult,radicallyhigherstandardsofliving.參考譯文:一種研究機(jī)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)一致表明,全部國(guó)家的工人都能夠通過(guò)在崗培訓(xùn),從根本上提高生產(chǎn)效率,并因此從根本上提高自己的生活水平。構(gòu)造分析:該句主干是:Thefindingshaveshownthat…。介詞短語(yǔ)ofaresearchinstitution是主語(yǔ)Thefindings的后置定語(yǔ)。that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句中,主語(yǔ)是workers,inallcountries作其后置定語(yǔ);謂語(yǔ)是canbetrained,onthejob作狀語(yǔ),不定式to作目的狀語(yǔ),and連接的雙方是并列構(gòu)造,但表達(dá)因果邏輯關(guān)系。知識(shí)鏈接:institution公共機(jī)構(gòu),科研機(jī)構(gòu);consistently一貫地;radically激進(jìn)地,根本地,完全地;productivity生產(chǎn)率;standardsofliving生活水平。8月18日(周四)參考答案:Thefindingsofaresearchinstitutionhaveconsistentlyshownthatworkersinallcountriescanbetrainedonthejobtoachieveradicallyhigherproductivityand,asaresult,radicallyhigherstandardsofliving.參考譯文:一種研究機(jī)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)一致表明,全部國(guó)家的工人都能夠通過(guò)在崗培訓(xùn),從根本上提高生產(chǎn)效率,并因此從根本上提高自己的生活水平。構(gòu)造分析:該句主干是:Thefindingshaveshownthat…。介詞短語(yǔ)ofaresearchinstitution是主語(yǔ)Thefindings的后置定語(yǔ)。that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句中,主語(yǔ)是workers,inallcountries作其后置定語(yǔ);謂語(yǔ)是canbetrained,onthejob作狀語(yǔ),不定式to作目的狀語(yǔ),and連接的雙方是并列構(gòu)造,但表達(dá)因果邏輯關(guān)系。知識(shí)鏈接:institution公共機(jī)構(gòu),科研機(jī)構(gòu);consistently一貫地;radically激進(jìn)地,根本地,完全地;productivity生產(chǎn)率;standardsofliving生活水平。8月24日(周三)Adiscardremainsadiscarduntilsomebodyfiguresouthowtogiveitasecondlife--anduntileconomicarrangementsexisttogivethatsecondvalue.8月30日(周二)Theyofferanewwaytoprobehowthebraingeneratesandunderstandslanguage,andthrownewlightonanoldscientificcontroversy:whetherlanguage,completewithgrammar,issomethingthatwearebornwith,orwhetheritisalearnedbehavior.8月30日(周二)參考答案:Theyofferanewwaytoprobehowthebraingeneratesandunderstandslanguage,andthrownewlightonanoldscientificcontroversy:whetherlanguage,completewithgrammar,issomethingthatwearebornwith,orwhetheritisalearnedbehavior.參考譯文:手語(yǔ)為探索大腦如何產(chǎn)生和理解語(yǔ)言提供了新的途徑,并且還全新闡明了一種由來(lái)已久的科學(xué)爭(zhēng)議:有關(guān)用語(yǔ)法完善的語(yǔ)言是我們與生俱來(lái)之物還是后天習(xí)得的行為.構(gòu)造分析:此句主語(yǔ)是They,謂語(yǔ)是并列的動(dòng)詞短語(yǔ)offer和thrownewlighton,賓語(yǔ)分別是anewway和anoldscientificcontroversy.不定式短語(yǔ)toprobe...做后置定語(yǔ),修飾前面的way,其中名詞性短語(yǔ)how...language做probe的賓語(yǔ).or連接的兩個(gè)由whether引導(dǎo)的并列從句,共同做前面controversy的同位語(yǔ);其中,第一種whether從句中,主語(yǔ)是language,謂語(yǔ)是is,表語(yǔ)是something,形容詞短語(yǔ)completewithgrammar作非限制性定語(yǔ),對(duì)language進(jìn)行補(bǔ)充闡明,thatwearebornwith是定語(yǔ)從句修飾限定something.此句重點(diǎn)是名詞性從句和并列構(gòu)造.知識(shí)鏈接:throwlighton闡明;anoldscientificcontroversy一種由來(lái)已久的科學(xué)爭(zhēng)議;bebornwith天生含有;alearnedbehavior后天習(xí)得的行為.8月31日(周三)Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment,Glasersays:"blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils."(注:地名和人名能夠不譯)8月31日(周三)參考答案:Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment,Glasersays:"blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils."(本句摘自《考研英語(yǔ)二閱讀理解精讀80篇》)參考譯文:與認(rèn)為傳統(tǒng)的人類活動(dòng)有害于環(huán)境的觀點(diǎn)相反,Glaser說(shuō):“黑炭與人類的糞便混合能使TerraPreta的土地肥沃”。構(gòu)造分析:本句可拆分為:(Contrarytotheconventionalviewthathumanactivitiesdamagetheenvironment),Glasersays:("blackcarboncombinedwithhumanwastesisresponsiblefortherichnessofTerraPretasoils.")句子主干很簡(jiǎn)樸:主語(yǔ)Glaser,謂語(yǔ)says,引號(hào)內(nèi)容作賓語(yǔ)。第一種括號(hào)內(nèi)是形容詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),其中that引導(dǎo)的名詞性從句作view的同位語(yǔ)。第二個(gè)括號(hào)內(nèi)是says的賓語(yǔ),其中主語(yǔ)是blackcarbon,謂語(yǔ)是isresponsiblefor;分詞短語(yǔ)combinedwithhumanwastes作blackcarbon的后置定語(yǔ)。知識(shí)鏈接:contraryto…與……相反;becombinedwith與……相結(jié)合。9月1日(周四)Stillothersassociatepoliticswithflattery,fearfulthat,iftheyspeakupforthemselves,theymayappeartobeflatteringtheirbossforfavors.9月1日(周四)參考答案:Stillothersassociatepoliticswithflattery,fearfulthat,iftheyspeakupforthemselves,theymayappeartobeflatteringtheirbossforfavors.(本句摘自《考研英語(yǔ)二閱讀理解精讀80篇》)參考譯文:尚有人則把辦公室政治與阿諛?lè)畛邢嗵岵⒄?,他們緊張如果自己為自己講好話,看起來(lái)就像是為了得到好處而巴結(jié)自己的上司。構(gòu)造分析:此句主語(yǔ)是others,謂語(yǔ)是associate,賓語(yǔ)是politics,associate…with是固定搭配。fearfulthat…是形容詞短語(yǔ)作隨著狀語(yǔ),其本質(zhì)是前面省略了being;if引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句將fearful的賓語(yǔ)從句(that)隔開(kāi),賓語(yǔ)從句中主語(yǔ)是they,謂語(yǔ)是appeartobeflattering,賓語(yǔ)是theirboss,forfavors是目的狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:associate…with把……和……聯(lián)系在一起;befearfulthat…緊張……;flattersb.forsth.討好某人以得到某物。9月2日(周五)IheadedofftocollegesureIwasgoingtohaveanadvantageoverthosestudentswhowenttobigengineeringfactorieswheretheydidn'tcareifyouhavevaluesorwereflexible.9月2日(周五)參考答案:IheadedofftocollegesureIwasgoingtohaveanadvantageoverthosestudentswhowenttobigengineeringfactories(wheretheydidn'tcareifyouhavevaluesorwereflexible).參考譯文:我去上大學(xué)了,確信自己會(huì)超出那些去大型工程“工廠”的學(xué)生,這些工廠根本不管你與否有價(jià)值、與否有靈活性。構(gòu)造分析:此句主語(yǔ)是I,謂語(yǔ)是headedoff;介詞短語(yǔ)tocollege做地點(diǎn)狀語(yǔ),形容詞短語(yǔ)sure...作隨著狀語(yǔ),背面跟了一種賓語(yǔ)從句,介詞短語(yǔ)overthosestudents做后置定語(yǔ)修飾advantage,who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾students,where引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾engineeringfactories;該定語(yǔ)從句中,主語(yǔ)是they,謂語(yǔ)是care,背面跟一種if引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。知識(shí)鏈接:headedofftocollege去上大學(xué)。9月5日(周一)Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.9月5日(周一)參考答案:Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.參考譯文:在社會(huì)能力上,從所涉及的八項(xiàng)分析成果看,參加社會(huì)服務(wù)的學(xué)生比那些不參加社會(huì)服務(wù)的學(xué)生變得更主動(dòng)。構(gòu)造分析:這個(gè)句子的是serviceparticipants,謂語(yǔ)是show,賓語(yǔ)是positivechange,介詞短語(yǔ)Intheareaoflifeskills是狀語(yǔ),greater...than...構(gòu)成比較構(gòu)造,than之后行成了倒裝構(gòu)造,主語(yǔ)是non-participants,謂語(yǔ)是do,指代前面的showpositivechange,介詞短語(yǔ)intermsofalleightoutcomesanalyzed是狀語(yǔ),其中過(guò)去分詞analyzed是outcomes的定語(yǔ)。翻譯時(shí)要將than之后的內(nèi)容移至serviceparticipants之后。知識(shí)鏈接:participants參加者;positive主動(dòng)的;non-positive非參加者;intermsof...就……而論;outcomes成果;analyze分析。9月6日(周二)X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmakevisibledetailsthatareotherwiseimpossible.9月6日(周二)參考答案X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmake(visible)details{thatareotherwiseimpossible}.參考譯文:x射線能夠穿透物體,因此能夠使得那些用其它方式不可能看到的細(xì)節(jié)清晰可見(jiàn)。構(gòu)造分析:本句話學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是后半句:...thusmakedetails{...}visible.及物動(dòng)詞make背面的賓語(yǔ)是details,形容詞visible作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),但由于details背面接了定語(yǔ)從句,出于句子構(gòu)造平衡的需要,把賓語(yǔ)放在了補(bǔ)足語(yǔ)的背面,形成動(dòng)賓分裂。9月7日Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.9月7日(周三)參考答案:Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.參考譯文:上帝懂得人類不敢懷疑他們,不敢質(zhì)疑他們,現(xiàn)在還不敢拋棄他們,由于這樣做,人類就會(huì)把自己推回到比其最原始的祖先所面臨的還要愚昧可笑的那種徒勞無(wú)益、束手無(wú)策、不安全和絕望狀態(tài)之中。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主干構(gòu)造是:Godsknowthat…;難點(diǎn)就在that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句里。該從句也是個(gè)復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是mandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthem,because引導(dǎo)因素狀語(yǔ)從句。主句的主語(yǔ)man用單數(shù),表“人類”,謂語(yǔ)是三個(gè)并列動(dòng)詞構(gòu)造daresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowreject,賓語(yǔ)them指代前面的Gods;因素狀語(yǔ)從句的主語(yǔ)是不定式todoso,謂語(yǔ)是wouldbe,表語(yǔ)是不定式tothrowhim;toastateoffutility…anddespair是介詞短語(yǔ),作him賓補(bǔ);evenmorestultigying…ancestors是形容詞短語(yǔ),作前面futility…anddespair的后定語(yǔ),其中的that指代前面的state,過(guò)去分詞短語(yǔ)facedbyprimitiveancestors作that后定語(yǔ)。知識(shí)鏈接:reject拋棄;futility無(wú)用,徒勞無(wú)益;insecurity不安全;stultifying愚蠢可笑的;primitive原始的;ancestor祖先9月8日(周四)Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.9月8日(周四)參考答案:Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.參考譯文:只有當(dāng)一種人有資格施善時(shí)才干承受得起如此的信任。構(gòu)造分析:Itis…that…是強(qiáng)調(diào)句型,強(qiáng)調(diào)的部分是時(shí)間狀語(yǔ)從句:whenoneisinapositiontooblige.復(fù)原后的句子應(yīng)是onecanaffordtobesoconfidentialonlywhenoneis…。知識(shí)鏈接:inapositiontodo有資格做……;oblige施惠于……;affordtodo能夠做……;confidential極受信任的。9月9日(周五)Readingmakesafullman,conferenceareadyman,andwritinganexactman.9月9日(周五)參考答案:Readingmakesafullman,//conferenceareadyman,//andwritinganexactman.參考譯文:讀書(shū)使人充實(shí),交談使人敏捷,寫(xiě)作使人精確。知識(shí)鏈接:fulla.充實(shí)的;conferencen.交談;readya.敏捷的,即刻的;exacta.精確的9月12日(周一)Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson.9月12日(周一)參考答案:Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson。參考譯文:世界上的一切都能給我們好的教訓(xùn)。構(gòu)造分析:這也是一種雙重否認(rèn)句子構(gòu)造,具體參見(jiàn)19題。原句可變?yōu)椋篢hereisnothingintheworldthatdoesnotteachussomegoodlesson.知識(shí)鏈接:此處some是“某個(gè)”的意思;teachsbalesson,教訓(xùn)某人一頓。9月13日(周二)Providedamandoesnothavetoworksohardastoimpairhisvigor,heislikelytohavemorezestinhisfreetimethananidlemancouldpossiblyfind.9月13日(周二)參考答案:Providedamandoesnothavetoworksohardastoimpairhisvigor,//heislikelytohavemorezestinhisfreetimethananidlemancouldpossiblyfind.參考譯文:假定一種人不必過(guò)分勞累,以至損傷元?dú)猓敲此谛蓍e時(shí)一定比無(wú)所事事的人更加富有活力。構(gòu)造分析:本句是主從復(fù)合句,第一段是Provided引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句(相稱于If從句),第二段是主句。第一段注意so...asto...如此...以至于...;第二段注意more...than...比較構(gòu)造的邏輯。知識(shí)鏈接:providedconj.倘若,如果;impairvt.損害;vigorn.精力,活力;belikelytodo有可能;zestn.活力;idleadj.懶惰的,無(wú)所事事的。9月14日(周三)CloselyassociatedwiththevaluetheyplaceonindividualismistheimportanceAmericansassigntoprivacy.9月14日(周三)參考答案:CloselyassociatedwiththevaluetheyplaceonindividualismistheimportanceAmericansassigntoprivacy。[參考譯文]與重視個(gè)人主義親密有關(guān)的是美國(guó)人對(duì)隱私的重視。[構(gòu)造分析]這是一種表語(yǔ)前置句,主語(yǔ)是theimportance,Americansassigntoprivacy是其定語(yǔ)從句,謂語(yǔ)是is,表語(yǔ)是Closelyassociatedwiththevalue,theyplaceonindividualism是value的定語(yǔ)從句。[知識(shí)鏈接]beassociatedwith...與……有關(guān);individualism個(gè)人主義;assign...to...將……賦予……;privacy隱私9月19日(周一)Itismoreimportanttopavethewayforchildren'sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadytoassimilate.9月19日(周一)參考答案:Itismoreimportanttopavethewayforchildren'sdesiretoknowthantoputthemonadietoffactstheyarenotreadytoassimilate.參考譯文:為孩子們的求知欲鋪平道路比向他們灌輸一堆他們不準(zhǔn)備吸取的事實(shí)更為重要。構(gòu)造分析:這個(gè)句子中出現(xiàn)了比較級(jí)more…than…,主語(yǔ)是It,指代背面的不定式to…desiretoknow,than之后的不定式toput…assimilate與前面的不定式并列,其中的theyarenotreadytoassimilate是adietoffacts的定語(yǔ)從句,they指代children,前面省略了連接詞that。翻譯時(shí)要先譯真正主語(yǔ),即不定式,然后再譯系表構(gòu)造,即ismoreimportant。知識(shí)鏈接:pavethewayfor…為…鋪平道路;adietoffacts大量事實(shí);assimilate同化,吸取。9月20日(周二)Butthetruthisthatfacultymembers,andevenstudents,conspirewiththeadministratorstokeepthelecturesystemaliveandwell.9月20日(周二)參考答案:Butthetruthisthatfacultymembers,andevenstudents,conspirewiththeadministratorstokeepthelecturesystemaliveandwell.參考譯文:但事實(shí)是教師們,甚至是學(xué)生們,與管理者們共同密謀使授課體系繼續(xù)存在、長(zhǎng)盛不衰。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是:Butthetruthisthat…,難點(diǎn)在于that引導(dǎo)的表語(yǔ)從句。該從句的主語(yǔ)是facultymembers,andevenstudents,謂語(yǔ)是conspirewith,賓語(yǔ)是theadministrators,不定式tokeep…作目的狀語(yǔ);alive和well均是形容詞,作不定式中thelecturesystem的并于局限性語(yǔ)。知識(shí)鏈接:facultymember教師;conspirewith與……合謀。9月21日(周三)Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty.9月21日(周三)參考答案:Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty。參考譯文:含有特殊重要性的是那些能夠?yàn)榉鲐氉灾峁﹨f(xié)助的項(xiàng)目。構(gòu)造分析:這是一種表語(yǔ)前置句,目的在于強(qiáng)調(diào)。主語(yǔ)是thoseprojects,之后的which從句是其定語(yǔ),謂語(yǔ)是are,表語(yǔ)是ofspecialimportance,該句復(fù)原后應(yīng)是thoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpovertyareOfspecialimportance。其中beof+名詞=be+該名詞的形容詞,因此,beofimportance=beimportant。為了達(dá)成強(qiáng)調(diào)效果,翻譯時(shí)不必調(diào)節(jié)句序。知識(shí)鏈接:self-h(huán)elp自助;reducepoverty扶貧。9月22日(周四)Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.9月22日(周四)參考答案:Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.參考譯文:在全國(guó)以至全球營(yíng)造消除貧困的經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)環(huán)境很重要。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+that從句模式,即Itisvitalthat…conditionsbeestablished…;It為形式主語(yǔ),真正主語(yǔ)為that從句;主語(yǔ)從句的主語(yǔ)是economic,politicalandsocialconditions,謂語(yǔ)是beestablished,請(qǐng)注意:vital背面的從句中要使用虛擬語(yǔ)調(diào),故beestablished前省略了should;which引導(dǎo)的從句作主語(yǔ)conditions的后置定語(yǔ),atnationalandinternationallevels是介詞短語(yǔ),作地點(diǎn)狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:vital核心的,重要的;alleviate減輕,環(huán)節(jié);poverty貧困;establish建立。9月23日(周五)Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.9月23日(周五)參考答案:Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.參考譯文:由于在外工作,盈利能力和社會(huì)地位得以提高,組員在家庭中的權(quán)力也對(duì)應(yīng)增加。構(gòu)造分析:這是一種完全倒裝句,主語(yǔ)是句尾部分thecapacity(toexercisepower)withinfilefamily,括號(hào)內(nèi)是其后定,within...是范疇狀語(yǔ);謂語(yǔ)是comes;With..ofthehome是隨著狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:statusoccupation明顯地位的工作;exercisepower實(shí)施權(quán)力。9月26日(周一)Thoseofuswithstrongsupportsystemsappearbetterabletocopewithmajorlifechangesanddailyhassles.9月26日(周一)參考答案:Thoseofuswithstrongsupportsystemsappearbetterabletocopewithmajorlifechangesanddailyhassles.參考譯文:我們當(dāng)中有著強(qiáng)大支撐關(guān)系的人似乎能更加好地應(yīng)付重大的人生變化和日常困難。構(gòu)造分析:本句主語(yǔ)是those,背面跟了兩個(gè)介詞短語(yǔ)ofus和with…systems作定語(yǔ),apper此處是系動(dòng)詞,相稱于be動(dòng)詞。知識(shí)鏈接:copewith應(yīng)對(duì),解決;hassle爭(zhēng)論,使……煩惱。9月27日(周二)Whateverproductyouuseshouldemitonlyvisiblelight.9月27日(周二)參考答案:Whateverproductyouuseshouldemitonlyvisiblelight.參考譯文:你使用的任何產(chǎn)品應(yīng)當(dāng)只能發(fā)出可見(jiàn)光。構(gòu)造分析:下劃線體現(xiàn)是主語(yǔ)從句:=Anyproduct(thatyouuse)9月28日(周三)Thestudentswhoshouldbegiventhehighestmarkswouldactuallybethosewhoagreedwiththestatement.9月28日(周三)參考答案:Thestudents(whoshouldbegiventhehighestmarks)wouldactuallybethose(whoagreedwiththestatement).參考譯文:同意這種說(shuō)法的學(xué)生才干得高分。構(gòu)造分析:本句主干是:Thestudentsshouldbethose,兩個(gè)who引導(dǎo)定語(yǔ)從句分別修飾students和those。知識(shí)鏈接:agreewith贊同。9月29日(周四)Overconsumptionbytheworld'sfortunateisanenvironmentalproblemunmatchedinseveritybyanythingbutperhapspopulationgrowth.9月29日(周四)參考答案:Overconsumptionbytheworld'sfortunateisanenvironmentalproblemunmatchedinseveritybyanythingbutperhapspopulationgrowth.參考譯文:對(duì)世界財(cái)富的過(guò)分消費(fèi)是個(gè)環(huán)境問(wèn)題,其嚴(yán)重性除了與人口增加的危害相稱外,沒(méi)有其它問(wèn)題能與之相比。構(gòu)造分析:本句主干是Overconsumptionisanenvironmentalproblem,bytheworld'sfortunate作后置定語(yǔ)修飾主語(yǔ)overconsumption,過(guò)去分詞unmatched是表語(yǔ)environmentalproblem的補(bǔ)足語(yǔ),inseverity是范疇狀語(yǔ),by…growth是狀語(yǔ),其中but是介詞,相稱于except.知識(shí)鏈接:unmatched無(wú)可比擬的;severity嚴(yán)重性;overconsumption過(guò)分消費(fèi)。9月30日(周五)Withoutadequatemarketstoabsorbmaterialscollectedforrecycling,throwawaysactuallydepresspricesforusedmaterials.9月30日(周五)參考答案:Withoutadequatemarketstoabsorbmaterialscollectedforrecycling,throwawaysactuallydepresspricesforusedmaterials.參考譯文:如果沒(méi)有足夠的市場(chǎng)來(lái)吸取回收的材料,廢物事實(shí)上壓低了廢舊材料的價(jià)格。10月10日(周一)Therehasnotbeenastatesmanofeminencebutwasamanofindustry.10月10日(周一)參考答案:Therehasnotbeenastatesmanofeminencebutwasamanofindustry。參考譯文:顯赫的政治家沒(méi)有一種不是勤奮之人。構(gòu)造分析:在否認(rèn)詞或半否認(rèn)詞后出現(xiàn)but,都含有"whichnot,whonot,thatnot"之意,和前面的not構(gòu)成雙重否認(rèn),可直接譯成必定模式或雙重否認(rèn)模式”沒(méi)有...不是“;因此句子可變?yōu)?Therehasnotbeenastatesmanofeminencewhowasnotamanofindustry.知識(shí)鏈接:statesman政治家;eminence顯赫;industry勤奮,聯(lián)想記憶:industrious勤奮的,industrial工業(yè)的。10月11日(周二)Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.10月11日(周二)參考答案:Intheareaoflifeskills,serviceparticipantsshowgreaterpositivechangethandonon-participantsintermsofalleightoutcomesanalyzed.參考譯文:在社會(huì)能力上,從所涉及的八項(xiàng)分析成果看,參加社會(huì)服務(wù)的學(xué)生比那些不參加社會(huì)服務(wù)的學(xué)生變得更主動(dòng)。構(gòu)造分析:這個(gè)句子的是serviceparticipants,謂語(yǔ)是show,賓語(yǔ)是positivechange,介詞短語(yǔ)Intheareaoflifeskills是狀語(yǔ),greater...than...構(gòu)成比較構(gòu)造,than之后行成了倒裝構(gòu)造,主語(yǔ)是non-participants,謂語(yǔ)是do,指代前面的showpositivechange,介詞短語(yǔ)intermsofalleightoutcomesanalyzed是狀語(yǔ),其中過(guò)去分詞analyzed是outcomes的定語(yǔ)。翻譯時(shí)要將than之后的內(nèi)容移至serviceparticipants之后。知識(shí)鏈接:participants參加者;positive主動(dòng)的;non-positive非參加者;intermsof...就……而論;outcomes成果;analyze分析。10月12日(周三)X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmakevisibledetailsthatareotherwiseimpossible.X-raysareabletopassthroughobjectsandthusmake(visible)details{thatareotherwiseimpossible}.參考譯文:x射線能夠穿透物體,因此能夠使得那些用其它方式不可能看到的細(xì)節(jié)清晰可見(jiàn)。構(gòu)造分析:本句話學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是后半句:...thusmakedetails{...}visible.及物動(dòng)詞make背面的賓語(yǔ)是details,形容詞visible作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),但由于details背面接了定語(yǔ)從句,出于句子構(gòu)造平衡的需要,把賓語(yǔ)放在了補(bǔ)足語(yǔ)的背面,形成動(dòng)賓分裂10月13日(周四)Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.10月13日(周四)參考答案:Godsknowthatmandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthembecausetodosowouldbetothrowhimtoastateoffutility,helplessness,insecurityanddespairevenmorestultifyingthanthatfacedbyhismostprimitiveancestors.參考譯文:上帝懂得人類不敢懷疑他們,不敢質(zhì)疑他們,現(xiàn)在還不敢拋棄他們,由于這樣做,人類就會(huì)把自己推回到比其最原始的祖先所面臨的還要愚昧可笑的那種徒勞無(wú)益、束手無(wú)策、不安全和絕望狀態(tài)之中。構(gòu)造分析:這是一種主從復(fù)合句,主干構(gòu)造是:Godsknowthat…;難點(diǎn)就在that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句里。該從句也是個(gè)復(fù)合句,主句的主干構(gòu)造是mandaresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowrejectthem,because引導(dǎo)因素狀語(yǔ)從句。主句的主語(yǔ)man用單數(shù),表“人類”,謂語(yǔ)是三個(gè)并列動(dòng)詞構(gòu)造daresnotdoubt,daresnotquestionanddaresnotnowreject,賓語(yǔ)them指代前面的Gods;因素狀語(yǔ)從句的主語(yǔ)是不定式todoso,謂語(yǔ)是wouldbe,表語(yǔ)是不定式tothrowhim;toastateoffutility…anddespair是介詞短語(yǔ),作him賓補(bǔ);evenmorestultigying…ancestors是形容詞短語(yǔ),作前面futility…anddespair的后定語(yǔ),其中的that指代前面的state,過(guò)去分詞短語(yǔ)facedbyprimitiveancestors作that后定語(yǔ)。知識(shí)鏈接:reject拋棄;futility無(wú)用,徒勞無(wú)益;insecurity不安全;stultifying愚蠢可笑的;primitive原始的;ancestor祖先。10月14日(周五)Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.10月14日(周五)參考答案:Itwasonlywhenoneisinapositiontoobligethatonecanaffordtobesoconfidential.參考譯文:只有當(dāng)一種人有資格施善時(shí)才干承受得起如此的信任。構(gòu)造分析:Itis…that…是強(qiáng)調(diào)句型,強(qiáng)調(diào)的部分是時(shí)間狀語(yǔ)從句:whenoneisinapositiontooblige.復(fù)原后的句子應(yīng)是onecanaffordtobesoconfidentialonlywhenoneis…。知識(shí)鏈接:inapositiontodo有資格做……;oblige施惠于……;affordtodo能夠做……;confidential極受信任的。10月17日(周一)Readingmakesafullman,conferenceareadyman,andwritinganexactman.10月18日(周二)Thereisnothingintheworldbutteachesussomegoodlesson.10月25日(周二)Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty.10月25日(周二)參考答案:Ofspecialimportancearethoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpoverty。參考譯文:含有特殊重要性的是那些能夠?yàn)榉鲐氉灾峁﹨f(xié)助的項(xiàng)目。構(gòu)造分析:這是一種表語(yǔ)前置句,目的在于強(qiáng)調(diào)。主語(yǔ)是thoseprojects,之后的which從句是其定語(yǔ),謂語(yǔ)是are,表語(yǔ)是ofspecialimportance,該句復(fù)原后應(yīng)是thoseprojectswhichprovidehelpforself-helpinreducingpovertyareOfspecialimportance。其中beof+名詞=be+該名詞的形容詞,因此,beofimportance=beimportant。為了達(dá)成強(qiáng)調(diào)效果,翻譯時(shí)不必調(diào)節(jié)句序。知識(shí)鏈接:self-h(huán)elp自助;reducepoverty扶貧。10月26日(周三)Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.10月26日(周三)參考答案:Itisvitalthateconomic,politicalandsocialconditionswhichcanalleviatepovertybeestablishedatnationalandinternationallevels.參考譯文:在全國(guó)以至全球營(yíng)造消除貧困的經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)環(huán)境很重要。構(gòu)造分析:該句子的主干構(gòu)造是It+be+形容詞+that從句模式,即Itisvitalthat…conditionsbeestablished…;It為形式主語(yǔ),真正主語(yǔ)為that從句;主語(yǔ)從句的主語(yǔ)是economic,politicalandsocialconditions,謂語(yǔ)是beestablished,請(qǐng)注意:vital背面的從句中要使用虛擬語(yǔ)調(diào),故beestablished前省略了should;which引導(dǎo)的從句作主語(yǔ)conditions的后置定語(yǔ),atnationalandinternationallevels是介詞短語(yǔ),作地點(diǎn)狀語(yǔ)。知識(shí)鏈接:vital核心的,重要的;alleviate減輕,環(huán)節(jié);poverty貧困;establish建立。10月27日(周四)Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.10月27日(周四)參考答案:Withhigherearningcapacityandstatusoccupationsoutsideofthehomecomesthecapacitytoexercisepowerwithinthefamily.參考譯文:由于在外工作,盈利能力和社會(huì)地位得以提高,組員在家庭中的權(quán)力也對(duì)應(yīng)增加。構(gòu)造分析:這是一種完全倒裝句,主語(yǔ)是句尾部分thecapacity(toexercisepower)withinfilefamily,括號(hào)內(nèi)是其后定,within...是范疇狀語(yǔ);謂語(yǔ)是comes;With..ofthehome是隨
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 先進(jìn)封裝行業(yè)深度:發(fā)展趨勢(shì)、競(jìng)爭(zhēng)格局、市場(chǎng)空間、產(chǎn)業(yè)鏈及相關(guān)公司深度梳理-
- 老年終末期尿失禁皮膚保護(hù)隨訪管理方案
- 老年社區(qū)心理健康促進(jìn)與居民參與策略
- 深圳市軌道交通工程混凝土結(jié)構(gòu)抗裂技術(shù)規(guī)程
- 老年瓣膜病手術(shù)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估模型
- 西南大學(xué)版五年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 練習(xí)二十一精講
- 2026年及未來(lái)5年市場(chǎng)數(shù)據(jù)中國(guó)熔模精密鑄造行業(yè)市場(chǎng)全景分析及投資規(guī)劃建議報(bào)告
- 2026年及未來(lái)5年市場(chǎng)數(shù)據(jù)中國(guó)電子紗行業(yè)市場(chǎng)需求預(yù)測(cè)及投資戰(zhàn)略規(guī)劃報(bào)告
- 2026年及未來(lái)5年市場(chǎng)數(shù)據(jù)中國(guó)上海市民營(yíng)銀行行業(yè)市場(chǎng)全景監(jiān)測(cè)及投資策略研究報(bào)告
- 老年慢性咳嗽燥邪傷肺證食療方案
- 2026中國(guó)電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會(huì)成熟人才招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整參考答案詳解
- 2026年黃委會(huì)事業(yè)單位考試真題
- 大九九乘法口訣表(可下載打印)
- 微電影投資合作協(xié)議書(shū)
- 壓鑄鋁合金熔煉改善
- 排水管道溝槽土方開(kāi)挖專項(xiàng)方案
- JJG 196-2006常用玻璃量器
- GB/T 5277-1985緊固件螺栓和螺釘通孔
- GB/T 32451-2015航天項(xiàng)目管理
- GB/T 12229-2005通用閥門(mén)碳素鋼鑄件技術(shù)條件
- 畜禽養(yǎng)殖業(yè)污染防治技術(shù)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論