版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2024年中國文化演講稿(4篇)
目錄
第1篇《中國文化》英語演講稿
第2篇銘記中國文化的演講稿
第3篇關于中國文化的英語演講稿
第4篇中國文化背景下的法學翻譯演講
《中國文化》英語演講稿
myviewofcultureglobalization
asisknowntoall,kungfupanda2wasshownrecentlyandsoonbecameahottopicinchina.surprisingly,thisamericanfilmshowsbrightchineseimagessuchaskungfuandpanda.thisisagoodexampleofcultureglobalization.buttherearetwoentirelydifferentattitudestowardsit.somepeoplethinkitdemonstratestheincreasinginfluenceofchineseculture.others,however,inclinetotaketheoppositepointofviewandregarditasaninvasionofnativecultureresources.asforme,itendtotakeanopenattitudetowardscultureglobalization.wecanpromoteourowncultureandmeanwhilelearnformothercultures,whichisbeneficialtoallcountries.finally,itisimportanttonotethateachculturehasitsowncharacteristics.withtheevolvingtrendofcultureglobalization,weshouldberesponsibleforthedevelopmentandspreadofournationalculturetradition.
眾所周知,功夫熊貓2所示最近,很快成為中國的熱門話題。令人驚訝的是,這家美國電影顯示了明亮的中國影像例如功夫和熊貓。這是文化的全球化的一個很好的例子。但有兩個完全不同的對待它的態(tài)度。有些人認為它表明了中國文化的的影響越來越大。然而,其他人傾向于采取了相反的觀點,并把它作為本土文化資源的入侵。至于我,我傾向于采取開放的態(tài)度,對文化的全球化。我們可以促進我們自己的文化,同時學習其他文化形式,這是對所有國家有利。最后,重要的是要注意,每一種文化都有其自身的特點。隨著文化的全球化趨勢不斷發(fā)展,我們應該為我們國家的傳統(tǒng)文化的發(fā)展和蔓延負責。
我的看法:在學好本土文化的前提下去學習其他國家的文化對民族文化的發(fā)展是十分有益的,學習他人的文化固然可取,但要尊重他人的名族文化形式,盡可能的保留其特點,我們要在中國文化全球化的基礎上保護好中國文化最本質的東西,我們要對中國的民族文化的傳承與發(fā)展負責。
銘記中國文化的演講稿
中國文化,是經(jīng)歷了五千年的沉淀才形成的,需要我們新一代的傳承與創(chuàng)新。下面是我為你整理的幾篇銘記中國文化的演講稿,希望能幫到你喲。
銘記中國文化的演講稿篇一
敬愛的老師,親愛的同學們:
大家好!
我們的祖國中國,有著悠久的5020xx年歷史。在這5020xx年中,一些偉大的政治人物,愛國人物,思想家,將領讓祖國的歷史變得豐富多彩。有博學廣才的孔子、老子、管仲、孟子、蘇秦等文人;也有衛(wèi)青、霍去病、韓信這樣能征善戰(zhàn)、勇猛的武將;還有漢文、景、武帝,唐太宗、勾踐等英明的皇帝;更有吳起、姜維、諸葛亮這樣足智多謀的,會為自己的君主效力的謀士;而像屈原、文天祥、鄧世昌、于謙這種愛國人士也有不少。這些賢王能臣名將裝點著中華悠久的歷史,更讓我們炎黃子孫有了尊嚴,有了一種自豪感。
中華五千年,不盡有那些名人名士,還有出土的文物、兵器、美麗的神話。當我還在牙牙學語、蹣跚學步時,夸父的故事縈繞耳畔;當我坐在實驗室研究化石上的文字時,這小小的化石帶動了我的心,我十分自豪,因為我是炎黃子孫!
咀午戰(zhàn)爭、鴉片戰(zhàn)爭、抗日戰(zhàn)爭帶著中華人民走進了噩夢。肆無忌憚的侵略者在中華的大地上為所欲為,給神州大地留下了殘痛的傷痕、血斑。因為祖國的羸弱,中華兒女飽受外國列強的欺凌。直到春天的故事響徹大江南北,才喚醒了噩夢中的中國。
現(xiàn)在,新的中國將要由我們建設,為了中國之崛起,讓我們一起呼:讓我們努力吧!
謝謝大家!
銘記中國文化的演講稿篇二
敬愛的老師、親愛的同學:
大家好!今天我演講的題目是《中國文化》。
五千年漫漫征程,一路風雨一路行。中華民族曾有過向世界開放,國力強盛的漢唐輝煌,也有過閉關鎖國,落后挨打的近代恥辱。前進的道路充滿艱辛,但艱辛蘊寓著希望。如今走向世界的中國,腳步邁得更加堅定、更加鏗鏹、、更加豪邁。民族復興,指日可待;中華騰飛,勢不可擋。
回眸歷史,路漫漫其修遠兮張騫出使西域,玄奘西行取經(jīng),鑒真東渡傳教,鄭和七下西洋。我們的祖先曾讓中國走向世界,讓世界認識中國,大開放迎來大發(fā)展,四大發(fā)明曾一度是我們的自豪。但是到了近代,中國的封建統(tǒng)治者妄自尊大、閉關鎖國、思想僵化。中國脫離了世界,世界甩落了中國。鴉片戰(zhàn)爭、中法戰(zhàn)爭、中俄戰(zhàn)爭,《南京條約》、《北京條約》、《馬關條約》,太多太多的苦難,太多太多的枷鎖,東方巨人,你怎么了?東方巨人,你為什么不怒吼?//仰天長嘯待時日,巨龍騰飛平地起。中國共產(chǎn)黨領導中國人民站起來了,屈辱的歷史一去不復返,輝煌的前景向我們走來??姑涝瘓髧?,萬隆會議結朋友。大慶石油奏凱歌,兩彈一星顯身手。自力更生,內(nèi)強國力;五項原則,外接友鄰。新中國以不屈的自尊,獨立自主,攻破堅冰。以嶄新的姿態(tài),和平共處,走向世界。鮮艷的五星紅旗終于在聯(lián)合國莊嚴升起。
展望未來,中華民族上下而求索道路是曲折的,但曲折只會讓中國人民更加理智。十年內(nèi)亂后,黨帶領中國人民改革開放,在總設計師鄧小平的領導下,改革東風送殘冬,對外開放春意濃。經(jīng)濟特區(qū)、沿海明珠;863計劃、一國兩制;留學熱潮、冰雪長城。這一切無不在昭示著:中國的無限發(fā)展生機和活力。乘風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。堅持對外開放,與時俱進譜新篇:浦東崛起,港澳回歸;北京申奧成功,神舟號遨游太空;上海舉行apec會議,中國經(jīng)濟順利入世。這一切無不在昭示著:中國巨龍的飛速發(fā)展和不斷強大。
歷史給我們以啟迪:一個走向世界的民族,必須自尊自立,自信自強;未來給我們以召喚:一個走向世界的民族,必須胸懷寬廣,博采眾長,才能以昂然身姿挺立于世界民族之林。今天我們是祖國的希望,明天我們就是祖國的棟梁。祖國永駐我心,我心屬于祖國。
我的演講完了,謝謝大家!
銘記中國文化的演講稿篇三
滄海桑田,中華民族走過悠悠五千年,而在這歷史長河里,黃河岸邊迸發(fā)出智慧的火花,那便是我所欣賞的中國文化。
作為文明古國的重要象征,語言文字是一個民族的精神,漢語以其生生不息的生命力流傳了幾千年而未衰亡,這種強大的生命力早已被世人所折服為四大古文明。埃及的文化早在尼羅河水的泛濫和英國的殖民中泡的失去顏色;燦爛的古巴比倫文明在風沙的肆虐中成了廢墟;而強大的瑪雅文明,如今人們只能在亞馬遜原始叢林的遺址里想象它曾經(jīng)擁有的輝煌。惟有漢語,成為流傳五千年的文化屹立不倒,為世人所推崇。
漢語作為中華民族恒古至今的語言,體現(xiàn)的是我們這個國家,這個民族的精神。她是根植與民族靈魂與血液間的文化符號。試想,倘若沒有漢語,又怎么會有達則兼濟天下,窮則獨善其身的持節(jié);又怎么會有非淡泊無以明志,非寧靜無以只致遠的高志;又怎么會有人生自古誰無死,留取丹心照汗青愛國熱情!
太多太多,融匯成中華民族生生不息的民族精神和一如既往的中華美德。
這不禁又讓我想起了中國文化的精神內(nèi)涵中華傳統(tǒng)美德。修身、齊家、治國作為中華美德的三個方面是不可不談的,而作為高中生的我們則更應注重修身之所在。令我感觸最深的便是剛經(jīng)歷的軍訓生活。大家一定還記得那篇軍訓日志里所說的那句話:當我看到站在我前面的男生,汗水從指尖滑落,才發(fā)現(xiàn)地上早已是一灘積水的時候,我被感動著,同時也告訴自己不能放棄大家一定也還記得去食堂打飯時,男生謙讓著讓女生排到自己的前方,同學們即使遇到不喜歡吃的飯菜也不曾浪費,大家更不會忘記對宿管阿姨的一聲聲問候,一句句感謝真的,90后的學子們正是用自己的實際行動詮釋著溫、良、恭、儉、讓的中華美德,也正是我們自己將這看似古老卻終將永恒的中華美德傳承了下來。
中國文化承載的不僅是祖先對生命的體驗和感悟,更是中華民族永垂不朽的精神財富。
中國文化是神秘的,是古老的,是豐富的。我們應該為中華文化流傳至今而感到自豪,也該為傳承中華文化而獻出自己的一份力。中國文化博大精深,今天所講的只是其中的一小部分,但也正因為她的廣博才讓我欣賞她,并由衷的熱愛她。最后,我也要呼吁同學們一起關注中國文化,將中華民族的文明繼續(xù)傳承下去,只有這樣,中國文化這壇承傳了千年的佳釀,才會越陳越香!
關于中國文化的英語演講稿
關于中國文化的英語演講稿
myviewofcultureglobalization
asisknowntoall,kungfupanda2wasshownrecentlyandsoonbecameahottopicinchina.surprisingly,thisamericanfilmshowsbrightchineseimagessuchaskungfuandpanda.thisisagoodexampleofcultureglobalization.buttherearetwoentirely
differentattitudestowardsit.somepeoplethinkitdemonstratestheincreasinginfluenceofchineseculture.others,however,inclinetotaketheoppositepointofviewandregarditasaninvasionof
nativecultureresources.asforme,itendtotakeanopenattitudetowardscultureglobalization.wecanpromoteourowncultureandmeanwhilelearnformothercultures,whichisbeneficialtoall
countries.finally,itisimportanttonotethateachculturehasitsowncharacteristics.withtheevolvingtrendofcultureglobalization,
weshouldberesponsibleforthedevelopmentandspreadofournationalculturetradition.
關于中國文化的英語演講稿,盡在酷貓寫作。
中國文化背景下的法學翻譯演講
中國文化背景下的法學翻譯演講
我雖然是師出刑法學,不過現(xiàn)在卻是民事訴訟法的導師。做本科生的導師久矣,做碩士生的導師,還是剛剛開始。但是良心所在,不敢稍有懈怠。前幾天審閱碩士學位論文,其中幾處引用某國民法典條文,就拿原版《小六法》來查對,結果發(fā)現(xiàn)所譯均有錯誤,或者張冠李戴,或者丟三落四,而其作為法律條文的意思,當然大相徑庭。論文作者不學這種語言,也沒有機會核對原文,而是引用其他人翻譯出版的成果。成果是成果,但也無非是誤人子弟的成果。莫若無有,干脆大家不會對這些發(fā)達國家的法律產(chǎn)生誤解?,F(xiàn)在有了,反而給善良而無辜的人、或者偷懶而投奸取巧的人留下了空當。
翻譯法學著作的嘗試,吸引了許多中國學者的注意力,大家爭相把翻譯一、兩部著作或者若干篇論文作為自己學術的起點,而且翻譯的多是熱點,基礎性的還是較少。十多年前,我讀碩士的時候,就把某國某法導論作為教材,為的是當時恰有這本書的中文譯本可以參考。參考是參考了,學了幾段后,也是發(fā)現(xiàn)那個譯本不知所云,難得有比原文能更明白的語句。
由此養(yǎng)成了逢譯文必要核對原文的習慣,從而干脆舍棄譯文,去研讀原文。功夫是花多了,甚或是一種浪費和自負,但是心里踏實。法學教師、學生如果沒有這樣的習慣,那是最大的錯誤。有人開口柏拉圖,閉口德沃金,我想他們和我一樣也都是念了一些譯文,而且當然是中文本。至于翻譯者在翻譯的時候,讀了是不是就懂了,不得而知。一些西方學術經(jīng)典,成百、成千年地被學者們所玩味,譯本是可以信服的,是可以讀的。
問題在于那些屬于時尚的、流行的、熱門的西方學者的著作,已經(jīng)沒有許多人可以坐下來仔細推敲,用“信、達、雅”的砝碼去衡量譯文的水準。譯好的有之,我不能一概否定。次品的居多,似是而非,似懂非懂:不算翻譯吧,確實是方塊漢字;算是翻譯吧,遣詞造句、語法、邏輯、修辭洋洋稀松,更無需說“法的精神”了。
“法的精神”尚且不明不白,“流行時尚”究竟是什么,已無法考究,以至于法律的移植和本土化,缺乏有生命力的“法律器官”。這讓我們想起日本來。日本教育水平不能說不高,但是很多學者的英文不能說不憋足,不僅不會說,而且不會念。不過日本有很發(fā)達的學術翻譯隊伍,擲地有聲,學者即使沒有很好的英、美、德、法文,他也不缺乏英、美、德、法的信息。因此,日本的大學教育,并一律不把外語作為敲門磚,甚至日本大學接受中國留學生的日語水平這個門檻,也沒有多高的要求。過去好多中國學生在中國的高考中失敗了,然后就學點日語到日本留學,念大學、念碩士、念博士。其中也不乏念了十來年日本法律的,去學習發(fā)達國家法律的真諦和法學的真知。
日本有法律移植和本土化的成功歷程,他們移植了中國的文字,后來用中國的文字迻譯西方法律,我們中國人也從中受益非淺,從日本移植了難以數(shù)計的法律術語。假如日本的翻譯隊伍都不足信,拿不起放不下,那么日本立國的學術方面還要靠什么根基?日本大學還能為中國人所向往?中國考不上大學才去留學的,還能被培養(yǎng)成人?這是個連鎖反應,最終會導致日本一無是處,形象大打折扣,結局很悲慘。不過,這些都是假設而已。
中國的一些法學譯著,讀的時候需要硬著頭皮,硬著頭皮讀了還是不能懂。反過來,如果有人問這本書怎么樣?只是翹起大拇指夸贊“好,好,好”,沒有敢說“不”字的,因為大多數(shù)人好大喜功,說好聽的就高興,說不好聽的就不高興;大多數(shù)人阿諛奉承是拿手好戲,溜須拍馬是小菜一碟。法學學者和司法機關是最為接近的,在社會關系方面的學習也是最為成功的。法學學者寧肯忍著耐著,也不肯說實話,假意逢迎,敷衍了事,還期待有一天能得到對方照應,因為自己某一天也會給別人留下小辮子。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鹽城2025年江蘇鹽城射陽縣教育局下屬事業(yè)單位招聘教師5人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 溫州2025年浙江溫州瑞安市人民檢察院聘用制書記員招錄筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 江西2025年江西生物科技職業(yè)學院招聘人事代理人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 恩施2025年湖北恩施州巴東縣教育局所屬部分城區(qū)學校選調(diào)教師22人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 平頂山2025年河南汝州市紀委監(jiān)委機關所屬事業(yè)單位選調(diào)11人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 安康2025年陜西省安康市縣直及縣城周邊學校(單位)選聘教師44人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 嘉興浙江嘉興職業(yè)技術學院海鹽學院招聘編制外工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 臺州浙江臺州玉環(huán)市文化館招聘編外工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 職業(yè)人群健康促進的精準化方案
- 耗材管理績效與科室考核聯(lián)動
- 安全評價通則aq8001-2023
- 2025年上半年湖北省煙草專賣局(公司)招聘【30人】(業(yè)務操作類)易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 人工智能在信息通信領域的應用研究
- 騰訊云人工智能工程師認證考試題(附答案)
- 物流行業(yè)倉儲雙控體系管理制度
- 浙江省工貿(mào)企業(yè)電氣隱患排查技術服務規(guī)范
- 中建10t龍門吊安拆安全專項施工方案
- 操作工技能等級評級方案
- 購房委托書范文
- 新生兒先天性腎上腺皮質增生癥
- (完整版)四宮格數(shù)獨題目204道(可直接打印)及空表(一年級數(shù)獨題練習)
評論
0/150
提交評論