版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
漢語正反問句的類型學考察
一、中部方言、南部方言至于漢語中的方言劃分,首先要明確的應用概念。換言之,不同的目的可以采用不同的角度和參考,得出完全不同的結論。其次還應該樹立一個層次觀念,即漢語的各個方言實際上不是處于同一歷史層面上的,劃類應該體現出這樣的歷史發(fā)展理念。從類型學角度,漢語方言可以采用橫向分類和縱向分型的辦法。橫向分類,主要考慮地域的毗鄰與隔離;縱向分型,主要考慮歷史的傳承與分合。我們主張將這兩個方面結合起來考察,因為這樣也許更能顯示漢語方言類型學研究的意義。(一)關于漢語方言的大區(qū),漢語方言學界歷來有南北兩分說以及南北中三分說之別。我們不主張把漢語方言簡單地分為南北兩大區(qū),因為這樣的分法無法合理解釋許多方言現象,特別是南方方言內部的一些重大差異現象;但是也不同意一下分為南、北、中三個方言區(qū),因為這樣的分法常常會掩蓋住中部和南部的不少共同之處。在我們看來,現代漢語的方言,首先可以區(qū)別為兩個大區(qū):北方方言和南方方言。基本上以長江為線。長江以北為北方方言,或者叫做北部方言,以黃河為核心地帶;長江以南為南方方言。南方方言可以再細分為南部方言和中部方言。長江流域的吳方言、湘方言以及后來南下插入的贛方言,基本上屬于中部方言;而珠江流域以及東南沿海的粵方言、閩方言和客家方言就屬于南部方言。這樣就把漢語方言先按照南北一分為二,再把更加復雜的南方方言按照長江流域和珠江流域一分為二,從而形成北方方言、南方方言(中部方言和南部方言)兩個層次的三個方言大區(qū)。這樣的區(qū)分主要出于幾個方面的考慮:第一,方言可懂度。一般地說,北方方言區(qū)的人,第一次聽中部方言,雖然有困難,但是多多少少可以聽懂一部分,大約20-40%,而如果聽南部方言,則基本上聽不懂,即使有少數幾個詞語好像明白了,其可懂度只有10%-20%。1第二,中部方言表現出一種過渡性方言的特征,以最具代表性的北京話、上海話和廣州話為例。1.語音方面:北京話:“j-q-x”和“g-k-h”兩套聲母形成對立互補?;浄窖?完全沒有聲母“j-q-x”,分別讀為“z-c-s”或者“g-k-h”(如“九”,粵方言讀為“gou”)。吳方言:“見”組字大部分讀為“j-q-x”,而部分則還保留古音,讀為“g-k-h”(如“街”,上海話讀為“ga”)2.詞匯方面:北京話:用熨斗來熨衣服。(名詞“熨斗”以及動詞都用“熨”)粵方言:用燙斗來燙衫。(名詞“燙斗”以及動詞都用“燙”)吳方言:用電熨斗來燙衣裳。(名詞“電熨斗”用“熨”,動詞卻改用“燙”)3.語法方面:北京話:*有沒有VP?(只能問:VP了沒有?)粵方言:有沒有VP?(回答:有,有VP)吳方言:有沒有VP?(回答:*有,*有VP;VP勒)(二)從歷史發(fā)展的線索來看,北方幾次人口大遷移,正反映了南方方言內部的幾大方言實際上是在不同時代形成的,早期先是吳語、湘語分派,中期是閩語、粵語形成,后期是贛語、客家語突起。吳方言實際上是古漢語南下時,與古越語融合而成;湘方言則是古漢語和古楚語融合而成,所以,吳方言跟湘方言幾乎同時代形成,兩者有不少相通之處。吳方言再南下,就形成閩方言,所以也可以說閩方言是在古漢語和古越語的基礎上產生的,雖然吳方言形成早于閩方言,但是由于地域接近北方話,受其影響深而廣,閩方言保留古代成分反而多于吳方言?;浾Z則早在秦代就形成,古漢語是主流,也受到古越語的影響,由于偏于嶺南,跟北方話等更缺少交流,保留古代成分最多;中唐以后,贛方言在吳方言和湘方言之間插入,同時北方話兩次大規(guī)模南下,形成散點狀的客家話,也帶有贛語、粵語的影響。16-53可見,一是移民歷史,二是地理位置,三是方言的互相影響,這三點對方言的形成及其異同產生主要作用。處于長江流域的方言(吳方言、湘方言以及贛方言)呈現出過渡型方言的特點,處于珠江流域和東南沿海的閩語、粵語和客家語則由于地域和歷史的原因,跟北方話相去甚遠。當然,北方方言也是可以再區(qū)分的,比如江淮官話、西南官話等接近長江的地區(qū)也具有某些過渡型方言的特點。江淮官話的正反問,“VO-Neg-V”和“V-Neg-VO”同時存在,但是他們有雅俗之分:雅語說“VO-Neg-V”,俗語說“V-Neg-VO”,也就是說,后省式接近于書面語,比較雅,前省式接近于口語,比較俗。漢語方言正反問的基本類型有三個:Ⅰ.VP-Neg-VP?Ⅱ.VP-Neg?Ⅲ.K-VP?通常認為,Ⅰ式是原型,Ⅱ式和Ⅲ式就有爭議,但在類型學上有比較的價值,所以本文一律看作為正反問的變式。Ⅰ式內部還有變式,也是我們研究的對象。二、承前省、后省式現代漢語正反問的基本格式是:VP-Neg-VP,如果VP是個單音節(jié)動詞或形容詞,那么各方言表現出很大的一致性,都說成“V-Neg-V”,例如:去不去?好不好?但是如果是V后面帶有賓語的格式(VO-Neg-VO)或者是雙音節(jié)的動詞、形容詞(AB-Neg-AB),就會出現不同的變式,而且呈現出不同的類型傾向,這也正是我們特別關注的。甲、VO-Neg-VO:這可以稱為“完整式”,傳達的信息是齊全的,但是太羅嗦了一點,所以,在實際使用中并不占優(yōu)勢,其實很少用到,尤其是動詞為雙音節(jié)或者賓語較長的時候。乙、VO-Neg-V:這可以稱為“后省式”,后面的動詞賓語承前省略,顯得比較簡潔。丙、V-Neg-VO:這可以稱為“前省式”,前面的動詞賓語蒙后省略,顯得比較簡潔。根據目前公開發(fā)表的材料,1我們對38個方言點進行了統(tǒng)計,發(fā)現它們對這兩種變式的具體使用情況如下(如果材料提到新、老派的區(qū)別,我們只取老派材料):事實說明,北方方言主要使用后省式“VO-Neg-V”,中部方言以及南部方言主要使用前省式“V-Neg-VO”。但是實際情況比較復雜,即某些方言兩種格式并存使用,比如湘方言、贛方言、客家方言的部分地區(qū)以及北部方言的少數地區(qū)(如河北邢臺),但即使這樣,這些地方的總趨勢也還是前省式占優(yōu)勢,而吳方言以及閩方言、粵方言則基本上只使用前省式。按照一般常理,承前省要比蒙后省更符合人們的心理習慣,因為前面出現的詞語,如果在后面還需要再次出現,由于重復,可以不必出現,這在信息鏈里不會引起斷裂。而蒙后省,則需要等到后面的詞語出現時才完成信息鏈的連接。但是事情的發(fā)展卻讓我們感到驚奇??陀^現實是:“VO-Neg-V”逐漸被“V-Neg-VO”所替代。如果我們進一步探索使用前省簡便格式的原因,也許可以有以下幾點理由:第一,焦點集中原則。在一個疑問句里,最重要的是疑問信息的傳遞,疑問信息也就是疑問焦點,在正反問中,正反兩項就是疑問焦點,“VO-Neg-V”和“V-Neg-VO”相比較,前者的焦點被O隔開,比較分散,后者V和Neg-V毗鄰,焦點集中。第二,語義順指原則。在“VO-Neg-V”中,前者V的語義后指O,而后者Neg-V的語義卻需要前指O。一個句式中,語義一會兒后指,一會兒前指,顯然不利于語義的理解;“V-Neg-VO”中,V以及Neg-V的語義同時指向后面的O,指向明確而單一。第三,格式類推原則。省略式最早應該只出現在“VO-Neg-VO”格式中,后來類推到“AB-Neg-AB”而仿造出“A-Neg-AB”,“A-Neg-AB”這類格式的普及,又反過來促進了前省式的發(fā)展和普及。三、“vvo”的分布在“V-Neg-VO”型方言中,有些方言還經常把“V-Neg-VO”繼續(xù)緊縮成“VVO”,要注意的是,不同的方言緊縮為VV(O)的方式也會有所不同,因此,跟“V-Neg-VO”與“VO-Neg-V”的對立一樣,有沒有“VV(O)”以及“VV(O)”緊縮方式的對立也可以看作是語法上區(qū)分方言類型的一個參項。從目前發(fā)表的正反問材料可以看出,作為一類特殊的正反問格式,“VV(O)”主要分布于隨州、浠水、重慶、泗陽、舟曲、諸暨、嵊縣、紹興、金華、武義、于都、會昌、連城、長汀、福州、橫縣等方言點。這些地點方言,雖然有的歸屬官話,有的歸屬吳語、閩語或客家話,個別歸屬平話,但在地域分布上,除甘肅白龍江流域的舟曲外,其余大都屬中部方言,個別屬南部方言。即使是官話方言點,也基本都處于長江流域。至于“VV(O)”的緊縮方式,則有省略否定詞的Ⅰ式、否定詞跟前邊動詞融合成一個音節(jié)的Ⅱ式、否定詞跟后邊動詞融合成一個音節(jié)的Ⅲ式三種類別。1而且在類型傾向上,官話和吳語都采用省略式即Ⅰ式;客家話、閩語都采用融合式Ⅱ式,平話則采用融合式Ⅲ式。顯然,這種分布傾向跟這些方言之間的親疏關系與源流關系,基本是對應的。下面我們把漢語方言中的“VV(O)”式正反問及其緊縮類型的分布情況總括為下表:②四、語氣詞的補出和正疑問的形式“VP-Neg”型問句是由VP與否定副詞組合所構成的正反問句。對于這類正反問格式的來源,歷來有兩種觀點:一種認為是“VP-Neg-VP”的省略,另一種認為本來就是一種獨立格式。對于其在類型比較中的作用,也有兩種觀點:一種是認為不能看作具有區(qū)別方言類型特征的重要參項;另一種認為在類型比較中可與“VP-Neg-VP”及“K-VP”鼎足而立。我們認為,完全否認漢語方言中的“VP-Neg”與“VP-Neg-VP”有內在聯(lián)系的說法固然是不正確的,但是把“VP-Neg”全部看成是“VP-Neg-VP”的省略,也是走向了另一個極端。因為從歷史上看,“VP-Neg”曾是作為獨立的、主導型的正反問格式來使用的。根據裘錫圭和馮春田703-726的研究,這類格式早在西周銘文中就已出現。在古漢語文獻中,從先秦到南北朝,“VP-Neg”都是唯一的正反問形式。以后也一直是漢語中的常用格式。另外,我們曾經討論過現代漢語里有一類疑問句格式,是無法用省略進行解釋的,因為無法補出所謂省略的部分。111-112例如:(1)你自己有個決定不?(曹禺選集)(2)你有事不?(新兒女英雄傳)這更證明,“VP-Neg”格式起碼有一部分不是通過省略獲得的。因此我們傾向于認為:凡是可以補出省略的成分而且句子成立語義基本不變的,看作省略式;如果補不出省略成分或者雖然補出來但是語義不符的則看作近代漢語遺留下來的獨立格式。兩種來源不同形式相同的格式并存,我們應該是可以理解的,也是可以接受的,這恰恰說明,語言演變的復雜性和交叉性,是不同歷史層次造成的結果。所以把該格式看成是漢語方言中具有區(qū)別方言類型的重要參項,也不失為一種恰當的舉措。事實上,即使是現在,很多方言的正反問都是傾向于選用“VP-Neg”型的。例如,在整個東北地區(qū)(限老派)694以及山東膠萊河以西的內陸地區(qū),人們大都使用“VP-Neg”式;此外,山西、青海、陜西北部、甘肅臨夏以及河北有些地方,也是“VP-Neg”占絕對優(yōu)勢。例如:(3)他知道不?(東北話)(4)說清楚沒?(東北話)(5)你愿意去不?(山東聊城話)(6)想起來了沒?(山東棗莊話)(7)你去呃啵?(山東壽光話)(8)他吃飯勒不?(山西婁煩話)(8)吃煙呀不?(山西偏關話)(10)第明你進城勒不?(山西平遙話)(11)這瓶子酒香咧不咧?(山西汾陽話)(12)你會游泳勒不?(陜北話)(13)他胖沒?(陜北話)(14)你上課不?(陜北話)(15)你吃飯了沒?(青海西寧話)(16)你去哎?(河北獲鹿話)跟“VP-Neg”在北部方言大面積的片狀分布相比,在中部方言和南部方言中,“VP-Neg”雖沒有如此的廣泛分布,但在吳方言和閩方言中也并不少見。例如,在吳方言的代表點上海話中,就有相近的三種疑問形式并存:113A.儂去勿?B.儂去勿啦?C.儂去伐?A式和B式,顯然都屬“VP-Neg”。C式末尾的“伐”,實際上是“勿啦”的合音,我們把這一類看作是正反問向由真正的疑問語氣詞構成的是非問發(fā)展過程中的過渡形式。1此外,據余藹芹的調查,在吳語區(qū),除上海外,崇明、寧波、天臺等,也都是“VP-Neg”占優(yōu)勢。而對于閩方言來說,在以廈門話為代表的閩南方言中存在著“VP+伓/無/未?”這樣的“VP-Neg”格式。如:(17)伊要來伓?(他要來嗎?)(18)王先有來恁兜無?(王先生來你家了嗎?)(19)小陳睏醒未?(小陳睡醒了嗎?)據甘于恩、邵慧君的研究,這些格式實際上是正反疑問句省略了后一分句的謂語動詞后弱化而來的(伊要來伓來?→伊要來伓?[重讀式]→伊要來伓?[輕讀式]),到了輕讀式的階段,否定詞“伓”、“無”、“未”等跟純粹語氣詞的作用差別就很小了。但是,從是否粘附(獨立回答問題)這點來看,“伓”、“無”、“未”都可以單獨回答問題,表示否定,這點又與普通話“嗎”這類語氣詞有明顯的不同。在以福州話為代表的閩東方言中,存在著下面兩種正反問格式:A(肯定結構+否定結構)B(VP+句末否定詞)其中B式跟閩南話的“V-Neg”沒有什么不同。不過,福州話的B式沒有輕讀式,說明B式的否定語義還比較顯豁,還沒有完全虛化為句末語氣詞,而且句末的“無”、“”、“未”跟閩南話的句末否定詞完全一樣,都可以單獨回答問題。此外,在閩語區(qū),臺中、宜蘭、揭陽等地也都是“VP-Neg”占優(yōu)勢。前面已經提到,從歷史發(fā)展線索來看,古越語實際上是閩方言的源頭之一,因此吳方言和閩方言之間存在某些相似之處也是完全可以理解的。至于中部、南部的其他方言,則“VP-Neg”使用較少,只是在那些交通相對閉塞的地方有零星的使用。另外,有一點值得一提的是,在粵語和湘語中,雖然整體上都采用“VP-Neg-VP”格式,但如果詢問完成態(tài),也用“VP-Neg”。例如:(23)你食咗飯未?(你吃過飯沒有?)(粵語廣州話)(24)阿江落班未?(阿江下班沒有?)(粵語廣州話)(25)你爾本學生證蓋哩章冇有?(你那本學生證蓋了章沒有?)(湘語新化話)(26)四爺呷哩冇?(四叔吃了沒有)(湘語新化話)五、從歷史上看,中國古代的“阿vp”和西方、西南方言是異形語言。這兩個元素主要分為以下四種基本觀點“K-VP”型問句是在VP前添加疑問副詞所構成的問句。關于“K-VP”是不是正反問句,學界大致有三種看法:第一,傾向于屬于是非問,例如趙元任、127劉丹青、李小凡都持這種觀點。第二,明確歸屬于正反問,例如朱德熙依據答話方式、語氣詞分布以及在系統(tǒng)中的地位,把它歸入正反問。他的觀點得到比較多的學者(如王世華、施其生、賀巍等)的認可。第三,另列一類“正反是非問”,例如徐烈炯和邵敬敏認為它在形式上接近于是非問,功能上接近于正反問,換言之看作一種過渡型的問句,邵敬敏的疑問句系統(tǒng)更是把它跟是非問并列為“單項是非選擇”和“雙項是非選擇”。541本文為了討論方便,把它同“VP-Neg”都看作漢語方言正反問的一種變式。通常認為這個在V之前表示疑問的“K-”是個疑問副詞,在不同的方言里讀音并不相同,寫法也各有差異。主要有:“可、克、果、格、給、咸、阿”等。大多數疑問副詞的聲母都屬于舌根音g-k-h,比較特殊的是蘇州話的“阿”,其實“阿”是入聲字,前面帶有一個喉音,接近于[hue640ue657]。舉例如下:(27)你睡覺?(你睡覺不睡覺?)(河南信陽話)(28)飯熟吧?(飯熟沒熟?)(江西玉山話)(29)這樣做可以?(這樣做可以不可以?)(安徽霍丘話)(30)耐曉得?(你知道不知道?)(江蘇蘇州話)(31)他喜歡你?(他喜歡不喜歡你?)(江蘇如東話)(32)你上街?(你上不上街?)(云南昆明話)(33)你吃炆蛋?(你吃不吃茶葉蛋?)(安徽合肥話)(34)你吃涼茶?(你吃不吃涼茶?)(云南鶴慶話)(35)你買得到?(你買得到買不到?)(廣東新豐話)(37)那個芒果香?(那個芒果香不香?)(四川攀枝花話)(38)他來?(他來不來?)(山東威海話)(39)你吃飯?(你吃沒吃飯?)(山東牟平話)該格式的分布區(qū)域不是很廣,主要通行于以下地域:吳語區(qū)江蘇省的蘇州、無錫、常熟、崑山、南通、靖江、江陰、金壇、丹陽、張家港、武進、吳江;安徽省的銅陵、涇縣;江西省的玉山客話區(qū)江西的萬安、南康、興國、大余、上猶、安遠、崇義;廣東的新豐江淮方言區(qū)安徽合肥、蚌埠、靈壁、泗縣、五河、嘉山、鳳陽、全椒、蕪湖、貴池、安慶、東流、六安、霍丘、臨泉、渦陽、穎上、阜陽、無為、巢縣;江蘇淮安、鹽城、南京、東臺、海安、如東、如皋、潥水、邗江、高郵、江都(西部)、儀征、睢寧、揚州、四甲;河南信陽西南方言區(qū)云南昆明、通海、個舊、蒙自、會澤、曲靖、大理、思茅、梁河、鶴慶;四川攀枝花北方方言區(qū)河南信陽、山東膠東半島的榮成、文登、威海、乳山、牟平、海陽、煙臺(芝罘老派)、福山、平度、濰坊、蓬萊、龍口、長島上表所列地區(qū),可以分為兩種情況:第一,吳方言和客家方言,分別屬于中部和南部方言。第二,江淮方言區(qū),雖然屬于北方方言,但是跟吳方言毗鄰,方言之間的滲透和影響是比較明顯的;北方方言以及西南方言則有少數地方保留了這類問句的特點??梢?“K-VP”不能簡單地判斷是主要見于南方方言的一種正反問格式,這樣,把“阿V?”作為南北方言的類型學標記就顯得有點勉強。為什么山東方言、西南方言也會有這類疑問句式?我們認為,這需要從歷史上去尋找源頭。我們查閱了近代和現代部分文學作品,發(fā)現近代漢語的“可”字疑問句,在北方方言里一致沿用至今。按照年代先后,先看《金瓶梅》,一般動詞都可以加上“可”來發(fā)問。例如:(40)那日可要叫唱的?(41)那戴方巾的,你可認的他?(42)你這狗才,可成個人?(43)翟爹見小的去,好不歡喜,問爹明日可與老爺去上壽?(44)小弟有一事相求,不知哥可照顧么?(45)我自兌銀與你成交,可好么?有趣的是我們還發(fā)現了“可有”跟“有O沒有”混合的句式,這是兩種類型的疑問句式并存的格局。例如:(46)一個人到果子鋪問:“可有榧子么?”(47)孟玉樓問道:“可有大姐姐沒有?”再看《今古奇觀》,其中“可是”、“可有”、“可曾”構成的疑問句最為常見。例如:(48)“你的妻子可是昨日登時打死了?(49)郎君可是魯公子么?(50)可有個白布裹肚么?(51)夫人悲傷不已,問田氏可有爹娘。(52)你到魯家時,可曾見魯學曾么?(53)你妻子是何等人家?可曾過門么?(今古奇觀)一般動詞也可以前加“可”來提問。例如:(54)大尹道:“可俱是實?”(55)看官,你可曉得,古老有句言語么?(56)你可認得真么?(57)有幾件首飾,可用得著么?(58)有個兩全之策在此,不知母親可聽?(59)若耳上沒有環(huán)兒,可成模樣么?《紅樓夢》所用的語言,尤其是對話的口語,一般認為屬于早期現代漢語,我們也發(fā)現有這類句式,而且類型更為豐富,除了“可是”、“可曾”,還有許多動詞和形容詞都可以這樣提問。例如:(60)舅母說的,可是銜玉所生的這位哥哥?(61)妹妹可曾讀書?(62)林姑娘的行李東西可搬進來了?(63)敢煩仙姑引我到那各司中游玩游玩,不知可使得?(64)我問哥兒一聲,有個周大娘可在家么?(65)我們的車可齊備了?(66)姐姐可大安了?(67)叫人送過來的,你可吃了?比較有意思的是不僅存在“可有O沒有”的混合句式,而且還進一步出現了“可VO沒有”的混合句式。例如:(68)雨村因問:“近日都中可有新聞沒有?”(69)這藥可有名子沒有呢?(70)這姥姥不知可用了早飯沒有?(71)“五的月例香供銀子可曾得了沒有?最后我們觀察更加口語化的《兒女英雄傳》。例如:(72)尊客方才說到淮安,請問有位安太老爺,諱叫作學海的,同尊客可是一家?(73)十三妹姑娘可有甚么交代?(74)你這令愛姑娘可曾受他的作踐?(75)況且‘探花’兩個字,你可知道他怎么講?(76)白臉兒狼說:“你老可要我作甚么呀?”(77)母親且莫著忙,兒子先請示,我父親這一向身子可安?混合句式則出現了“可+A不A”的格式。例如:(78)老人家,你問他一聲,我們且離了這個地方,外面見見天光,可好不好?可見,“可”字疑問句在部分北方方言(例如山東方言、西南方言)和部分中部方言(例如吳方言)以及部分南部方言(例如客家方言)中有遺留。但在其他一些方言中卻已經被別的類型所替代,例如北京方言,查閱《駱駝祥子》,全書沒有一例“可”是用于這一疑問句式的。六、其他格式的比較(一)+前省式vp-nig-vp雙音節(jié)謂詞(AB)所構成的正反問,比如“了解不了解?”“漂亮不漂亮?”完整式當然能說,但一般很少說,大量使用的是它的簡便式“A-Neg-AB”,這是根據“VO-Neg-VO”省略為“V-Neg-VO”仿造而來的,現在不僅在南方方言里大量出現,而且在北方方言里也普遍使用。這類格式有幾個特點:第一,具有明顯的類推性。“VP-Neg-VP”中,VP如果是雙音節(jié)的動賓式動詞(可以寫作AB)如“革命、理發(fā)”等,甚至于雖然不是動賓式但卻常常被看作是動賓式的詞語如“睡覺、洗澡、小便”等,都可采用這種格式。比如:“革不革命?理不理發(fā)?睡不睡覺?洗不洗澡?小不小便?”第二,前省式“V-Neg-VO?”使用的普遍性南方大于北方,但是,“A-Neg-AB?”則無論南方,還是北方,幾乎都使用,幾乎從來也不用“AB-Neg-A?”(“革命不革?理發(fā)不理?睡覺不睡?洗澡不洗?小便不小?”),我們只發(fā)現客家方言和湘方言里有個別地方也使用后省式。這更加說明,人們在思維聯(lián)想方面,更為傾向于前面可以暫存某些信息,而往后面尋找支撐點,而不大希望在最后出現一個非詞作為句子的結束。第三,即使是雙音節(jié)形容詞和多音節(jié)動詞,也按照相同的方式簡化。例如:“時不時髦?”、“小不小氣?”甚至于出現“大不大掃除?”“政不政治學習?”第四,更為有趣的是在否定詞之前還可以添加副詞“也”、“都”、“倒”,例如“曉也不曉得”、“厲倒不厲害”、“漂都不漂亮”。(二)周延甲,湘方言,形詞,大詞,5.用“有-Neg”(有無、有冇、有沒有、有勿有)來提問,如果后面帶的是動詞性的VP,則主要在吳方言、湘方言、粵方言中使用。但是盡管這三個方言都可以如此提問,肯定性回答時,粵方言可以用“有”,吳方言和湘方言卻不能,只能夠用時態(tài)助詞“勒”、“哩”(了)來幫助,吳方言跟湘方言在歷史上具有同源性,所以,當年說楚語(后來發(fā)展為湘方言)的伍子胥到了吳國,對話大體上沒有問題。例如:(79)有冇去過?(有,有去過。)(粵方言)(80)有冇有去過?(去過哩。)(湘方言)(81)有勿有去過?(去過勒。)(吳方言)(三)在“v-沒有g-vo”v-nig-vo-5主導的提問格式動補結構構成的正反問,通常都是完整式,正反形式前后出現,一般都是肯定式在前,否定式在后。例如:(82)你坐得下坐不下?(北方方言)但是吳方言、湘方言、粵方言和客家方言這類提問格式都采用一種比較特別的形式,例如:(83)儂坐勿坐得落?(吳方言)(84)你坐唔坐得落?(粵方言、湘方言)這類格式估計是仿照“V-Neg-VO”而成,即用“V-Neg-V”作為疑問焦點,隨后原先的賓語O用補語“得C”來替換,這樣就構成了“V-Neg-V得C”格式。七、漢語方言正反常使用為顯示漢語方言正反問的基本層次,我們根據已經公開發(fā)表的方言語法材料,結合我們課題組調查的語料(邵宜的江西宜豐話、周娟的湖南新化話、邵敬敏的上海市區(qū)話、彭小川的廣州話、曾毅平的廣東石城(龍崗)客家話、甘于恩的福建福州話),可把其類型和地域分布圖示如下:事實上,上表所列,還只是一個大致的框架。漢語方言的情況遠比我們想象的復雜,往往形成犬牙交錯的格局,類型學上很難截然分開,其最主要的特點是“并存消長”。這大體上有以下幾種情況:(一)“VO-Neg-V”與“VP-Neg”并用。例如北京、天津、山西、陜北、青海等方言。(二)“V-Neg-VO”與“VP-Neg”并用。例如,東北、山東、福建、浙江、廣東等方言。(三)“VP-Neg-VP”與“K-VP”并用。例如江蘇、安徽、云南方言。(四)“VP-Neg”與“K-VP”并用。例如汕頭方言。(五)“VO-Neg-V”與“V-Neg-VO”并用。例如湖南、江西、福建等方言。(六)“V-Neg-VO”與“VP-Neg”以及“K-VP”并用。例如上海方言。但是,這些并用并存的格式在同一方言中并不總是“并駕齊驅”地起作用的,從共時角度看,可能是一種類型為主,也可能存在兩種都比較普遍的情況;從歷史發(fā)展的角度看,它們經歷了一個“此消彼長”的過程。例如,在上海話中,實際上存在著三種正反問類型:“K-VP”在老派上海人口中還經常使用,中年派減少,到了新派的年輕人口中,使用就非常少了;相反,“V-Neg-VO”在老派上海人口中使用還較少,但到了新派的年輕人口中,卻使用比較多了。然而不管如何,“V-Neg”始終占據主導地位。除了“并存消長”的總特點外,漢語方言正反問的分布還有兩個特點也是比較重要的:第一,對立互補。首先是北方方言跟中部方言以及南部方言形成對立互補局面,尤其在幾個大的類型方面:1.在正反問的三大類格式中,“Vp-Neg”格式主要是北方方言、吳方言以及閩方言大量使用,呈現三大片狀連續(xù)性分布,而其他方言只是少數點狀分布。這種分布狀況與北方方言向南邊挺進,與當地古越語形成吳方言,并擠壓古越語再向南邊發(fā)展,促使閩方言形成這一發(fā)展線索是基本吻合,且是相互映證的。尤其在吳方言和閩方言的交界處浙江溫州一帶,方言面貌更加接近,以至于平陽的蠻語到底是屬于吳方言還是閩方言,長期以來爭論不休。312.“V-Neg-VO”與“VO-Neg-V”形成對立互補格局。前者主要是中部方言和南部方言使用,后者主要是北方方言使用,贛方言、湘方言和粵方言的部分地區(qū)也可以使用。至于VV(O)(包括Ⅰ-Ⅲ式),則是對“V-Neg-VO”型方言進行下位再區(qū)分的重要參項。3.“K-VP”格式主要是吳方言、客家方言以及北方方言的部分地區(qū)使用。事實上,從歷史上來看,該格式不如說是近代漢語格式的遺留,在北方方言的江淮方言、西南方言、山東方言和中部吳方言以及南部客家方言中都存在。所以把“K-VP”句式看作區(qū)別南北方言的標志是不妥的。其次是南方方言也形成了某些對立互補局面。這主要表現在:1.用“有-Neg-VP”來提問,主要是吳方言、粵方言、湘方言的特色,而贛方言、閩方言和客家方言很少這樣的句式。不過,在具體使用上也有差異,關鍵是粵方言如果作肯定性回答,可以單獨用“有”,也可以用“有VP”,然而中部的吳方言和湘方言雖然可以這樣提問,但不能用“有”來作肯定性回答。從而我們可以把這三個方言看作某一類型的集合。2.用“V-Neg-V得C”來提問,主要是吳方言、湘方言、粵方言和客家方言的特色。吳方言和湘方言屬中部方言,粵方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 快遞信息處理員崗前安全知識宣貫考核試卷含答案
- 鋼筋骨架工安全文明水平考核試卷含答案
- 牙骨雕刻工安全強化模擬考核試卷含答案
- 激光設備安裝調試員安全知識宣貫競賽考核試卷含答案
- 作物制種工崗前跨領域知識考核試卷含答案
- 船舶理貨員崗前技能安全考核試卷含答案
- 電焊條壓涂工安全技能競賽考核試卷含答案
- 地毯整修工崗前流程優(yōu)化考核試卷含答案
- 2024年鹽城市特崗教師招聘真題題庫附答案
- 2025山西省公務員考試《行測》題庫及答案1套
- 中遠海運集團筆試題目2026
- 2026年中國熱帶農業(yè)科學院橡膠研究所高層次人才引進備考題庫含答案詳解
- 2025-2026學年四年級英語上冊期末試題卷(含聽力音頻)
- 浙江省2026年1月普通高等學校招生全國統(tǒng)一考試英語試題(含答案含聽力原文含音頻)
- 動靜脈內瘺球囊擴張術
- JTG-D40-2002公路水泥混凝土路面設計規(guī)范-PDF解密
- 水廠及管網改擴建工程施工節(jié)能降耗主要措施
- 2023-2024學年貴州省遵義市小學語文六年級期末評估測試題詳細參考答案解析
- 銷售心理學全集(2022年-2023年)
- 變態(tài)反應課件
- 電力拖動控制線路與技能訓練-教案
評論
0/150
提交評論