關(guān)于“講好中國(guó)故事”在韓國(guó)中文課堂中的研究分析_第1頁(yè)
關(guān)于“講好中國(guó)故事”在韓國(guó)中文課堂中的研究分析_第2頁(yè)
關(guān)于“講好中國(guó)故事”在韓國(guó)中文課堂中的研究分析_第3頁(yè)
關(guān)于“講好中國(guó)故事”在韓國(guó)中文課堂中的研究分析_第4頁(yè)
關(guān)于“講好中國(guó)故事”在韓國(guó)中文課堂中的研究分析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

摘要:“講好中國(guó)故事”是時(shí)代賦予國(guó)際教育傳播者的重要責(zé)任。習(xí)近平總書(shū)記多次強(qiáng)調(diào)“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”。本研究結(jié)合國(guó)際中文教育的時(shí)代需求,從韓國(guó)中文課堂傳播中國(guó)故事現(xiàn)狀和不足出發(fā),力求在“講好中國(guó)故事”的具體實(shí)踐上取得新突破,向世界呈現(xiàn)更多真實(shí)、立體、全面的中國(guó)故事。關(guān)鍵詞:中國(guó)故事;文化傳播;韓國(guó)中文課堂近年來(lái),國(guó)際視野下“講好中國(guó)故事”取得了巨大進(jìn)展,但也要看到,講好中國(guó)故事的實(shí)際效果與預(yù)期仍存在一定差距。立足國(guó)際中文教育中的韓國(guó)中文課堂,通過(guò)研究分析韓國(guó)中文課堂當(dāng)前中國(guó)故事傳播的現(xiàn)狀和瓶頸,提出“講好中國(guó)故事”的相關(guān)對(duì)策,旨在推動(dòng)更多中國(guó)故事大踏步走出國(guó)門(mén)、走向世界。本文數(shù)據(jù)來(lái)源于調(diào)查問(wèn)卷《在韓國(guó)中文課堂“講好中國(guó)故事”相關(guān)問(wèn)題研究》的收集整理,該問(wèn)卷以隨機(jī)抽樣調(diào)查方式面向各年齡階層的國(guó)際中文教育相關(guān)師生發(fā)放。回收問(wèn)卷100份,其中有效問(wèn)卷89份。通過(guò)檢測(cè)Cronbach’sAlpha值對(duì)問(wèn)卷所含15個(gè)項(xiàng)目進(jìn)行信度驗(yàn)證,一共89個(gè)樣本量數(shù)據(jù),整體量表信度值為0.811>0.8,如表1所示,可見(jiàn)本量表問(wèn)卷數(shù)據(jù)信度較好。檢驗(yàn)效度的結(jié)果如表2所示,KMO值0.909>0.9,證明該問(wèn)卷中的量表題項(xiàng)相關(guān)性好;Bartlett球度檢驗(yàn)結(jié)果(Sig.)0.000<0.05,說(shuō)明題目之間相關(guān)系數(shù)十分顯著。由此驗(yàn)證了該問(wèn)卷數(shù)據(jù)整體信度效度較好,對(duì)本文分析在韓國(guó)中文課堂上中國(guó)故事的傳播情況提供了可靠的數(shù)據(jù)支撐。一、韓國(guó)中文課堂傳播中國(guó)故事現(xiàn)狀(一)優(yōu)質(zhì)的中國(guó)故事傳播者。掌握中國(guó)語(yǔ)言文化專(zhuān)業(yè)的知識(shí)與技能,積極參加文化實(shí)踐活動(dòng)和教學(xué)實(shí)習(xí),[1]已經(jīng)成為當(dāng)下國(guó)際中文教師的基本功。“講好中國(guó)故事”需要有具備全球視野、開(kāi)放胸懷和較強(qiáng)跨文化交際能力的人才,而國(guó)際中文教師正是“講好中國(guó)故事”的合適傳播者。問(wèn)卷顯示,90%以上的韓國(guó)國(guó)際中文教師能直接在國(guó)際中文課堂中融入中國(guó)故事,作為知識(shí)點(diǎn)的延伸,起到“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的文化傳播作用。國(guó)際中文教師善于從細(xì)節(jié)處挖掘文化因素,能將體現(xiàn)中國(guó)主流文化、民族氣質(zhì)的內(nèi)容呈現(xiàn)給學(xué)生,潛移默化地讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中文的過(guò)程中感受中國(guó)獨(dú)特的文化內(nèi)核,有著講好中國(guó)故事的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。(二)龐大的中國(guó)故事受眾群。隨著我國(guó)的綜合國(guó)力不斷攀升,在孔子學(xué)院和國(guó)際中文教師的共同努力下,韓國(guó)國(guó)內(nèi)創(chuàng)辦了23所孔子學(xué)院及13所孔子學(xué)堂,已有百余所高校設(shè)置了漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè),從小學(xué)到大學(xué),韓國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)已經(jīng)達(dá)到了20萬(wàn)。以調(diào)查問(wèn)卷中涉及的韓國(guó)中文學(xué)習(xí)者為例,把興趣愛(ài)好作為目標(biāo)的中文學(xué)習(xí)者超過(guò)調(diào)查問(wèn)卷學(xué)生對(duì)象的一半,其中學(xué)習(xí)中國(guó)故事的興趣特別強(qiáng)烈。將國(guó)際中文學(xué)習(xí)者作為中國(guó)故事傳播效度的跟蹤者,可在教學(xué)過(guò)程中隨時(shí)觀察學(xué)生對(duì)不同故事的態(tài)度,及時(shí)了解學(xué)生們對(duì)中國(guó)故事的興趣點(diǎn)。(三)豐富的中國(guó)故事類(lèi)型。當(dāng)前,國(guó)際中文教育的教材種類(lèi)多樣,世界各地都在使用本土化的中文教材。根據(jù)《國(guó)際中文教育用中國(guó)文化和國(guó)情教學(xué)參考框架》,充分整合韓國(guó)目前國(guó)際中文課堂的文化教材,如《漢語(yǔ)樂(lè)園》《豪方兒童中文》《中國(guó)文化簡(jiǎn)明教程》《美味的中文》,得出了較為通用的文化教學(xué)項(xiàng)目,如表3所示??梢?jiàn),中國(guó)故事從不缺少貫穿古今、有哲理、有文化、有味道的資源,而且很多故事在韓國(guó)的知曉度、傳唱度都不低,具有良好的群眾基礎(chǔ)。二、韓國(guó)中文課堂傳播中國(guó)故事局限(一)故事傳播者配置仍需完善1.國(guó)際教師職業(yè)本身還不夠穩(wěn)。后疫情時(shí)代下,穩(wěn)定成為眾多人才的求職首選。目前,國(guó)家漢辦派遣的國(guó)際中文教師和志愿者,服務(wù)期限較短,晉升空間狹窄,轉(zhuǎn)型道路受限,在當(dāng)?shù)貓?zhí)教時(shí)的醫(yī)療保障、社會(huì)福利有待完善,無(wú)法吸引更多高質(zhì)量復(fù)合型人才投身國(guó)際中文教育一線教學(xué)。韓國(guó)國(guó)際中文教師從事年限集中在1—3年,無(wú)法保證國(guó)際中文師資配置的穩(wěn)定性,就無(wú)法保持“講好中國(guó)故事”的長(zhǎng)期性。2.中韓文化交流程度還不夠深。文化適應(yīng)是一個(gè)復(fù)雜、動(dòng)態(tài)的發(fā)展過(guò)程。據(jù)調(diào)查,韓國(guó)的國(guó)際中文教師所講述的文化內(nèi)容多從現(xiàn)成教材的內(nèi)容出發(fā),不到5%的國(guó)際中文教師開(kāi)展中國(guó)故事的專(zhuān)題研究。由于國(guó)際中文教師的不穩(wěn)定性因素,赴境外教學(xué)的國(guó)際中文教師和志愿者很可能還處于文化適應(yīng)的蜜月期就被迫回國(guó),又或是處于挫折期,無(wú)法適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕x擇主動(dòng)回國(guó)。前者尚未適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?,無(wú)法將中國(guó)故事與本地文化相融合,后者遇挫后“講故事”的能力也會(huì)大打折扣。3.國(guó)際教師超語(yǔ)能力還不夠強(qiáng)。在全球化發(fā)展的大背景下,雙語(yǔ)、多語(yǔ)者不斷增加,傳統(tǒng)的單語(yǔ)角度難以解釋復(fù)雜多變的多語(yǔ)交際現(xiàn)實(shí),這使得“超語(yǔ)”開(kāi)始應(yīng)用于教學(xué)領(lǐng)域,并逐漸成為國(guó)際文化交流的重要手段。當(dāng)前,漢辦選拔赴韓中文教師的有關(guān)數(shù)據(jù)顯示,流利使用韓語(yǔ)的國(guó)際中文教師僅占調(diào)查問(wèn)卷中教師對(duì)象的10%,常常出現(xiàn)難以滿足現(xiàn)實(shí)課堂教學(xué)需求的情況。因此,韓國(guó)中文課堂不得不配備一些本地老師作為助教,否則將難以推進(jìn)課堂各個(gè)環(huán)節(jié)。為了檢測(cè)國(guó)際中文教師自身素質(zhì)技能情況與講好中國(guó)故事的關(guān)系,通過(guò)ANOVA單因素方差分析進(jìn)行教師超語(yǔ)能力與講好中國(guó)故事之間的顯著性驗(yàn)證,如表4所示??梢?jiàn),超語(yǔ)能力與“講好中國(guó)故事”間的顯著性測(cè)量小于0.05,意味著在國(guó)際中文課堂上講好中國(guó)故事方面的需求受教師超語(yǔ)能力的顯著影響。而目前國(guó)內(nèi)的國(guó)際中文教師在語(yǔ)言培養(yǎng)方面大多還是偏向傳統(tǒng)的英語(yǔ)口語(yǔ),對(duì)小語(yǔ)種訓(xùn)練重視程度不足,這將在一定程度上束縛中國(guó)故事本土化的發(fā)展。(二)受眾群體對(duì)中國(guó)故事的認(rèn)識(shí)不足目前,“講好中國(guó)故事”多以“中國(guó)文化”為主,未能從學(xué)生視角去考慮吸收程度,未能平衡好“自我”與“他者”之間的主體關(guān)系。[2]不同主體存在認(rèn)知、思維上的差異,單方面地傳播中國(guó)故事文化,缺少展示中文學(xué)習(xí)者國(guó)家文化的重要平臺(tái),會(huì)導(dǎo)致學(xué)生自主傳播中國(guó)故事的動(dòng)力不足。同時(shí),國(guó)際學(xué)生對(duì)部分中國(guó)故事存在誤解,中國(guó)故事在世界各地的本土化界限尚未明確,背離學(xué)術(shù)研究范疇、憑空虛構(gòu)的故事不是真正的融入,甚至?xí)?duì)國(guó)際文化交流產(chǎn)生消極負(fù)面影響。由于早期文化傳播的影響,現(xiàn)當(dāng)代韓國(guó)市民群眾對(duì)中國(guó)故事只了解皮毛,不了解其本質(zhì),僅17%的調(diào)查對(duì)象能準(zhǔn)確講出他們了解的中國(guó)故事所傳達(dá)的文化精神。(三)中國(guó)故事資源渠道尚未打通隨著信息化時(shí)代的發(fā)展,中國(guó)故事的傳播已經(jīng)不能滿足于傳統(tǒng)依賴紙質(zhì)教材的單一方式。碎片化的信息將中國(guó)文化進(jìn)行細(xì)分拆解,能夠?qū)⒏呱铍y懂的中國(guó)傳統(tǒng)文化講解得通俗易懂,有助于初級(jí)國(guó)際中文學(xué)習(xí)者入門(mén),卻難以滿足中高級(jí)國(guó)際中文學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)深度要求。韓國(guó)的中國(guó)故事傳播平臺(tái)層出不窮,但目前還沒(méi)有一套明確的故事講授標(biāo)準(zhǔn)以供參考,也尚未搭建一個(gè)可供各傳播平臺(tái)直接調(diào)取故事的數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)。調(diào)查顯示,約80%的中國(guó)文化體驗(yàn)課程止步于走馬觀花式的獵奇觀賞,缺少對(duì)文化遺產(chǎn)、文化介紹背后蘊(yùn)含的中華民族精神內(nèi)涵的理解。三、優(yōu)化中文課堂文化傳播模式(一)培養(yǎng)新時(shí)代中國(guó)故事傳播者一方面,我們需要加強(qiáng)對(duì)當(dāng)前國(guó)際中文教師的全方位保障,全面提升國(guó)際中文教師跨文化交際和超語(yǔ)教學(xué)能力,用超語(yǔ)傳播中國(guó)故事能有效擴(kuò)大受眾范圍,降低理解難度,吸引更多參與者,同時(shí)在教學(xué)中能增強(qiáng)中文學(xué)習(xí)效果,促進(jìn)漢外翻譯比較研究。這是通過(guò)韓國(guó)中文課堂向韓國(guó)的中文學(xué)習(xí)者講授中國(guó)語(yǔ)言文化、提高他們的中文水平和跨文化交際能力最直接的方式。另一方面,逐漸加強(qiáng)對(duì)當(dāng)?shù)乇就粱處煹呐囵B(yǎng),也就是培養(yǎng)當(dāng)?shù)厝顺蔀閲?guó)際中文教育的一線教師,以國(guó)外的國(guó)際中文教育人才填補(bǔ)“講好中國(guó)故事”的“最后一公里”。當(dāng)?shù)氐膰?guó)際中文教師深諳本地文化,容易講出讓受眾更可接受的中國(guó)故事,而且由本國(guó)人自己講述的中國(guó)故事在受眾看來(lái)也更有可信度。因此,可以考慮打造一支懂中國(guó)語(yǔ)言、愛(ài)中華文化、善于傳播中國(guó)故事的當(dāng)?shù)亟處熽?duì)伍,這不僅能解決中國(guó)故事傳播不夠深入人心的問(wèn)題,而且還有利于為所在國(guó)創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì),雙贏事業(yè)將得到各地政府支持。(二)轉(zhuǎn)換新時(shí)代中國(guó)故事受眾要想“講好中國(guó)故事”,故事傳播者應(yīng)尊重和重視故事受眾,在多元文化交融的韓國(guó)中文課堂中,就體現(xiàn)在了解中文學(xué)習(xí)者的文化背景、思維方式等,通過(guò)興趣引導(dǎo)與知識(shí)補(bǔ)充,形成韓國(guó)的中文學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)文化認(rèn)知、認(rèn)同的良性互動(dòng),有針對(duì)性地講述其感興趣的、可接受的中國(guó)故事,盡量避免跨文化交際產(chǎn)生的偏見(jiàn)與分歧,營(yíng)造一種各國(guó)文化平等協(xié)商交流的氛圍。同時(shí),推進(jìn)中國(guó)故事和中國(guó)聲音的區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),有助于增強(qiáng)中國(guó)故事傳播的親和力和實(shí)效性?;趯?duì)韓國(guó)中文學(xué)習(xí)者傳播中國(guó)故事影響因素的分析歸納,對(duì)傳播中國(guó)故事影響因素與主動(dòng)傳播行為的因果聯(lián)系進(jìn)行驗(yàn)證。由表5可知,R方與調(diào)整R方均大于0.5,說(shuō)明本次回歸模型的擬合效果較好,且方差分析顯著性小于0.05,說(shuō)明韓國(guó)中文課堂學(xué)習(xí)者主動(dòng)傳播中國(guó)故事與平等溝通、感興趣的內(nèi)容、分眾化表達(dá)等因素間存在較為顯著的線性關(guān)系。因此,要發(fā)揮“意見(jiàn)領(lǐng)袖”的關(guān)鍵作用,提高中文學(xué)習(xí)者中精英群體對(duì)中國(guó)相關(guān)問(wèn)題的積極感知,主動(dòng)給予正面的信息傳遞,從而增強(qiáng)中華文化認(rèn)同感,并將個(gè)人表達(dá)意見(jiàn)轉(zhuǎn)換為信息符號(hào)傳遞給所在國(guó)的受眾群體,以此作為國(guó)際中文學(xué)習(xí)者自覺(jué)講好中國(guó)故事的突破點(diǎn),形成輿論擴(kuò)散與傳播。(三)打造新時(shí)代中國(guó)故事資源庫(kù)構(gòu)建專(zhuān)業(yè)的國(guó)際中文教育人才隊(duì)伍,系統(tǒng)梳理現(xiàn)有的中國(guó)故事資源,結(jié)合現(xiàn)代化信息技術(shù)手段,創(chuàng)建以“中國(guó)故事”為載體的中國(guó)故事多媒體資源庫(kù),充分調(diào)動(dòng)多種感官刺激,給國(guó)際中文學(xué)習(xí)者帶來(lái)更多沉浸式體驗(yàn),實(shí)現(xiàn)智慧化傳播中國(guó)故事。在故事內(nèi)容上嚴(yán)格把關(guān),整合“講述中國(guó)系列叢書(shū)”,拓寬國(guó)際中文學(xué)習(xí)的跨界知識(shí);結(jié)合《長(zhǎng)城漢語(yǔ)》等網(wǎng)紅教材,帶領(lǐng)國(guó)際中文學(xué)習(xí)者了解中國(guó)何以為禮儀之邦;借助《舌尖上的中國(guó)》等紀(jì)錄片資源以及李子柒等出圈短視頻,尋找中國(guó)故事深處所能引起的靈魂共鳴。在故事的呈現(xiàn)上融合超語(yǔ)理念,按照國(guó)內(nèi)首套中英文對(duì)照的中國(guó)故事叢書(shū)《用英語(yǔ)講中國(guó)故事》的格式進(jìn)行編排,發(fā)揮超語(yǔ)的元語(yǔ)言功能,采用“漢語(yǔ)+外語(yǔ)”對(duì)照形式進(jìn)行故事文本解讀;[3]發(fā)揮超語(yǔ)的互動(dòng)功能,允許學(xué)生用本國(guó)語(yǔ)言回答國(guó)際中文教師在講解中國(guó)故事中提出的問(wèn)題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論