★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證_第1頁(yè)
★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證_第2頁(yè)
★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證_第3頁(yè)
★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證_第4頁(yè)
★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PGE\*MERGEFORMTPGE\*MERGEFORMT1★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證★常見(jiàn)國(guó)際貿(mào)易單證

一、提單

(一)提單的內(nèi)容

1、承運(yùn)人的名稱(chēng):指承擔(dān)運(yùn)輸?shù)拇\(yùn)公司,提單是承運(yùn)人簽發(fā)的,因此承運(yùn)人的名稱(chēng)一般在提單上事先印在顯著的位置。

2、提單名稱(chēng):一般為BILLOFLDING。如果是聯(lián)運(yùn),會(huì)在第2欄的這個(gè)地方,會(huì)打上聯(lián)運(yùn)提單的字樣(CombinedTrnsportBILLOFLDING),如果是直運(yùn)或者是轉(zhuǎn)運(yùn)提單,會(huì)在第2欄打上直運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)提單的字樣(DIRECTORWITHTRNSHIPMNETBILLOFLDING)的字樣

這是提單的名稱(chēng)欄。

3、B/LNo提單號(hào)碼。應(yīng)與裝貨單一致。(在填制報(bào)檢單的時(shí)候有“提單/運(yùn)單號(hào)一欄”就是要從這里來(lái)查找,這章的提單號(hào)碼為COS993121)

4、shipper(托運(yùn)人)托運(yùn)人是與承運(yùn)人簽定運(yùn)輸契約的人,一般來(lái)說(shuō)是出口人,即發(fā)貨人。

5、Consignee(收貨人)

收貨人欄有記名式、指示式、不記名式三種方式。

(1)記名式:為指定的收貨人名稱(chēng)。

(2)指示式:收貨人欄一般為“ToOrderofXXXCo.”、“ToOrderofXXXBnk.”、“ToOrderofShipper.”(3)不記名式:“Toorder”、“ToBerer(交持票人)”

6、Notifyprty(被通知人):是接受船方發(fā)出貨到通知的,它是收貨人的代理人。如果收貨人欄采納指示式、不記名式,此欄一般就是實(shí)際的提貨人,通常是進(jìn)口人。

7、OcenVessel原意是運(yùn)輸船只,在這里理解為“船名”

8、Voy.No.(航次號(hào))Voy.是voyge的縮寫(xiě)。

9、S/ONo.(裝貨單號(hào))S/O:是ShippingOrder的縮寫(xiě),是裝貨單的意思。裝貨單是由船公司或其代理人在接受托運(yùn)人提出的托運(yùn)申請(qǐng)后,向托運(yùn)人簽發(fā)的、憑以命令船長(zhǎng)收貨裝運(yùn)的憑據(jù)。

10、Portofloding(裝運(yùn)XX)貨物裝船運(yùn)輸?shù)牡胤?/p>

11、PortofDischrge(卸貨XX)

如果貨物是直達(dá)目的XX的,卸貨XX為目的XX口。

PlceofDelivery(最后目的地)

如果說(shuō)貨物的目的地就是目的XX的話,這一欄是空白的。

12、Ntionlity(國(guó)籍)指這艘船的船籍,有的提單上面不是Ntionlity這個(gè)詞,而是FLG,意思是一樣,指的是船舶上懸掛的旗詞,哪個(gè)GJ的船舶,懸掛的就是他們GJ的國(guó)旗,因此,Ntionlity

(國(guó)籍)和FLG所表示的單詞都是一樣的。

13、Freightpyblet(運(yùn)費(fèi)在…支付)

14、Prticulrsfurnishedbytheshipper(托運(yùn)人所提供的詳細(xì)情況)

15、Mrks&Nos.(嘜頭)

16、Numberofpckges(包裝件數(shù))

17、Descriptionofgoods(貨物描述)

18、Grossweight(毛重)

19、Netweight(凈重)

20、Mesurement(尺碼)

21、TOTLPCKGES(INWORDS)[合計(jì)數(shù)量(大寫(xiě))]

inwords在這里是“用文字表示”的意思。相對(duì)于阿拉伯?dāng)?shù)字而言,用單詞表示比較正式,另外一個(gè)原因就是不易被人改動(dòng)。

22、Freightndchrges(運(yùn)費(fèi))

這一欄一般不填,如果L/C對(duì)此有要求,托運(yùn)人可要求承運(yùn)人注明運(yùn)費(fèi)率和運(yùn)費(fèi)總額。

23、Inwitnesswhereof,theCrrierorhisgentshssingedBillsofLdingllofthistenornddte,oneofwhichbeingccomplished,theotherstostndvoid.

為了證明以上各節(jié),承運(yùn)人或其代理人已簽署本提單一式…..份,其中一份經(jīng)完成提貨手續(xù)后,其余備份失效。

Witness證據(jù),證言。

whereof(做關(guān)系副詞)關(guān)于那事,關(guān)于那物。

Inwitnesswhereof這里就可以翻譯為,為了證明以上各節(jié)。

theCrrierorhisgents承運(yùn)人或其代理人

hssingedBillsofLding已簽署本提單

llofthistenornddte所有這些(已簽字的提單)的內(nèi)容和日期全是如此。

tenor:大意、要領(lǐng)

void:無(wú)效的協(xié)議

象這樣的聲明是一個(gè)固定的格式,是事先印好的。

24、Dted___________t_________

提單簽發(fā)的時(shí)間和地方

(二)提單的樣式

4、Shipper(托運(yùn)人、出口人)NNTONGHUYNGCHEMICLCORP.4/6FRENMINGRODNNTONGCHIN1、COSCO(承運(yùn)人的名稱(chēng))3、B/LNo.COS993121

ZG遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司

CHINOCENSHIPPINGCOMPNY

2、BILLOFLDING(提單)

5、Consignee(收貨人)

TOORDEROFJPNESEINTERNTIONLBNKLTD.YOKOHMBRNCH

6、Notifyprty(被通知人)

WINNINGCHEMICLCO.,LTD.

1204-6SINCEREBLDG.84-86CONNUGHTROD

YOKOHM,JPN

7、OcenVessel(船名)

MYER8、Voy.No.(航次號(hào))

151E

9、S/ONo.(裝貨單號(hào))

EW15693

10、Portofloding(裝運(yùn)XX)NNTONG11、PortofDischrge(卸貨

XX)

YOKOHM

PlceofDelivery(最后目的

地)

12、Ntionlity(國(guó)籍)CHIN13、Freightpyblet(運(yùn)費(fèi)在….支付)NNTONG

14、Prticulrsfurnishedbytheshipper(托運(yùn)人所提供的詳細(xì)情況)

Mrks&Nos.15(嘜頭)Numberof

pckges

16、(包裝件數(shù))

Descriptionof

goods

17、(貨物描述)

Gross

weight

18、(毛重)

Net

weight

19、(凈重)

Mesurement

20、(尺碼)

T.E.I

YOKOHM

NO.20000

3UNITS106,000KGS400M3

TOTLPCKGES(INWORDS)21[合計(jì)數(shù)量(大寫(xiě))]

THREEUNINTS

Freightndchrges22(運(yùn)費(fèi))Inwitnesswhereof,theCrrierorhisgentshssingedBillsofLdingllofthistenornddte,oneofwhichbeingccomplished,theotherstostndvoid.

23、為了證明以上各節(jié),承運(yùn)人或其代理人已簽署本提單一式…..份,其中一份經(jīng)完成提貨手續(xù)后,其余備份失效。

Dted___NNTONG________t_____99/12/10____

24、提單簽發(fā)的時(shí)間和地方

注:提單上是沒(méi)有中文的,加進(jìn)去的中文主要是為了方便英文基礎(chǔ)不太好的同學(xué)理解掌握。

二、發(fā)票

(一)發(fā)票的內(nèi)容:

1.出票人的名稱(chēng)與地址。發(fā)票的出票人一般為出口公司。

2.合同編號(hào)(ContrctNo.)和信用證編號(hào)(L/CNo.)。

3.起訖地點(diǎn)(From/To/Vi…)。該欄標(biāo)明了貨物運(yùn)輸?shù)膶?shí)際起訖地點(diǎn)。如貨物需要轉(zhuǎn)運(yùn),則注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。有的還注明運(yùn)輸方式。

4.抬頭(To/SoldtoMessrs/ForccountndRiskofMessrs)。抬頭即收貨人,一般注明合同買(mǎi)方的名稱(chēng)和地址。

5.嘜頭及件號(hào)(Mrk&Nos.或者ShippingMrks)。該欄一般注明運(yùn)輸標(biāo)記和集裝箱號(hào)。無(wú)嘜頭時(shí),列明“N/M”或者空白。

6.品名和貨物描述(NmendCommodity/DescriptionofGoods)。該欄一般注明

具體裝運(yùn)的貨物的名稱(chēng)、品質(zhì)、規(guī)格及包裝狀況等內(nèi)容。

7.?dāng)?shù)量(Quntity)、單價(jià)(UnitPrice)和總價(jià)(mount/TotlPrice)。數(shù)量為

實(shí)際裝運(yùn)的數(shù)量。單價(jià)包括計(jì)價(jià)貨幣、具體價(jià)格數(shù)、計(jì)價(jià)單位、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)四部分???/p>

價(jià)一般由大小寫(xiě)組成。如果合同單價(jià)含有傭金(Commission)或折扣(Rebte/Discount/llownce),發(fā)票上一般也會(huì)注明。另外,有時(shí)根據(jù)買(mǎi)方的要求,對(duì)按照CIF、CIP或者CFR、CPT成交的,還分別列明運(yùn)費(fèi)(Freight)、保費(fèi)(Insurnce/Premium)和FOB或FC價(jià)格。

8.特別條款。主要是根據(jù)買(mǎi)方和信用證的要求,對(duì)一些特別事項(xiàng)加以注明。比如,加注進(jìn)口許可證號(hào)、貨物產(chǎn)地、凈重和毛重(一般只列總凈重和總毛重)、船名、匯票出票條款等。

9.簽章(Signedby/Signture)。簽字人一般為出口公司的法人代表或經(jīng)辦制單人員,簽字可使用印

鑒,并注明公司名稱(chēng)。(二)商業(yè)發(fā)票樣式

進(jìn)出口貿(mào)易公司SHNGHIIMPORT&EXPORTTRDECORPORTION

1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN

COMMERCILINVOICE

Tel:021-********Fx:021-********E-mil:SMTlC@XX://.docsj/doc/714fcd192f3f57275e9856561252d380eb209e.html

COMMERCILINVOICE

InvoiceNo.:XH051111Dte:Oct.01,20XX

S/CNo.:ST303L/CNo.:TH20XX

TO:YIYNGTRDINGCORPORTION

88MRHLLVE.

DONCSTERVIC3108

MONTREL,CND

FROMSHNGHI,CHINTOMONTREL.CND

Mrks&No.sDescriptionsofGoodsQuntityUnitPricemount

Y.Y.T.CMONTRELC/No.1-330COTTONTETOWELS

1O'X10'

20'X20'

30'X30'

16000DOZN

6000DOZN

11000DOZN

CIF

MONTREL

USD1.31

USD2.51

USD4.70

USD20960.00

USD15060.00

USD51700.00

USD87720.00

PLESEPYMENTU.S.DOLLRSEIGHTYSEVENTHOUSNDSEVENHUNDREDNDTWENTYONLY.WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVEMENTIONEDGOODSREOFCHINESEORIGIN.

WNGLI

三、裝箱單樣式

進(jìn)出口貿(mào)易公司

SHNGHIIMPORT&EXPORTTRDECORPORTION

1321ZHONGSHNRODSHNGHICHIN

PCKINGLIST

Tel:021-********Fx:021-********E-mil:SMTIC@XX://.docsj/doc/714fcd192f3f57275e9856561252d380eb209e.html

InvoiceNo.:XH051111Dte:Oct.01,20XXS/CNo.:ST303L/CNo.:TH20XX

TO:YIYNGTRDINGCORPORTIONY.Y.T.C

88MRHLLVE.MONTREL

DONCSTERVIC3108C/No.1-330

MONTREL,CND

CseNo.GoodsDescription&PckingQTY

(DOZN)G.W

(kgs)

N.W.

(kgs)

MES(m3)

1-160161-220221-330COTTONTETOWELS

10'×10'

20'×20'

30'×30'

PCKEDINONECRTON

OF100DOZSECH

16000

6000

11000

400

150

275

320

120

220

3.2

1.2

2.2

TOTL:330008256606.6PCKEDIN330CRTONS

TOTLGROSSWEIGHT825kgsTOTLNETWEIGHT660kgs

WEHEREBYCERTIFYTHTTHEBOVEMENTIONEDGOODSREOFCHINESEORIGIN

WNGLI

四、合同的樣式

SLESCONTRCT(銷(xiāo)售合同)

ContrctNo,______(合同號(hào))

Plce&Dte:________(簽發(fā)地點(diǎn)、日期)

TheSellers:__________TheBuyer:______________賣(mài)方買(mǎi)方

ddress:_____________ddress:_______________詳細(xì)地址詳細(xì)地址

ThiscontrctismdebyndbetweentheBuyersndtheSellers,wherebytheBuyersgreetobuyndtheSellersgreetoselltheunder-mentionedgoodsonthetermsndconditionsstipultedbelow:

茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意按照以下條款由買(mǎi)方購(gòu)進(jìn)賣(mài)方售出以下商品:NmendSpecifictionofCommodity商品品名及規(guī)格

Quntity數(shù)量

UnitPrice單價(jià)

Totlmount總值

(1)TermsofPyment:(付款條件)

TheBuyershllopen,throughbnkcceptbybothprties,nirrevocble,trnsferblenddivisibleLetterofCredit,infvoroftheSeller,pybletsightginstfirstpresenttionofshippingdocumentstotheBnkof__________.ThecoveringL/CmustrechtheSeller

before________ndreminvlidin_____________untilthe15thdys(inclusive)fromthedteofshipment.

賣(mài)方于成交后,通過(guò)________________銀行開(kāi)出以賣(mài)方為抬頭的不可撤銷(xiāo)的、可轉(zhuǎn)讓和分割信用證,賣(mài)方在貨物裝船啟運(yùn)后憑本合同交貨條款所列的單據(jù)在開(kāi)證行議付貨款。裝運(yùn)前15天前____________日期前,賣(mài)方須收到信用證。

(2)TotlVlueofContrct:_________________(合同總值)

(3)Insurnce:(保險(xiǎn))

TobeffectedbytheSellercovering110%ofinvoicevlue.

由買(mǎi)方負(fù)責(zé),按銷(xiāo)售貨價(jià)的110%作為保險(xiǎn)賠償額。

(4)ShippingMrks:__________________(貨物嘜頭)

Echpckingshllbestenciledconspicuouslyportofdestintion,pckingnumber,grossndnetweights,mesurementndtheshippingmrkshownbove.

每件貨物外包裝上應(yīng)刷上到貨口岸、件號(hào)、每件毛重及凈重、尺碼及列嘜頭。

(5)PortofShipment:____________(裝運(yùn)XX)

(6)PortofDestintion:_______________(目的XX)

(7)timesofPyment:________________(支付時(shí)間)

(8)Pcking:________________(包裝)

(9)ShippingDocuments:(裝運(yùn)文件)

TheSellershllpresentthefollowingdocumentsftershipped.

賣(mài)方須裝運(yùn)后遞交以下文件。

①FullsetsofclenonBordocenBillsofLdingmdeouttoorderndblnkendorsedmrked“FreightPrepid”,notifypplicnt.

全套清潔已裝船的海運(yùn)提單、空白抬頭、空白背書(shū),注明“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,通知開(kāi)證申請(qǐng)人。

②signedcommercilinvoiceinduplicte.

已簽署的商業(yè)發(fā)票一式兩份。

③detiledpckinglistspecifyingnetweight,grossweightndmesurementofechpckinginmetricsysteminduplictesrequired.

需要詳細(xì)寫(xiě)明每件貨物公制凈重、毛重和尺碼的裝箱單一式兩份。

④insurncepolicyfornotlessthn10%overinvoicevlue,blnkendorsed,coveringllriskssthePeople’sInsurnceCompnyofChin.Climspybletdestintioninthecurrencyofdrft

保險(xiǎn)單,根據(jù)ZGRM保險(xiǎn)公司的保險(xiǎn)條款,按發(fā)票金額至少加10%投保一切險(xiǎn),空白背書(shū),在目的地按匯票使用的貨幣進(jìn)行賠付。

(10)TermsofShipment:

裝運(yùn)條款

①thecrryingvesselshllberrngedbytheseller,prtilshipmentndtrnsshipmentrellowed.

由賣(mài)方負(fù)責(zé)安排裝運(yùn),同意分批裝運(yùn)和同意轉(zhuǎn)船。

②fterlodingiscompleted,theSellershllnotifytheBuyerbycbleofthecontrctnumber,descriptionofgoods,quntity,nmeofcrryingvesselnddteofshipment.

裝運(yùn)后,賣(mài)方須電報(bào)通知買(mǎi)方關(guān)于合同號(hào)、貨物描述、數(shù)量、承運(yùn)人、船名和開(kāi)船日。

③shipmentmustbeeffectednotlterthnJuly30,20XX

貨物不得遲于20XX年7月30日裝運(yùn)。

(11)delyeddeliveryndpenlty:

延期交貨及罰款

ShouldtheSellersfiltoeffectdeliveryontimesstipultedinthiscontrctowingtocusesotherthnforcemjeuresprovidedthebuyershllhvetherighttocncelthtprtifcontrctndclimginsttheSellerspenltyfordelyeddeliverycounteduptothedteofcncelltion,

orthesellersmywiththebuyer’sconsent,postponedeliveryonpymentofpenltytothebuyers.

除人力不可抗拒原因外,如賣(mài)方延期交貨,買(mǎi)方有權(quán)撤銷(xiāo)部分合同,并向賣(mài)方提出截止撤銷(xiāo)合同日期為止的遲交罰款,或經(jīng)買(mǎi)方同意在賣(mài)方繳納罰款的條件下延期交貨。

(12)rbitrtion:

仲裁條款

lldisputesinconnectionwiththiscontrctortheexecutionthereofshllbemicblysettledthroughnegotition.Incsenosettlementcnberechedbetweenthetwoprties,thecseunderdisputeshllbesubmittedtoChinInterntionlEconomicndTrderbitrtionCommission.TherbitrtionshllbeexecutedinccordncewiththeRulesofrbitrtionofthesidcommissionndthedecisionmdebytherbitrtionCommissionshllbecceptedsfinljudgendbindinguponbothprties.Thefeesforrbitrtionshllbebornebythelosingprtyunlessotherwisewrded.

一切因執(zhí)行本合同所發(fā)生或與本合同有關(guān)之爭(zhēng)吵,雙方應(yīng)該友好協(xié)商解決,如雙方協(xié)商不能解決時(shí),此爭(zhēng)吵應(yīng)提交ZG國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按該仲裁委員會(huì)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁委員會(huì)的裁決為終局裁定,對(duì)雙方有約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁委員會(huì)另有決定2外,均由敗訴方負(fù)擔(dān)。

(13)otherconditions:

其他條款

ThiscontrctismdeoutinChinesendEnglish,bothversionsbeingequllyuthentic.

本合同以中文及英文兩種文字書(shū)就,兩種文字的條款具有同等效力。

ThiscontrctisconcludedinccordncewithexchngeofBuyersFxes/Lettersdtes__________ndsellers,dted

本合同按照買(mǎi)方及賣(mài)方往來(lái)___________日電函訂立。

Thesellers(signture)TheBuyers(signture)

賣(mài)方(簽名)買(mǎi)方(簽名)

注:外貿(mào)銷(xiāo)售合同是沒(méi)有中文的,加進(jìn)去的中文主要是為了方便英文基礎(chǔ)不太好的同學(xué)理解掌握。

五、信用證的樣式

IrrevocbleDocumentryCredit

ThisdocumentcreditissubjecttotheUniformCustomsndPrcticeforDocumentryCredits(1993Revision),InterntionlChmberofCommerce(PublictionNo500).ReimbursementsunderthisCreditresubjecttotheUniformRulesforBnk-to-BnkReimbursementsunderDocumentryCredits,ICCPublictionNo.525

OpenType:Cble

IssueBnk:IndustrilBnkofKore

dvisingBnk:BnkofChin,ShnghiBrnch

Dteofissue:20XX/03/10

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

20CreditNumber:M04G4-1234567

31DDtendPlceofExpiry:(Dte)20XX/04/10

(Plce)inyourcountry

50pplicnt:BCCo.,Ltd

HnsTower46-5Guro-Dong

Guro-Gu,SeoulKore

59Beneficiry:OrientInterntionlHolding

ShnghiTextilesImp.&Exp.Co.,Ltd

200SiPingRodShnghiChin

32BCurrencyCode,mount:USD15141.57

SytotlUSdollrsfifteenthousndonehundredndfortyone

ndcentfiftysevenonly

41vilblewith……by….:nybnk

42Drftst:Drfttsightforfullinvoice

42Drwnon:USDollrs

43PPrtilshipment:llowed

43QTrnsshipment:Notllowed

44Lodingonbordfrom:Shnghi,Chin

44Bfortrnsporttionto:Busn,Kore

44CNotlterthn:20XX/03/25

45Descriptionofgoods:H.SCode52054200

rticleCommodityndspecifictionQuntityUnit(kg)mount

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SMC2100-40NturlColoredCottonyrn2619.46kgUSD4.5USD11787.57

oncones40/1.22.68kg/ctn

SMC2100-32NturlColoredCottonyrn780kgUSD4.3USD3354.00

oncones32/1/20kg/ctm

Totlly:3399.46kgUSD15141.57

PriceTerms:FOBShnghi

46Documentsrequired:

+SignedCommercilInvoiceintriplicte

+Full(3/3)setsofclenonbordocenbillofldingmdeouttotheorderofIndustrilBnkofKoremrkedfreightcollectndnotifypplicnt

+Pckinglistintriplicte

+Certificteoforigin3copies

47dditioncondition

+Othercondition

+Remittncebse

+lldocumentsmustbeeffectedbyNFNorthernirFreightLtd.ttn:Nncy71BChrges:llbnkingcommissionsndchrgesoutsideKorereforccountofbeneficiry

48Periodforpresenttion

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論