陋室銘原文和譯文及陋室銘原文及翻譯_第1頁
陋室銘原文和譯文及陋室銘原文及翻譯_第2頁
陋室銘原文和譯文及陋室銘原文及翻譯_第3頁
陋室銘原文和譯文及陋室銘原文及翻譯_第4頁
陋室銘原文和譯文及陋室銘原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

陋室銘唐·劉禹錫原文山不在①高,有仙則名②。水不在深,有龍則靈③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上階綠,草色入簾青⑥。談笑有鴻儒⑦,往來無白?、???梢哉{(diào)素琴⑨,閱金經(jīng)⑩。無絲竹⑾之亂耳⑿,無案牘⒀之勞形⒁。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温??譯文山不一定要很高,有了仙人居住就成了名山。水不一定要很深,有了龍就成為靈異的水了。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是因?yàn)槠返赂呱械奈易≡谶@里就不感到簡(jiǎn)陋了。苔痕碧綠,長(zhǎng)至階上;草色青蔥,映入簾里。在這里與我談笑均乃博學(xué)者,來往絕無知識(shí)淺薄的人。閑時(shí)可以用來彈弄不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子??鬃诱f:“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”注釋題目:選自《全唐文》卷六〇八。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,多用韻。后來發(fā)展成一種文體。(1)在:在于,在乎,動(dòng)詞。(2)名:有名的,著名的,名貴的。(3)靈:有靈性,這里作動(dòng)詞。(4)斯是陋室:斯:指示代詞,這。是:判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。(5)惟吾德馨:惟:只,這里指住屋的人自己。馨:香氣,這里指品德高尚。這是簡(jiǎn)陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。德馨:品德高尚。馨,香氣散布的遠(yuǎn),古代常用來形容人的品德高尚。吾:我,這里指作者,陋室的主人?!?〕苔痕上階綠,草色入簾青:碧綠的苔痕長(zhǎng)到了階上;青蔥的草色映入了簾里。說明來拜訪劉禹錫的人少。草色入簾青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心態(tài),渲染了恬靜的氣氛。上:動(dòng)詞。(7)鴻儒:大儒,博學(xué)的人,學(xué)識(shí)淵博的學(xué)者。鴻:大。儒:有學(xué)問的人。(8)白?。涸钙矫癜傩?,這里指沒有什么學(xué)問的人。(9)調(diào)(tiáo)素琴:調(diào),彈奏,調(diào)弄;素琴,不加裝飾的琴。(10)金經(jīng):古代用泥金書寫而成的佛經(jīng)。(11)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”指管樂器。這里指奏樂的聲音。(12)之:助詞,用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性,無實(shí)義。(13)亂耳:使耳朵擾亂(使動(dòng)用法)。亂:使……擾亂。(14)案牘(dú):官府的公文。牘,①古代寫字用的狹長(zhǎng)的木簡(jiǎn)。②文件;書信。(15)勞形:使身體勞累(使動(dòng)用法)。勞:使……勞累。形,形體、身體。(16)南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。(17)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡(jiǎn)陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻?,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬,簡(jiǎn)陋的小屋子。(18)何陋之有:有什么簡(jiǎn)陋呢?之:助詞,賓語前置的標(biāo)志,無實(shí)義。全句意為“有何陋”。語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認(rèn)為,九夷雖然簡(jiǎn)陋,但是有君子住在那里,就不簡(jiǎn)陋了。本文只用“何陋之有”,兼含著“君子之居”的意思。此處引用孔子的話證“陋室”說明“有德者居之,則陋室不陋。與前文“斯是陋室,惟吾德馨”遙相呼應(yīng)。把個(gè)"陋"字徹底翻了過來,達(dá)到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點(diǎn)睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温??”注釋山不在(1)高,有仙則名(2),水不在深,有龍則靈(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒(8),往來無白?。?)??梢哉{(diào)素琴(10),閱金經(jīng)(11)。無絲竹(12)之(19)亂耳(13),無案牘(14)之勞形(15)。南陽(16)諸葛廬(17),西蜀子云亭??鬃釉疲骸昂温校?8)?”注解(1)在:在乎、在于,動(dòng)詞。(2)名:名詞作動(dòng)詞,著名。(3)靈:名詞作動(dòng)詞,靈異,神奇,也有靈氣的意思。(4)斯:指示代詞,這。是:判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。(5)惟:只有,只要,唯獨(dú)。(6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不覺得有什么簡(jiǎn)陋的了)。德馨:品德高尚。馨,散布得遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚。吾,我,這里指作者,陋室的主人?!?〕上:方位名詞用作動(dòng)詞,蔓延。(8)鴻儒:即大儒,學(xué)識(shí)淵博的人,博學(xué)而又品德高尚的人。鴻:同“洪”大。儒:舊指讀書人。(9)白?。涸笡]有官職的人,平民百姓,這里指沒有學(xué)問的淺薄無知的人。(10)調(diào)(tiáo)素琴:調(diào),彈奏;素琴,沒有任何裝飾的琴。(11)金經(jīng):泛指佛經(jīng)。(12)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”這管樂器。這里指奏樂的聲音。(13)亂耳:擾亂耳朵。亂,擾亂。(14)案牘(dú):官府的公文。(15)勞形:使身體勞累。形,形體、身體。勞,使動(dòng)用法,使……勞累。(16)南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。(17)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡(jiǎn)陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻?,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。蘆,簡(jiǎn)陋的小屋子。(18)何陋之有:有什么簡(jiǎn)陋呢?之,助詞,無實(shí)意,是賓語前置的標(biāo)志。全句意為“有何陋”。語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認(rèn)為,九夷雖然簡(jiǎn)陋,但是有君子住在那里,就不簡(jiǎn)陋了。本文只用“何陋之有”,兼含著“君子之居”的意思。此處引用孔子的話證“陋室”說明“有德者居之,則陋室不陋?!迸c前文“斯是陋室,惟吾德馨”遙相呼應(yīng)。把個(gè)"陋"字徹底翻了過來,達(dá)到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點(diǎn)睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。(19)入:這里是“映入”的意思。(20)之:助詞,定語“亂耳”后置的標(biāo)志。譯文:山不在于高低,有了神仙就可以名聲遠(yuǎn)播。水不在于深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡(jiǎn)陋的房子,只因?yàn)槲业钠返赂呱校ň筒桓械胶?jiǎn)陋了)。青苔的痕跡蔓上臺(tái)階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。在這里談笑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論