蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷_第1頁
蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷_第2頁
蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷_第3頁
蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷_第4頁
蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》2023-2024學年第一學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁蘭州科技職業(yè)學院《翻譯技術》

2023-2024學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯電影臺詞時,要考慮語言的簡潔性和情感表達?!拔視肋h愛你?!币韵履姆N翻譯更能傳達深情?()A.Iwillloveyouforever.B.I'llalwaysloveyou.C.Iwillloveyouforalltime.D.I'llloveyouforeverandever.2、在翻譯地理類文章時,對于地理位置和地形地貌的描述要準確清晰?!扒嗖馗咴背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.TheQinghai-TibetPlateauB.Qinghai-TibetHighlandC.ThePlateauofQinghaiandTibetD.QinghaiandTibetPlateau3、在文學作品翻譯中,對于修辭手法的處理需要巧妙?!八Φ孟褚欢浠ā?,以下哪種翻譯更能體現(xiàn)原文的生動形象?()A.Shesmileslikeaflower.B.Hersmileislikeaflower.C.Shelaughedasifshewereaflower.D.Hersmileisasbeautifulasaflower.4、在翻譯科普文章時,對于科學原理和現(xiàn)象的解釋要清晰易懂。“萬有引力定律”常見的英語表述是?()A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull5、在翻譯游戲攻略時,對于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具來增強你的能力。B.把所有的能力增強道具都收集起來以提升你的本領。C.收集全部的能量補充物品來提高你的實力。D.采集所有的加能物品來強化你的能力6、翻譯廣告文案時,要突出產品的特點和優(yōu)勢,以下哪個翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機性能很好?!狈g成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個品牌的化妝品很受歡迎。”翻譯成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產品質量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時尚?!狈g成“Thiscarhasfashionableappearance.”7、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?()A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀8、對于一些中國傳統(tǒng)哲學思想的翻譯,要忠實反映其思想精髓?!疤烊撕弦弧背R姷挠⒄Z表述是?()A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan9、對于翻譯哲學思辨性的語句,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思維的深度和邏輯性?()A.準確翻譯關鍵概念B.遵循原文的論證結構C.運用目標語中的哲學詞匯D.以上都是10、翻譯句子“Thefilmwasbasedonatruestory.”,以下準確的是?()A.這部電影基于一個真實的故事B.這個影片是以一個真實故事為基礎的C.這部電影根據一個真實故事改編D.此電影是建立在一個真實故事之上的11、在翻譯環(huán)保相關的文章時,一些特定的環(huán)保概念需要準確翻譯?!翱沙掷m(xù)發(fā)展”常見的英文是?()A.SustainabledevelopmentB.ContinuabledevelopmentC.MaintainabledevelopmentD.Persistentdevelopment12、在翻譯歷史文獻時,對于事件和時間的表述要準確無誤。“公元1271年,忽必烈建立元朝?!币韵掠⒄Z翻譯正確的是?()A.In1271AD,KublaiKhanestablishedtheYuanDynasty.B.In1271BC,KublaiKhanfoundedtheYuanDynasty.C.In1271AD,KublaiKhanfoundedtheYuanDynasty.D.In1271BC,KublaiKhanestablishedtheYuanDynasty.13、句子“Healwaysshootsfromthehipandoftengetsintotrouble.”的正確翻譯是?()A.他總是魯莽行事,經常陷入麻煩B.他總是從臀部射擊,經常惹上麻煩C.他老是突然行動,常常遭遇困境D.他總是不假思索地行動,時常遇到問題14、在翻譯中,要注意不同語言的表達方式差異,以下哪個例子體現(xiàn)了表達方式差異?()A.“我很高興見到你。”翻譯成“Iamveryhappytoseeyou.”B.“他很聰明。”翻譯成“Heisveryclever.”C.“這個東西很貴?!狈g成“Thisthingisveryexpensive.”D.“我有一個想法?!狈g成“Ihaveanidea.”在中文里,我們可能會說“我有個主意”,而不是“我有一個想法”,這體現(xiàn)了表達方式的差異15、對于法律合同的翻譯,以下關于合同條款的準確性和嚴謹性的要求,錯誤的是()A.逐字逐句翻譯,確保與原文一致B.對模糊不清的條款進行推測和翻譯C.請專業(yè)法律人士審核翻譯內容D.遵循法律合同的語言風格和格式二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)當源語中存在文化禁忌內容時,翻譯時應如何處理?2、(本題5分)翻譯時尚秀場的評論報道,如何捕捉時尚元素和潮流趨勢?3、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的連詞使用差異?結合具體翻譯例子說明。4、(本題5分)在翻譯傳記類作品時,如何處理傳主的成長經歷和人生轉折?以一位企業(yè)家的傳記翻譯為例進行探討。三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)深入研究在翻譯時尚趨勢分析報告時,如何預測時尚潮流、分析市場需求和品牌策略,怎樣傳達時尚行業(yè)的創(chuàng)新精神和商業(yè)價值,舉例說明時尚趨勢分析報告翻譯中的前瞻性和商業(yè)性。2、(本題5分)科技文章翻譯中的邏輯關系處理至關重要。詳細闡述科技文章中常見的邏輯關系(如因果關系、并列關系、轉折關系等),分析邏輯關系在翻譯中的體現(xiàn)和作用,探討譯者如何準確把握和清晰表達原文的邏輯結構,以提高譯文的可讀性和可理解性,結合具體的科技翻譯文本說明邏輯關系處理的方法和技巧。3、(本題5分)詳細探討在翻譯游戲文本時,如何處理游戲角色設定、劇情發(fā)展和游戲規(guī)則,怎樣考慮玩家的游戲體驗和文化背景,分析游戲文本翻譯對游戲國際化的影響。4、(本題5分)在翻譯哲學著作時,概念的精確表達和思想的深度傳遞是關鍵。請論述譯者如何處理哲學術語、邏輯推理、思辨性語言等,以確保譯文能夠準確反映原著的哲學內涵。分析哲學著作翻譯對哲學思想傳播和學術研究的意義,并通過具體哲學作品進行說明。5、(本題5分)深入研究在翻譯科技博客文章時,如何及時跟進科技動態(tài)、分享技術見解和創(chuàng)新想法,怎樣運用通俗易懂的語言和生動的例子進行翻譯,舉例說明科技博客文章翻譯中的及時性和普及性。四、實踐題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)請將以下關于舞蹈藝術的論述翻譯成英文:舞蹈是一種通過身體語言表達情感和故事的藝術形式,它有多種風格和流派,如芭蕾舞、現(xiàn)代舞、民族舞等。舞者們通過

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論