委托翻譯合同模板中英_第1頁
委托翻譯合同模板中英_第2頁
委托翻譯合同模板中英_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

委托翻譯合同模板中英這是小編精心編寫的合同文檔,其中清晰明確的闡述了合同的各項重要內(nèi)容與條款,請基于您自己的需求,在此基礎(chǔ)上再修改以得到最終合同版本,謝謝!

標題:委托翻譯合同模板中英

甲方(委托方):

乙方(受托方):

根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,經(jīng)雙方友好協(xié)商,本著平等、自愿、公平、誠信的原則,就甲方委托乙方提供翻譯服務事宜,達成如下合同條款:

一、翻譯服務內(nèi)容

1.1乙方根據(jù)甲方的要求,對甲方提供的文件(詳見附件一)進行翻譯,翻譯語言為英文。

1.2翻譯服務包括但不限于文字翻譯、校對、排版等。

1.3乙方應在約定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并按照約定的方式交付翻譯成果。

二、翻譯質(zhì)量要求

2.1乙方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果準確、通順、符合專業(yè)術(shù)語規(guī)范。

2.2乙方應對翻譯過程中的疑問及時與甲方溝通,以確保翻譯的準確性。

三、交付及驗收

3.1乙方應在合同約定的時間內(nèi)將翻譯成果交付給甲方。

3.2甲方應在收到乙方交付的翻譯成果后五個工作日內(nèi)進行驗收,并將驗收結(jié)果通知乙方。

3.3如甲方對翻譯成果有異議,應在驗收合格后五個工作日內(nèi)向乙方提出,并提供具體的修改意見。乙方應在收到修改意見后十個工作日內(nèi)按照甲方的要求進行修改。

四、費用及支付

4.1乙方向甲方提供的翻譯服務,費用為人民幣【】。

4.2甲方應在乙方完成翻譯任務并交付翻譯成果后五個工作日內(nèi),向乙方支付約定的翻譯費用。

五、保密條款

5.1雙方在合同履行過程中所獲悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等敏感信息,應予以嚴格保密。

5.2保密期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。

六、違約責任

6.1任何一方違反合同的約定,導致合同無法履行或者造成對方損失的,應承擔違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償因此給對方造成的損失。

6.2若乙方未按約定時間完成翻譯任務,甲方有權(quán)按照逾期天數(shù)向乙方追討違約金。

七、爭議解決

7.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

八、其他約定

8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為【】。

8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方(蓋章):

乙方(蓋章):

簽訂日期:【年】年【月】月【日】日

這是小編精心編寫的合同文檔,其中清

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論