旅游日語手冊_第1頁
旅游日語手冊_第2頁
旅游日語手冊_第3頁
旅游日語手冊_第4頁
旅游日語手冊_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

旅游日語手冊在機場問路詢問場所1.(指著地圖)請問這里在哪?(地図上を指差して)ここはどこですか?2.請問登機口在哪?搭乗ゲートはどこですか?3.請問巴士車站在哪里?バス乗り場はどこですか?4.請問出租車站在哪?タクシー乗り場はどこですか?5.請問廁所在哪?トイレはどこですか?6.請問公共在哪?公衆(zhòng)電話はどこですか?7.請問派出所在哪?交番はどこですか?8.請問多語效勞臺在哪?多言語カウンターはどこですか?9.請問去哪里換錢?両替所はどこですか?10.請問在哪里租?攜帯レンタルはどこですか?11.請問吸煙室在哪?喫煙所はどこですか?12.我想去XX,請問應(yīng)該坐哪趟電車(巴士)?XXへ行きたいのですが、どの電車(バス)に乗ればよいのですか?13.我想去國際航站樓,請問該怎么去?國際線ターミナルに行きたいのですが、どうすれば良いですか?詢問不明白的事1.(指著入國申請/關(guān)稅申請等申請表)請問應(yīng)該怎么寫呢?(入國申請/稅関申請等の紙を指差して)何を書けば良いですか。2.我的護照丟了,請問應(yīng)該去哪里解決呢?パスポートを無くしてしまったのですがどこに行けば良いですか?3.請問在哪里提取我的托運行李。預(yù)けた荷物はどこで受け取りますか?4.沒有找到我的托運行李,請問我該怎么辦呢?預(yù)けた荷物が出てこないのですが?どうすればいいですか。5.孩子走丟了怎么辦?子供が迷子になってしまいましたがどうすればいいですか。6.與家人/朋友走散時該怎么辦?家族/友人とはぐれてしまいましたがどうすばいいですか。7.我身體不舒服,請問這附近有醫(yī)務(wù)室么?身體の具合が悪いので診療所はありませんか?8.請問有人會中文么?どなたか中國語が分かりませんか?9.可以預(yù)訂機票么?航空券の予約はできますか?10.幾點開始登機?何時から搭乗ですか?11.我想再確認一下我的預(yù)約。予約の再確認をしたいのですが。12.這個好似算錯了吧。計算に間違いがあるようですが。13.在哪里可以預(yù)約旅游通票?観光バスの予約はどこでできますか?14.旅行支票可以改為現(xiàn)金么?トラベラーズ?チェックを現(xiàn)金に替えたいのですが。其他1.請給我一張去XX的機票。XXまでの航空券を一枚ください。2.我想確認一下我定的機票。航空券の予約の確認をしたいのですが。3.請安排禁煙區(qū)(吸煙區(qū))。禁煙席(喫煙席)でお願いします。4.請安排靠窗(靠走廊)的位子。窓側(cè)の席(通路側(cè)の席)をお願いします。5.請送我到XX酒店。XXホテルまでお願いします。6.請送我到這個地方。この住所までお願いします。7.請在這里停車。ここで止まってください。8.請給我地圖。地図をください。乘電車1.我想坐京急電車,請問車站在哪?京急電車に乗りたいのですが、乗り場はどこですか?2.我想買PASMO卡,請問要怎么辦呢?PASMOを買いたいのですが、どうすれば良いですか?3.我想去XX,請問該如何買票呢?XXに行きたいのですが、どの様に切符を買ったら良いですか?4.請問售票處在哪?切符売り場はどこですか?詢問不明白的事1.請問有中文版的京急電車乘車介紹么?京急電車の中國語乗車案內(nèi)はありますか?2.請問能給我一份京急電車時刻表么?京急電車の時刻表をもらえませんか?3.請問有地鐵的地鐵路線圖么?地下鉄の路線図はありますか?4.(指著公告板)請問這是什么意思?(指示板を指差して)この説明はどういう意味ですか?5.我想去XX,請問該坐哪趟電車?XXに行きたいのですが、どの電車に乗ったら良いですか?6.我想去這里,請問該從哪個出口出去?ここまでいきたいのですが、出口はどこですか?7.我想去這里,請問該如何換乘?ここまでいきたいのですが、どう乗り換えますか?8.請問在這個車站可以換乘XX線的車嗎?この駅でXX線の乗り換えができますか?9.請問這趟電車的首末車時間分別是幾點?この電車の始発と終電の時間は何時ですか?10.我要去這里,請問大概要多長時間?ここまで行くのにどれくらいの時間が必要ですか?11.去XX大概要多少錢?XXまでの運賃はいくらですか?12.請問能不能退掉這張車票?この切符は払い戻しできますか?13.請問這趟電車在XX站停么?この電車はXX駅に止まりますか?14.我想在XX下車,到站了可以告訴我一下么?XXで降りたいのですが、そこへ著いたら教えて貰えますか?15.請問電車何時發(fā)車?電車(バス)は何時に出発ですか?16.從哪個站臺開始發(fā)車?何番線から発車ですか?17.請問這有人坐嗎?この席は空いていますか?18.請問可以坐優(yōu)先席嗎?この優(yōu)先席は座れますか?19.請問下站是哪站?次の駅はどこですか?20.請問現(xiàn)在到哪了?今はどこですか?21.請問有會中文的么?中國語の分かる方はいますか?22.我錢包(車票)丟了,請問該怎么辦?財布(切符)を無くしてしまいましたがどうすればよいですか?23.我把東西落車上了,請問該怎么辦?列車の中に忘れ物をしてしまいましたがどうすればよいですか?24.可以帶寵物乘坐京急電車嗎?京急電車においてペットの乗車はできますか?25.我想給PASMO充值,請問該怎么做呢?PASMOをチャージしたいですが、どうすればいいですか?26.在電車里可以打嗎?電車の中で攜帯電話をつかえますか?27.請問乘務(wù)員在哪?駅員はどこにいますか?其他1.請叫救護車!救急車を呼んでください。2.請給我兩張去XX的票。XX行きの切符を2枚ください。3.請再說一遍。もう一度言ってください。4.請說慢點。ゆっくり話してください。5.救命啊!(請幫我一下)助けて在街邊問路詢問場所1.我想坐京急電車,請問車站在哪?京急電車に乗りたいのですが、乗り場はどこですか?2.我想買PASMO卡,請問要怎么辦呢?PASMOを買いたいのですが、どうすれば良いですか?3.我想去XX,請問該如何買票呢?XXに行きたいのですが、どの様に切符を買ったら良いですか?4.請問售票處在哪?切符売り場はどこですか?詢問不明白的事1.請問有中文版的京急電車乘車介紹么?京急電車の中國語乗車案內(nèi)はありますか?2.請問能給我一份京急電車時刻表么?京急電車の時刻表をもらえませんか?3.請問有地鐵的地鐵路線圖么?地下鉄の路線図はありますか?4.(指著公告板)請問這是什么意思?(指示板を指差して)この説明はどういう意味ですか?5.我想去XX,請問該坐哪趟電車?XXに行きたいのですが、どの電車に乗ったら良いですか?6.我想去這里,請問該從哪個出口出去?ここまでいきたいのですが、出口はどこですか?7.我想去這里,請問該如何換乘?ここまでいきたいのですが、どう乗り換えますか?8.請問在這個車站可以換乘XX線的車嗎?この駅でXX線の乗り換えができますか?9.請問這趟電車的首末車時間分別是幾點?この電車の始発と終電の時間は何時ですか?10.我要去這里,請問大概要多長時間?ここまで行くのにどれくらいの時間が必要ですか?11.去XX大概要多少錢?XXまでの運賃はいくらですか?12.請問能不能退掉這張車票?この切符は払い戻しできますか?13.請問這趟電車在XX站停么?この電車はXX駅に止まりますか?14.我想在XX下車,到站了可以告訴我一下么?XXで降りたいのですが、そこへ著いたら教えて貰えますか?15.請問電車何時發(fā)車?電車(バス)は何時に出発ですか?16.從哪個站臺開始發(fā)車?何番線から発車ですか?17.請問這有人坐嗎?この席は空いていますか?18.請問可以坐優(yōu)先席嗎?この優(yōu)先席は座れますか?19.請問下站是哪站?次の駅はどこですか?20.請問現(xiàn)在到哪了?今はどこですか?21.請問有會中文的么?中國語の分かる方はいますか?22.我錢包(車票)丟了,請問該怎么辦?財布(切符)を無くしてしまいましたがどうすればよいですか?23.我把東西落車上了,請問該怎么辦?列車の中に忘れ物をしてしまいましたがどうすればよいですか?24.可以帶寵物乘坐京急電車嗎?京急電車においてペットの乗車はできますか?25.我想給PASMO充值,請問該怎么做呢?PASMOをチャージしたいですが、どうすればいいですか?26.在電車里可以打嗎?電車の中で攜帯電話をつかえますか?27.請問乘務(wù)員在哪?駅員はどこにいますか?其他1.請叫救護車!救急車を呼んでください。2.請給我兩張去XX的票。XX行きの切符を2枚ください。3.請再說一遍。もう一度言ってください。4.請說慢點。ゆっくり話してください。5.救命啊!(請幫我一下)助けて在餐廳就餐詢問場所1.請問廁所在哪?トイレはどこですか?詢問不明白的事1.這個座位有人么?席は空いてますか?2.請問什么時候能有空位?いつ席が空きますか?3.有中文版的菜單么?中國語メニューはありますか?4.請推薦一下你們這的特色菜お勧めはどれですか、教えてください。5.這個是什么菜?これは何の料理ですか?6.有甜點么?デザートはありますか?7.菜怎么還沒上呢?注文したものはまだですか?8.可以用這張信用卡付款么?このクレジットカードで勘定出來ますか?其他1.給我看看菜單。メニューを見せてください。2.給我一份跟那個一樣的。あれと同じ料理をください。3.給我拿這個。これをください。4.我再點一個もう一つ料理の注文をお願いします。5.給我拿個叉子(刀、筷子)。フォーク(ナイフ、箸)をください。6.給我杯水。お水をください。7.幫我換個煙灰缸?;颐螭蛉·晏妞à皮坤丹?。8.結(jié)賬。お勘定をお願いします。9.幫我打包。テイクアウトでお願いします。10.我沒點這個。料理と注文が違います。11.請問有禁煙區(qū)么?禁煙席はありますか?住酒店詢問場所1.請問電梯在哪?エレベーターはどこですか?2.請問餐廳在哪?レストランはどこですか?詢問不明白的事1.住一晚多少錢?一泊いくらですか?2.有廉價點的房間么?もう少し安い部屋はありますか?3.請問幾點能checkin(out)?チェックイン(アウト)は何時ですか?4.有給我的留言么?私へのメッセージはありますか?5.可以用旅游支票么?旅行小切手は使えますか?6.可以用信用卡么?クレジットカードは使えますか?7.有早飯么?朝食付きですか?8.可以幫助預(yù)約餐廳么?レストランの予約をしてくれますか?9.這附近有什么好餐廳么?この近くの良いレストランを教えて頂けますか?10.麻煩寄航空信。この手紙を航空便で出してください。11.請問最近的車站在哪?1番近い駅はどこですか?12.麻煩拿條毛巾到XX號房間。XX號室ですが、毛布を持ってきてくれますか?13.能把空調(diào)開熱(涼)點么?部屋を暖かく(涼しく)して頂けますか?14.能給我換個房間么?部屋を替えていただけますか?其他1.我想預(yù)定一個單間。シングル部屋の予約をお願いします。2.我要checkin。チェックインをお願いします。3.請X點給我morningcall。X時にモーニングコールをください。4.請給我XX號房間的鑰匙。XX號室の鍵をください。5.請存放貴重物品。貴重品を預(yù)かってくだ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論