《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》_第1頁
《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》_第2頁
《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》_第3頁
《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》_第4頁
《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》_第5頁
已閱讀5頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《文言文基礎知識學習筆記:古文中的特殊句式》

(一)古今不同的詞序

漢語語法的主要表現(xiàn)方式有二:一個是虛詞,另一個就

是詞序。詞序是詞在句中的位置次序,這種位置次序一

般是固定的,不能任意調換。

古今詞序的差別,最突出地表現(xiàn)在賓語的位置上。動詞

在前,賓語在后,這是漢語詞序的基本格式。但古文中

的賓語,在一定條件下,卻必須放在動詞前。先看下面

例子:

不如以地請合于齊,趙必救我,若不吾救,不得不事。

《戰(zhàn)國策?燕策》

〃不吾救"即‘‘不救吾",賓語"吾"放在動詞"救"

前邊。

爾無我叛,我無強賈。

——《左傳?昭公十六年》

“無我叛"即"無叛我","無"同"毋",賓語

"我",放在動詞〃叛"前。

管子對日:"未可。鄰國未吾親也。"

《國語?齊語》

“未吾親"即〃未親吾"。賓語"吾"放在動詞"親"

前。

狂者傷人,莫之怨也;嬰兒詈老,莫之疾也。

《淮南子?說林》

“莫之怨"即‘‘莫怨之"(沒有人怨他);"莫之疾"

即"莫疾之"(沒有人恨他)。賓語"之"用在動詞

"怨"和"疾"前。"莫"是帶否定性的無指代詞。

以上例子有兩點共同之處,一是賓語都是代詞,二是都

是否定句。由此可以得出一條規(guī)律:在帶有〃不"、

"無"、"未"、"莫"等否定詞的否定句中,代詞作

賓語,一般放在動詞前。如果還帶有助動詞作狀語,在

古文中可以有兩種不同的詞序:

天下大國之君,莫之能御。

《國語?齊語》

非子莫能吾救。

《戰(zhàn)國策?中山策》

前一例,"莫之能御"即"莫能御之"。助動詞〃能”

與動詞相連。后一例,"莫能吾救"即"莫能救吾"。

助動詞〃能"不與動詞相連。古文中,前一格式較為常

見。

再看另一種賓語前置的例子:

天下之父歸之,其子焉往?

《孟子?離婁》

〃焉"作疑問代詞"何"解,指代處所。代賓語,放在

動詞"往"前。"焉往",即去哪里。

泰山其頹,則吾將安仰?

《禮記?檀弓》

〃安仰"即景仰什么。"安"指代物,作賓語,放在動

詞"仰"前。

內省不疚,夫何憂何懼?

《論語?顏淵》

〃何憂何懼"即擔憂什么,懼怕什么?!ê?指代事

物,作賓語,放在動詞"憂"和"懼"前。

堯舜不復生,將誰使定儒墨之誠乎?

——《韓非子?顯學》

"誰使"即"使誰"。"誰"指代人,作"使"的賓

語,放在動詞前。

以上數(shù)例都是疑問句,作賓語的"焉〃、"安”、

"何"、"誰"都是疑問代詞。由此,又可以得出一條

規(guī)律:在古文的疑問句里,疑問代詞作賓語,一般放在

動詞前。在帶有助動詞的情況下,也可以用兩種不同詞

序表達:

臣實不才,又誰敢怨?

——《左傳?成公三年》

吾敢誰怨乎?

——《史記?吳太伯世家》

上面例子中"誰敢怨"和"敢誰怨"都是〃敢怨誰’’的

意思。但前者助動詞"敢"直接放在動詞"怨"前。后

者則不直接放在動詞前,在古文中出現(xiàn)較晚,也不常

見。

在古文中,為了強調賓語,還可以用助詞〃之"、

"是"、"焉"等作標志把賓語提前。例如:

如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論;我何以報

子!

——《韓非子?外儲說左下》

"賢之用"即‘‘用賢";〃能之使"即"使能";"勞

之論"即"論勞"(論賞有功的人)0

愎諫違卜,固敗是求,又何逃焉?

——《左傳?僖公十五年》

〃固敗是求"即"固求敗"(本來是自求失敗)。

我周之東遷,晉鄭焉依。

《左傳?隱公六年》

“晉鄭焉依"即"依晉鄭〃。

有時還可以在賓語前加上范圍副詞"唯'’組成"唯……

之……"、"唯……是……”的格式,表示動作對象的單

一性、排他性。例如:

雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。

《莊子?達生》

〃唯蜩翼之知"即〃唯知蜩翼"(只知道蟬的翅膀)。

雞鳴而駕,塞井夷灶,唯余馬首是瞻。

《左傳?襄公十四年》

"唯余馬首是瞻"即〃唯瞻余馬首"(只看我的馬頭所

向)。

這類格式,現(xiàn)代漢語中還保留一些殘跡。如"唯利是

圖"、"唯你是問"等。有時其中的助詞"是"可以省

去。如:

將奪其國,何有于妻。唯秦所命從也。

——《國語?晉語》

上棲會稽,下守海賓,唯魚鱉見矣。

——《吳越春秋》卷一

前例"唯秦所命從"即"唯秦所命是從"后例"唯魚鱉

見”,在《國語?越語》中正寫作〃唯魚鱉是見”。

在反問句中,為了突出賓語,加強否定語氣,也往往用

助詞〃之"幫助,提前賓語。組成"何……之……”的格

式。例如:

君雖獨豐,其何福之有?

《左傳?桓公六年》

"何福之有"即"有何福"。

前世不同教,何古之法?帝王不相復,何禮之循?

《商君書?更法》

"何古之法"即"法何古";"何禮之循"即"循何

禮"。

以上介紹的都是動詞賓語的位置。古文中的介詞所帶的

賓語,在一定條件下,也可以提到介詞前。例如:

顧自以為身殘?zhí)幏x,動而見尤,欲益反損,是以獨郁悒

而誰與語。諺日:誰為為之,孰令聽之?

《報任安書》

“誰與〃即"與誰","誰為"即"為誰"?!ㄕl"分

別作介詞"與"和"為"的賓語,放在介詞前。

是障其源而欲其流也。水奚自至?

——《呂氏春秋?貴直》

"奚自"即"自奚"(從哪兒)。"奚"作介詞〃自"

的賓語,放在介詞前。

以上兩例中,〃誰"、"奚"都是疑問代詞。古文中,

疑問代詞作介詞賓語,一般放在介詞前。再看下面例

子:

魯朝夕伐我,幾亡矣。我之不共,魯故之以。

——《左傳?昭公十三年》

〃魯故之以"即"以魯故"(因為魯國的緣故)。

豈不轂是為,先君之好是繼。

《左傳?僖公四年》

"不轂是為"即"為不轂(不轂,不善。諸侯謙

稱)"。

以上二例是為了強調賓語而用"之"、"是"等助詞作

標志,提到介詞前。如果要強調介詞"以"的賓語,則

常常直接放在介詞前,不必用助詞幫助。例如:

若晉君朝以入,則婢子夕以死。

《左傳?僖公十五年》

"朝以入"即"以朝入〃(在早晨進來)。"夕以死〃

即"以夕死"(在晚上死)。

吳起吮其父之創(chuàng)而父死。今是子又將死也,吾是以泣。

《韓非子?外儲說左上》

"是以泣"即〃以是泣"。"是以"在古文中已成為一

個固定詞組,與"因此"相當。

介詞"于(乎)”的賓語,有時也可以直接放在介詞

前,但較少見。如:

啟乃淫溢康樂,野于飲食。

《墨子?非樂》

"野于飲食"即"于野飲食"(在野外飲食)O

〃敢問夫子惡乎長?"日:"我知言,我善養(yǎng)吾浩然之

氣。"

《孟子?公孫丑》

"乎”是介詞,跟"于"相當,"惡"與"何"相當。

"惡乎”在古文中也成為固定詞組,意思就是〃于

何"。"惡乎長"即擅長于哪方面。

從以上介紹的例子中可以看出,代詞作賓語,前置的現(xiàn)

象比較多。在先秦古文中,我們還可以看到一些作賓語

的代詞,不需要任何條件,直接放在動詞或介詞前。

如:

赫赫師尹,民具爾瞻。

——《詩?小雅?節(jié)南山》

“爾瞻〃即'‘瞻爾(望著你)。"

先名實者為人也;后名實者自為也。

——《孟子?告子》

"自為"即"為自"。

熟讀三代兩漢之書的韓愈也注意到古文這一語言現(xiàn)象,

并大量加以模仿。如:

度,惟汝予同。

《平淮西碑》

"予同"即"同予"。

惟我保汝,人皆汝嫌。

《送窮文》

〃汝嫌〃即"嫌汝"。

在遠古時期,代詞作賓語放在動詞前,可能是一種正常

詞序。由于語言的發(fā)展變化,到周秦時期這種詞序只有

一些殘跡了。而代詞"自"作賓語,前置的現(xiàn)象則一直

保留到現(xiàn)代,如"自衛(wèi)"、"自救"、"自慰"等。

總的說來,古文中賓語前置,從現(xiàn)代漢語的角度看,是

一種比較特殊的詞序。要順利讀懂古文,對它必須有足

夠的認識。如上面所舉的《左傳》中"又誰敢怨"一

句,若按現(xiàn)代漢語詞序理解,則"誰"成了主語,與原

意就有很大出入。又如:

君亡之不恤,而群臣是憂,惠之至也。

《左傳?僖公十五年》

有的注本把"君亡之不恤"解釋為:"我們的國君出亡

在外,國內的人不能去救他。"分"君亡"和"不恤"

為兩句。顯然是誤解。因為"君亡之不恤"即"君不恤

亡”,意思是:君王不憂慮在外流亡。"亡"是"恤"

的賓語,通過助詞"之"的幫助而提到動詞前。本是一

個結構很簡單的句子。由于忽略古文賓語前置的規(guī)律,

注釋反而復雜化了。

古今詞序的差別,其次表現(xiàn)在介詞結構的位置上。

在現(xiàn)代漢語中,介詞結構一般放在動詞、形容詞之前作

狀語,而在古文中則經(jīng)常放在動詞、形容詞之后作補

語。例如:

漢王遇我厚,載我以其車,衣我以其衣。

《史記?淮陰侯列傳》

后兩句在現(xiàn)代漢語中只能說"用他的車載我,拿他的衣

服給我穿"。

晉荀吳帥師涉自棘津。

《左傳?昭公十七年》

〃涉自棘津"即"從棘津渡河”。

百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸,非愚于虞而智于秦

也,用與不用,聽與不聽也。

《史記?淮陰侯列傳》

"愚于虞"即在虞愚笨,"智于秦"即在秦聰明。

以上例子中,介詞"以"、"自"、"于"組成的結

構,都放在動詞或形容詞之后。這是古文中的常見格

式。尤其是"于"字結構更是如此。像“青取之于藍而

青于藍"的"于"作〃從"解,或表比較關系,在古文

中是不允許說成"青于藍取之而于藍青"的。"人無于

水監(jiān),當于民監(jiān)",(《尚書?酒誥》)這樣的句式,反

而應看成是不合常規(guī)的倒裝句[1]。

再次,古文中定語的位置,有時與現(xiàn)代漢語也存在一些

差別。例如:

人之涂其體被濡衣而赴火者,左三千人,右三千人。

——《韓非子?內儲說上》

"人之涂其體被濡衣而赴火者"即"滌其體被濡衣而赴

火之人"。原文定語在中心詞"人"之后。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。

《史記?刺客列傳》

〃賓客知其事者"即"知其事之賓客"。定語"知其

事”放在中心詞"賓客"之后。

古文中這種定語后置,一般有兩個條件:從內容上看,

后置的定語必須是修飾性、限制性的;從形式上看,定

語后置以后必須用〃者"收尾,有時,在定語與中心詞

之間還要加上助詞"之"(如前一例)。這樣的句式,

能使讀者領會到中心詞和定語之間存在整體和部分的關

系。如"居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁

者"。(《論語?衛(wèi)靈公》)“賢大夫"和"仁士”說成

"大夫之賢者"、"士之仁者",便明顯指出是"大夫

中的賢者"、〃士中的仁者〃,這就反客為主,使原來

的附加成分變成了主要成分。突出定語所表達的內容。

至于像"帶長挾之陸離兮,冠切云之崔嵬"。(《楚辭?

九章?涉江》)"陸離〃形容長的樣子,是修飾"長鐵

(劍)"的定語;"崔嵬"高聳的樣子,是修飾〃切云

(帽)”的定語,都放在中心詞之后,應該看作是詩歌

中才有的特殊句式。

最后說說古文中數(shù)詞的位置。

表名量(人和事物的數(shù)量)的數(shù)詞,在現(xiàn)代漢語中一般

放在名詞前,古文中則常常放在名詞后,跟名詞構成主

謂結構。如〃以乘韋先牛十二犒師(拿四張熟皮在十二

頭牛之前犒勞軍隊)。"(《左傳?僖公三十三年》)

“牛十二"在現(xiàn)代漢語中應說成"十二頭牛"。

表動量(動作的數(shù)量)的數(shù)詞,在現(xiàn)代漢語中一般是用

在動詞后。在古文中則是直接放在動詞前。如"于是秦

王不,怪,為一擊缶鼠。(《史記?廉頗藺相如列傳》)

"一擊缶瓦”在現(xiàn)代應說成"擊一下缶瓦"。

如果要強調動作行為的數(shù)量,古文中還往往改變句式,

把作狀語的數(shù)詞從動詞前移到句末,充當全句的謂語。

如"舉所佩玉玦以示之者三〃。(《史記?項羽本紀》)

"三"指的是"舉"這個動作的數(shù)量。但如果說成"三

舉所佩玉玦以示之",語氣就顯得平淡。

(二)常見的詞語省略

在一定的語言環(huán)境里,省去句子中的某些成分或某些

詞,是古今漢語都存在的現(xiàn)象。兩相比較,古文中的省

略現(xiàn)象不僅多而且情況復雜,有不少是現(xiàn)代漢語所不允

許的。這也是我們不能順利讀懂古文的重要原因之一。

古文中的省略,最為常見的是主語的省略。但多數(shù)是因

共喻而省,跟現(xiàn)代漢語一樣,可以置之不論。值得注意

的有如下一些情況:

子山處令尹之宮,夫概王欲攻之,懼而去之。

《左傳?定公四年》

〃懼而去之"的主語是"子山",因上文已出現(xiàn)而省

略。但中間已被其他句子隔開。

趙姬請逆盾(趙盾)與其母,子余(趙衰)辭。姬日:

“得寵而忘舊,何以使人?必逆之。"固請,許之。

來,以盾為才,固請于公,以為嫡子。

《左傳?僖公二十四年》

后面幾句主語全部省略,情況比較復雜。"固請"的主

語是趙姬?!ㄔS之"的主語是趙衰。

而“以盾為才"三句主語又是趙姬。這是兩個不同的主

語交替省略。"來"的主語,則是趙盾與其母,在上文

曾作賓語出現(xiàn)。

項羽召見諸侯將,入轅門,無不膝行而前,莫敢仰視。

《史記?項羽本紀》

"入轅門〃的主語是諸侯將,也是承上文賓語而省。

季氏以公為馬正,慍而不出。

《左傳?襄公二十三年》

"慍而不出"的主語"公ar,在上文又是作為兼語出

現(xiàn)的。

以上介紹的主語省略方式,在現(xiàn)代漢語中已基本被淘汰

了。這是因為這種省略方式,在表達上不很嚴密,容易

造成誤解。如:

陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻靳。

靳下。乃令符離人葛嬰將兵徇靳以東,攻鋌、贊口、苦、

柘、譙,皆下之。

《史記?陳涉世家》

最后兩句往往被看成由"令〃字一直貫穿下來的,攻鏈

等地的主語就是上句中的"葛嬰"??墒?,葛嬰的任務

是"徇靳以東",而"錠、贊B、苦、柘、譙"等地全在

希的西北面。怎么解釋呢?有的注本也發(fā)現(xiàn)這個矛盾。

說是"東出新縣略地,并不僅限于新的東方。觀下鋰縣

等地自明”[2]。但下文不久還說到"葛嬰至東城〃。東

城的位置是在離新縣較遠的東南方,與新西北的桂、哪

等地的方向完全相反??梢姼饗雽嶋H上也只是“徇靳以

東"。原文"東"字后應加句號。攻下錠、贊B等地,一

直到下文說的"入據(jù)陳",毫無疑問,是陳勝率起義軍

主力進軍的路線,主語只能是陳勝,而不是向相反方向

進軍的葛嬰。由于省略了的主語雖在上文已出現(xiàn),但已

隔了好幾句,因而不容易很快被認定。必須細心考察,

才能正確加以補足。

動詞謂語是一句話中所要表達的主要意思,一般說來是

不能省略的。但在對話中,有時也可以省去。例如:

象日:"謨蓋都君咸我績。牛羊父母,倉父母,干戈

朕,琴朕,詆朕,二嫂使治朕棲。"

《孟子?萬章》

中間五句,完整的句式應該是“牛羊歸父母,倉歸父

母,干戈歸朕(我),琴歸朕,強歸朕。"動詞謂語

〃歸"全都省去。這是因為歸屬問題是象和他的父母談

論的中心,不言而喻,所以省去。

有時動詞帶有的修飾語是說話人所要表達的重點。為突

出修飾語而省略動詞。例如:

小大之獄,雖不能察,必以情。

——《左傳?莊公十年》

"以情〃是介詞結構,作修飾語。后面省略"斷之"二

字。

胥靡逃之魏,衛(wèi)贖之百金,不與,乃請以左氏。

——《戰(zhàn)國策?衛(wèi)策》

〃左氏"衛(wèi)國地名?!ㄒ宰笫?,即〃以左氏贖之”的

省略。也是保留修飾語而省略動詞。

在記敘對話時,省去動詞"日",是古文中謂語省略最

常見的一種。唐代學者劉知幾就曾指出,"《左氏》與

《論語》,有敘人酬對,茍非繁詞積句,則連續(xù)而說,

去其‘對日‘、,問日’等字。"[3]這里還要補充說明

的是:省略〃日"字的現(xiàn)象,不僅《左傳》、《論語》

中有,先秦兩漢古文中都經(jīng)??梢砸姷健6÷?對

日",或"對日"、"問日"同時省去的現(xiàn)象則極罕

見。一般規(guī)律是省"問日",不省"對日"。如《左傳?

成公十六年》有一段對話:

王日:"騁而左右,何也?〃

曰:"召軍吏也。"

〃皆聚于軍中矣!”

日:“合謀也。"

〃張幕矣!”

曰:"將發(fā)命也。"

"甚囂,且塵上矣!”

曰:"將塞井夷灶而為行也。"

"皆乘矣,左右執(zhí)兵而下矣!"

日:"聽誓也。"

"戰(zhàn)乎?"

日:"未可知也。"

"乘而左右皆下矣!

日:"戰(zhàn)禱也。"

這段文章中,楚王問除第一句"日"字不省,以后六句

都省去舊〃字。而伯州犁的答話卻一"日"不省???/p>

以清楚看出古文中這種省略的規(guī)律。

古文中賓語的省略,在多數(shù)情況下,也就是代詞"之"

的省略。例如:

雎佯死,即卷以簧,置廁中。

《史記?范雎蔡澤列傳》

"卷以簧'’即〃卷之以簧",動詞"卷"后省去賓語

"之",指代范雎。

齊命使各有所主,其賢者,使使賢主;不肖者,使使不

肖主。

《晏子春秋?內篇雜下》

"使使賢主"、〃使使不肖主"兩句,前一〃使"字后

均省去一代詞〃之"。是分別指代前面說的“賢者"和

"不肖者"的。

呂祿信酈寄,時與出游獵。

《史記?呂太后本紀》

介詞"與"后省略賓語"之",指代酈寄。

這些句子中賓語的省略,都是現(xiàn)代漢語所不允許的,古

文中則極為常見,有時甚至在一個句子中把動詞賓語和

介詞賓語同時省去。如:"王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。

以告,則殺之。"(《國語?周語》)"以告"前面省略

主語"衛(wèi)巫"中間省略介詞"以"的賓語"謗者",后

面省去動詞"告"的賓語"厲王"。結果,一句話中只

剩下一個介詞和一個動詞,這在結構上是比較特殊的。

古文中介詞”于"的省略,也是閱讀時值得注意的語言

現(xiàn)象。試看下面例子:

漢王追楚,為項籍所敗固陵。

《漢書?彭越傳》

"所敗〃后省略了一個介進處所的介詞"于"。

楚莊王圍鄭,鄭告急晉。

——《史記?魯世家》

"告急"后省略一個介進對象的介詞"于"。

車騎將軍張安世始嘗不快上。

《漢書?趙充國辛慶忌傳》

“不快上"即"不快于上",意思是"不被宣帝所

喜"。省略了一個表被動的介詞”于〃。

禹治加緩,名為平。王溫舒等后起,冶峻禹。

《漢書?酷吏傳》

"峻禹〃即"峻于禹",是說"比趙禹峻刻"。省略了

一個表比較關系的介詞"于"。

介詞"于"的省略,在閱讀時都必須加以補足,才能確

切理解句意。如上面舉的"張安世始嘗不快上",如不

能認識這種省略,就會被理解為張安世不滿意宣帝了。

"武王將伐紂,上祭于畢,求助天也”。(《后漢書?蘇

竟楊厚傳》)清人王鳴盛認為“求助天"不好理解,改

為“求天助"[4],是不知"求助天"即"求助于天"之

省。

以上是就省略的成分來說的,如就句式看,古文中的省

略,最常見于對舉或并列的句子中。這些句子往往有一

些詞語相同。如果這些詞語在前一句中已經(jīng)出現(xiàn),或在

后面句子中即將出現(xiàn),那么,在其他句子中均可省去。

例如:

如是者,雖深,其人不加慮焉;雖大,不加能焉;雖

精,不加察焉。

——《荀子?天論》

這里的〃不加能焉"和"不加察焉”的主語都是"其

人”,因已見于上一個并列句中,所以省去。

故待農(nóng)而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。

《史記?貨殖列傳》

后三句的句首,都應有動詞謂語"待〃,因上句已出

現(xiàn),故省去。

能斬捕大將者,賜金五千斤,封萬戶;列將,三千斤,

封五千戶;裨將,二千斤,封二千戶;二千石,千斤,

封千戶;千石,五百斤,封百戶。

——《史記?吳王潺列傳》

這是劉潺在起兵叛亂時出的賞格。"列將"、〃裨

將"、"二千石"、"干石〃前均省去"能斬捕"三

字;"三千斤"、"二千斤〃、"千斤"、"五百斤”

前面均省去"賜金"二字,都是承首句而省。

在這種對舉或并列的句子中,有時為了突出修飾語,還

可以承上或蒙下省略中心詞。例如:

今郤伯之語犯,叔迂,季伐。

《國語?周語》

后兩句本應作"(郤)叔之語迂,(郤)季之語伐(夸

耀)"。"叔"、"季"之后都承前省去了"之語"二

字。保留定語,省略了作主語的中心詞。

桿彌南與渠勒,東北與龜茲,西北與姑墨接。

《漢書?西域傳》

前兩句后面均省去動詞"接〃。這是保留狀語,蒙下文

省略了作謂語的中心詞。

上于是出龔等補吏,龔為弘農(nóng),歆河內,鳳九江太守。

——《漢書?儒林傳》

這幾個并列句,可以按如下方式排列:

imgl7

"河內〃、"九江"前,承上省略動詞"為",〃弘

農(nóng)‘、"河內"后,蒙下省略了作賓語的中心詞〃太

守”。這類省略,在史書中甚為常見。王念孫校《漢書?

金日碑傳》"賞為奉車,建駙馬都尉”一句,認為:

〃奉車下亦有都尉二字,而今本脫之。"[5]他對古人省

略之例,似亦未盡通曉。

古文中不僅句子成分和某些詞可以省略,有時還可以把

一段話中的某一分句整個省去??聪旅胬樱?/p>

子貢日:絲寸之不善,不如是其甚也。是以君子惡居下

流,天下之惡皆歸焉。"

——《論語?子張》

"天下之惡皆歸焉"前面省略了"如居下流"一句。

身將隱,焉用文之。是求顯也。

《左傳?僖公二十四年》

后一句應作〃文之,是求顯也"。原文省略"文之"這

一分句。

故有國者不可以不知《春秋》。前有讒而弗見,后有賊

而不知;為人臣者不可以不知《春秋》。守經(jīng)事而不知

其宜,遭變事而不知其權。

《史記?太史公自序》

這里"前有讒而弗見"和"守經(jīng)事而不知其宜"兩句前

面,各省略"如不知《春秋》"一句。

這種省略多數(shù)是在假設復句中,省去前面表假設條件的

分句。這是由于前面已有一個句子作了正面敘述,下文

從另一方面加以申述,雖省去一句,讀者還是可以從中

體會出來的。正如清人魏禧說的"語雖不倫,意卻相

屬"[6]。當然,由于文句間斷不接,有時也難免誤解。

〃人君唯毋聽寢兵,則群臣賓客莫敢言兵。"(《管子?

立政》)從字面上看,既然人君不聽寢息兵事,為什么

群臣賓客反而不敢言兵了呢?似頗費解。故王引之認為

"毋,發(fā)聲。毋聽,聽也”[7]。實在是不明古人省句之

例的誤解。原文兩句中間省略了〃如聽寢兵"這一表假

設條件的分句。

對這種語言現(xiàn)象,也有不同的解釋。如"孤犢未嘗有

母,非孤犢也。"(列子?仲尼》)清代學者俞檄認為

“此本作‘孤犢未嘗有母,有母,非孤犢也’",是

〃字以兩句相連而誤脫〃[8]。不以“省略”看待。從校

勘學的角度來看,不是沒有可能的。據(jù)考證,古人書

寫,經(jīng)常用"imgl8"作符號表示重文。不僅單個字可

以用它表示,就是兩個字以上的詞語或句子的重復也可

以用這種重文號表示。如"婦imgl9人img20不

img21貳img22斬img23也img24者何也’。(武

威簡本《儀禮?甲本服傳》)就應讀作〃婦人不貳斬也,

婦人不貳斬也者,何也?"[9]據(jù)此,我們可以認為,

《列子》文本寫作"孤犢未嘗有img25母img26非孤

犢也"。由于后人誤脫重文號而寫成現(xiàn)在這個樣子。以

上省句例都可以這樣解釋。但也只是一種推測。而古文

這種省略則確實存在,如"晉獻公將殺其世子申生。公

子重耳謂之日:’子盍言子之志于公乎?‘世子日’不

可。君安驪姬,是我傷公之心也?!?(《禮記?檀弓

上》)世子

申生的話,最后兩句本應作"君安驪姬,如言之于公,

是我傷公之心也。"原文省略了表假設條件的分句"如

言之于公",與上文并不是"兩句相連〃,只能作習慣

性的"省略"看待。

古文中的省略現(xiàn)象比現(xiàn)代漢語要多得多,原因是多方面

的。首先是文字和書寫條件的限制,正如魯迅在《門外

文談》里所說的"大原因是字難寫,只好節(jié)省些"。因

而在寫作時往往把某些字、詞語或句子省去。其次,是

語法上的原因。古代漢語中第三人稱代詞發(fā)育不成熟,

一般不能用來作主語。如"其"主要用作定語;"之"

主要用作賓語;"彼”指示意味很重,不是一般的人稱

代詞,也很少用來作主語。因此,在現(xiàn)代漢語需要用第

三人稱代詞做主語的地方,在古文中,就只能重復上文

的名詞。而常見的辦法是干脆把主語省去。再次,跟現(xiàn)

代漢語一樣,省略還有修辭上的原因。那就是為了使文

字簡潔、表達重點更加突出??傊盼闹械氖÷?,是

在一定的語言環(huán)境中,一定的上下文里出現(xiàn)的。是有條

件的。在閱讀時要認真揣摩,弄清這特定的語言環(huán)境,

正確加以補足。同時,又必須確切理解古文詞義,注意

不要誤以不省為省,而出現(xiàn)前人所指斥的"增字解經(jīng)"

的毛病。如:

惡之易也,如火之燎于原。

《左傳?隱公元年》

"易"當作〃延'‘解。是延易、蔓延的意思。杜預注:

"言惡易長,如火焚原野。"誤認為省略動詞謂語,所

以增"長"字解釋。

宋方吉,不可與也。

——《左傳?哀公九年》

"與"當作"敵〃解。是抵當?shù)囊馑?。杜預注"不可

與"為"不可與戰(zhàn)",誤認為省略了動詞"戰(zhàn)"。

不敢左右,唯好之故。

——《國語?吳語》

"敢"在這里是"犯"的意思。韋昭注:"不敢左右暴

掠齊民,惟有思好之故。”誤認為前一句省略了動詞及

其賓語,所以增"暴掠齊民"四字來解釋。

以上數(shù)例,均以不省為省,而想當然地加以補足。正如

王引之所批評的"于文句間增字以足之,多方遷就而后

得申其說。此強經(jīng)以就我,而究非經(jīng)之本義也"口0]。

(三)古文的固定句式

在閱讀古文時,我們可以發(fā)現(xiàn)有一些結構相同的句子經(jīng)

常出現(xiàn),某些詞語經(jīng)常結合在一起,形成一種習慣性的

固定句式。其中所用的詞,跟它們通常所表示的意義和

語法作用往往并不完全一致。多數(shù)要作為一個整體來理

解。凡是結構相同的,在表達上所起的作用也基本相

同。因此,掌握這些固定句式,就能收到舉一反三之

效。

古文中最為常見的固定句式有如下幾種:

一、"何以……為"

然則,又何以兵為?

——《荀子?議兵》

是社稷之臣也,何以伐為?

——《論語?季氏》

父有罪,何以召其子為?

——《史記?楚世家》

在這樣的句式里,"為"是語氣助詞,"何以"有兩種

意思。如果它后面是名詞或名詞性詞組,那么就作"何

用"解("用"是動詞,"何"是疑問副詞作狀語),

即"怎么用得著","哪里用得著"的意思。如"何以

兵為"就是"哪里用得著兵呢?"因而,這樣的句式有

時也寫作"何用......為",如《漢書?元后傳》"何用此

亡國不祥璽為,而欲求之?"

如果"何以"后面是動詞或動賓詞組,那么,"何以"

就是“以何"(〃以"是介詞,"何"是它的賓語),

即"為什么''的意思。"何以伐為",意思就是〃為什

么討伐呢?"

由于古代漢語中,〃何"可以作疑問副詞,單獨用來表

示"為什么”的意思。所以在這樣的句式里,如果〃何

以"后面是動詞或動賓詞組,則"以"字往往可以省

去。如:

項王笑日:"天之亡我,我何渡為?”

《史記?項羽本紀》

"何渡為?"意思就是〃為什么渡江呢?"

上知朔多端,召問朔日:"何恐侏儒為?"

《漢書?東方朔傳》

”何恐侏儒為"意思就是〃為什么恐嚇侏儒呢?"

如果"何以"后是名詞,作"以"的賓語,則有時這個

名詞可以省去,形成"何以為"的格式。意思是"哪里

(怎么)用得著呢?"這時"以"當動詞"用"解。

如:

寶鼎事已決矣,尚何以為?

《史記?孝武本紀》

"尚何以為"就是〃還哪里用得著(公孫卿的奏章)

呢?"

"何以……為"是表示反問語氣的固定句式,其中的

"何",有時可改用其他疑問詞。如:

奚以之九萬里而南為?

——《莊子?逍遙游》

用"奚"代〃何"。全句意思是"為什么到九萬里高空

向南去呢?"

惡用是兄靚意者為哉?

——《孟子?滕文公》

用"惡‘'代"何",全句意思是:哪里用得著這品貌鳥叫

的東西呢?

恢日:〃世方亂,安以富為?”

——《三國志?溫恢傳》

用"安‘'代"何","安以富為"即"哪里用得著富

呢?"

二、"不亦……乎"

今釋此而遠攻,不亦謬乎!

《史記?范雎蔡澤列傳》

非時不見,不亦難得乎!

《禮記?儒行》

上例中"不亦謬乎"即"不是荒謬嗎"的意思。"不亦

難得乎"即"不是難得嗎”的意思。在這種句式里,

"亦"字只是湊足音節(jié)、舒緩語氣,不作現(xiàn)代漢語

"也"字解。王引之在《經(jīng)傳釋詞》卷三"亦"字條下

就說“凡言‘不亦‘者,皆以‘亦‘為語助"。

"不亦……乎”也是古文中表示反問的固定句式,語氣

較委婉,所表達的意思是肯定的。句末的疑問語氣詞,

有時可以改用"邪"。如:

乃欲仰首伸眉,論列是非,不亦輕朝廷、羞當世之士

邪!

——《報任安書》

三、"無乃……乎"

唯吾子戎車是利,無顧土宜,其無乃非先王之命也乎?

——《左傳?成公二年》

段干木,賢者也,而魏禮之,天下莫不聞,無乃不可加

兵乎?

《新序?雜事》

前一例,"無乃非先王之命也乎"意思是:恐怕不是先

王之命吧;后一例,"無乃不可加兵乎"意思是:恐怕

不能出兵(攻魏)吧。這種說法,在形式上是表示對某

種情況的測度,但實際上說話人的意思是偏于肯定的,

這樣說的目的,是為了使語氣委婉一些,帶有商量口

吻,而讓對方容易接受。"無乃……乎"一般都可譯作

"恐怕……吧"。其中"無"字,有時可以寫作

“毋"。如:

好獸而惡民,毋乃不可乎!

——《晏子春秋?內篇諫上》

"毋乃不可乎"即"恐怕不行吧”的意思。

"無乃"在古文中有時可以單用,不跟"乎"配合。這

時,則只用來表示對某種情況的估計。跟上面介紹的作

為一種委婉的肯定說法不同。例如:

今君德無乃猶有所闕,而以伐人,若之何?

——《左傳?僖公十九年》

吳方無道,無乃辱吾君,不如止也。

——《左傳?哀公十二年》

前一例〃無乃猶有所闕"即"恐怕還有欠缺的地方"的

意思;后一例,"無乃辱吾君"是"只怕使我們君主受

辱"的意思。"無乃"都可譯作"恐怕"或"只怕"。

四、"得無……乎"

夫神物之化,須人而成。今夫子作劍,得無得其人而后

成乎?

《吳越春秋》卷

景公見而怪之日:"夫子何遽乎?得無有急乎?"

《韓詩外傳》卷d

前一例,〃得無得其人而后成乎",可譯為"莫非要得

到人才能成功嗎?"后一例,"得無有急乎",可譯為

"該不會有急事吧?"這種固定句式,是用來表示懷疑

與猜測的語氣。全句意思是對某種事實的推測,一般都

可譯為"莫非……嗎"或"該不會……吧"。有時,〃得

無"又寫作"得毋"、"得微",句末可以改用

"邪".意思都一樣。例如:

今者,闕然數(shù)日不見,車馬有行色,得微往見跖邪?

——《莊子?盜跖》

此漢精兵,擊之不能下,日夜引吾近南塞,得毋有伏兵

乎?

——《漢書?李廣傳》

上面例子中,〃得微往見跖邪"即"莫非去見盜跖了

嗎?""得毋有伏兵乎"即"莫非有伏兵嗎?"

五、"……孰與……”

秦昭公謂左右日:〃今日韓魏孰與始強?”

《戰(zhàn)國策?泰策》

田侯召大臣而謀日:〃救趙孰與勿救?"

《戰(zhàn)國策?齊策》

"孰與"在有比較的具體內容出現(xiàn)時,也可以分開理

解。"今日韓魏孰與始強"可以解為"今日韓魏與始孰

(哪個)強"。但多數(shù)情況下,"孰與〃已凝固成一個

固定詞組,應作為一個整體看待。如王引之所說"書傳

中言‘孰與‘者,皆謂彳可如‘也"。它通常用在表示

比較的疑問句中,詢問兩項相比怎么樣。如"救趙孰與

勿救”即救趙跟不救趙相比怎么樣。

有時本無疑問,只是用問句形式提出抉擇意見,表示對

后一情況的肯定。如:

望時而待之,孰與應時而使之?

——《荀子?天論》

這種句式里,〃孰與"應理解為"哪里比得上"。上面

這句話可譯為"盼望時令而等待它,哪里比得上適應時

令而使用它。"

六、"……者,……也”

兵者,兇器也。

《韓非子?存韓》

楚左尹項伯者,項羽季父也。

《史記?項羽本紀》

這是古文判斷句最常見的格式。"者"用在主語后,表

示一種提示性的停頓,"也"用在句尾,表示判斷語

氣。"者"、"也"在現(xiàn)代漢語中均無法譯出。對這種

句式,一般是在主謂之間加判斷詞"是"來理解。如

"兵械是兇器","楚國的左尹項伯是項羽的叔父"。

有時也可以只用〃者"或只用"也",如:

陳嬰者,故東陽令史。

《史記?項羽本紀》

董狐,古之良史也。

《左傳?宣公二年》

只用"者"不用"也",表示重點在主語方面;只用

〃也"不用”者〃,則有強調判斷內容的意味??偟?/p>

說,作為判斷句,語勢不如"者""也"對用來得強。

但在理解上并無區(qū)別。

七、"……之謂

生之謂性,猶白之謂白與?

《孟子?告子》

富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈

夫。

《孟子?滕文公》

這也是表判斷的一種格式。在這種格式中,助詞"之"

放在主語和謂語之間,用來取消它的獨立性。"謂"是

”叫做〃的意思。"生之謂性"可譯為"天生的(資

質)叫做性";"此之謂大丈夫”可譯為〃這叫做大丈

夫”。

有時"謂"之后跟著語氣詞,組成"……之謂也"、

〃……之謂乎”等格式:

傳日:"君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則

覆舟”,此之謂也。

《荀子?王制》

人有言日:’‘兵在其頸"其郤至之謂乎?

《國語?周語》

這種格式同樣表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論