版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英語修辭(EnglishRhetoricDevices)Figuresofspeech(修辭)arewaysofmakingourlanguagefigurative.Whenweusewordsinotherthantheirordinaryorliteralsensetolendforcetoanidea,toheighteneffect,ortocreatesuggestiveimagery,wearesaidtobespeakingorwritingfiguratively.Rhetoricdevicesmakeyourspeeches,essaysetc.moreinterestingandlivelyandhelpyoutogetandkeepyourreader’s/listener’sattention.Nowwearegoingtotalkaboutsomecommonformsoffiguresofspeech.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Simile:(明喻)
Itisanexpressedlikeness,whichmakesacomparisonbetweentwounlikeelementshavingatleastonequalityorcharacteristic(特性)incommon.Tomakethecomparison,wordslikeas,as...as,asifandlikeareusedtotransferthequalityweassociatewithonetotheother.e.gAscoldwateristoathirstysoul,soisgoodnewsfromafarcountry.Reasonistofaithastheeyetothetelescope.Hebellowedlikeabullseekingcombat.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Metaphor:(暗喻)Itislikeasimile,alsomakesacomparisonbetweentwounlikeelements,butunlikeasimile,thiscomparisonisimpliedratherthanstated.e.gTheworldisastage.
Thefountainofknowledgewilldryupunlessitiscontinuouslyreplenishedbystreamsofnewlearning.Youreyeisthelampofyourbody;whenyoureyeissound,yourwholebodyisfulloflight;butwhenitisnotsound,yourbodyisfullofdarkness.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法
Analogy:(類比)Itisalsoaformofcomparison,butunlikesimileormetaphorwhichusuallyusescomparisonononepointofresemblance,analogydrawsaparallelbetweentwounlikethingsthathaveseveralcommonqualitiesorpointsofresemblance.Thepatternis:aistobascistod借助一些共同的相似之點來做平行的比較,比明喻和暗喻著眼點更廣闊。e.gShoeistofootastireistowheel
Followersaretoaleaderasplanetsaretoasun
ShellsweretoancientculturesasdollarbillsaretomoderncultureEnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Personification:(擬人)Itgiveshumanformoffeelingstoanimals,orlifeandpersonalattributes(賦予)toinanimate(無生命的)objects,ortoideasandabstractions(抽象).把事、物、觀念等擬作人,賦予它們以人的思想。感情與行為方式。e.gThewindwhistledthroughthetrees.Moneytalks;moneyprints;moneybroadcasts;moneyreigns.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Hyperbole:(夸張)Itisthedeliberateuseofoverstatementorexaggerationtoachieveemphasis.在真實的基礎上有意言過其實以更好地反映事物的本質。
e.gHealmostdiedlaughing.Hamlet:IloveOphelia:fortythousandbrotherscouldnot,withalltheirquantityoflove,makeupmysum.Hiseloquencewouldsplitrocks. Mylegsweighthreetons.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Understatement:低調陳述/含蓄陳述Itistheoppositeofhyperbole,oroverstatement.Itachievesitseffectofemphasizingafactbydeliberately(故意地)understatingitorminimizingtheimportance,impressingthelistenerorthereadermorebywhatismerelyimpliedorleftunsaidthanbybarestatement.輕描淡寫地陳述一種想法。YouknowIwouldbealittledisappointedifyouweretobehitbyadrunkdriverattwoa.m.,soIhopeyouwillbehomeearly.Thefacewasn’tabadone:ithadwhattheycalledcharm. (正話反說,反映說話者的矜持)Themanisnofool.
這個人決不是個傻瓜Yes,Iknowalittleaboutrocks.
(Arockexpertsays)EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Euphemism:(委婉)Itisthesubstitutionofanagreeableorinoffensive(無冒犯)expressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant.用比較溫和的詞代替粗魯的詞或使人不愉快的詞,用通行的詞代替禁忌的詞。e.gCharlesShively,94,passedawayathomeandwenttobewiththeLordonApril22,2004,fromnaturalcauses.Hewenttosleeppeacefully—butforever.(becalledtoGod;benomore;gotohislonghome;begonetoabetterland)Funeral→memorialservicegraveyard→memorygarden.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Metonymy(轉喻/借代)Itisafigureofspeechthathastodowiththesubstitutionofthemeaningofonethingforthatofanother.用一個單詞代替另外一個在概念上有關聯的單詞e.gThepen(words)ismightierthanthesword(forces/war).Bewareofbottle.(謹防喝醉酒)
Theredeyeswalkedintotheclassroom.Hehasagoodearformusic.他善于欣賞音樂。Hehasasharptongue.他言語尖刻。EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Synecdoche(提喻)Synechdocheissomekindofgeneralizationorspecificationthatinvolvesthesubstitutionofthepartforthewhole,orthewholeforthepart.用局部代替整體,單個代替類別,具體代替抽象;或反過來。
Theysaythere’sbreadandworkforall.Turningourlongboatround[…]onthelastmorningrequiredallhandsondeck
…(hands=people)Troopshaltthedrivers(troops=soldiers)Sheworegoldaroundherneck.(gold=chain)EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Pun:(雙關語)Itisaplayonwords,orratheraplayontheformandmeaningofwords.一個詞在上下文中有雙重或更多的含義。英語中常用同形異義詞(拼寫相同但意義不同)或同音異義詞(發(fā)音相同或相似,拼寫與意義不同)來造成雙關的效果。e.gAcannon-balltookoffhislegs,sohelaiddownhisarms.(Here“arms”hastwomeanings:aperson’sbody;weaponscarriedbyasoldier.)e.gAskformetomorrowandyoushallfindmeagraveman.(graveman,即是嚴肅的人,又是墳墓中的死人。)EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Zeugma:(軛式搭配/拈連)Itisasinglewordwhichismadetomodifyortogoverntwoormorewordsinthesamesentence,witherproperlyapplyinginsensetoonlyoneofthem,orapplyingtothemindifferentsenses.用一個形容詞修飾兩個名詞,其中一個修飾是通順的、規(guī)范的,另外一個修飾則是勉強的、不規(guī)范的。Withweepingeyesandgrievinghearts--Withweepingeyesandhearts
e.gThesunshallnotburnyoubyday,northemoonbynight.(Heremoonisnotstrongenoughtoburn)Shewasdressedinamaid’scapandabrightsmile.Itisbettertohaveapatchedjacketthantohaveapatchedcharacter.
Prideoppresseshumility;hatredlove;crueltycompassionEnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法
Irony:(反語/諷刺)Itisafigureofspeechthatachievesemphasisbysayingtheoppositeofwhatismeant,theintendedmeaningofthewordsbeingtheoppositeoftheirusualsense.即通常所謂的說反話,反意正說,正意反說。常用于諷刺或嘲弄的場合.
e.gWearelucky.(whensomethingbadhappens)Whatyousaidmakesmefeelreallygood.(whensomeonesayssthunplesant)Thisdiligentstudentseldomreadsmorethananhourperweek.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Sarcasm:(諷刺)Itisastrongformofirony.Itattacksinabittermanner,anditsaimistoridiculeandwoundthefeelingsofthesubjectattacked.e.gLawsarelikecobwebs(蜘蛛網),whichmaycatchsmallflies,butletwasps(黃蜂)breakthrough.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Paradox:(似非而是的雋語)
Itisafigureofspeechconsistingofastatementorpropositionwhichonthefaceofitseemsself-contradictory,absurdorcontrarytoestablishedfactorpractice,butwhichonfurtherthinkingandstudymayprovetobetrue,well-founded,andeventocontainasuccinctpoint.e.gMorehaste,lessspeed.
Whatapitythatyouthmustbewastedontheyoung.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Oxymoron:(矛盾修飾)Itisacompressedparadox,formedbytheconjoining(結合)oftwocontrasting,contradictoryorincongruous(不協(xié)調)terms一種把互相矛盾或不調和的詞合在一起的修辭手法,e.gadeafeningsilence震耳欲聾的沉默;amournfuloptimist悲傷的樂觀.bitter-sweetmemories;orderlychaos(混亂);proudhumility(侮辱).EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Climax:(漸進/層進)ItisderivedfromtheGreekwordfor“l(fā)adder”andimpliestheprogressionofthoughtatauniformoralmostuniformrateofsignificanceorintensity,likethestepsofaladderascendingevenly.一層層地推進與加強最終達到高潮或頂點。e.gIcame,Isaw,Iconquered.Somebooksaretobetasted,otherstobeswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.Theaudiencesmiled,chuckled(竊笑),andfinallyhowled(捧腹大笑).Wearelow,wearevery,verylow,aslowaslowcanbe.
EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Anti-climaxorbathos:(突降)ItistheoppositeofClimax.Itinvolvesstatingone’sthoughtsinadescendingorderofsignificanceorintensity,fromstrongtoweak,fromweightytolightorfrivolous.采用突然下降的手法使句意從嚴肅、深刻、重要等等的概念中急轉到滑稽、平庸、瑣細等的概念上,從而造成一種語義上的大的反差而獲得一種鮮明、幽默的交際效果。WhatshallIdo?Ihavelostmyloverandlipsticktoo.AnearlymorningwalkinthefoothilloftheHimalayasliftshisspiritabovematerialconcernsandinspiresinhimnoblethoughts.Italsomakeshimhungry.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法TransferredEpithet:(移就/轉類形容詞)Itisafigureofspeechwhereanepithet(anadjectiveordescriptivephrase)istransferredfromthenounitshouldrightlymodify(修飾)toanothertowhichitdoesnotreallyapplyorbelong.e.gIspentsleeplessnightsonmyproject.ForgetfulsnowHeclosedhisbusylifeattheageof80.DoyouthinkIwillhavebloodmoney? TheAmericansocietysawagnawing蟲咬般痛苦的povertyduringtheGreatDepression.TheytalkedtotheforeignersinhesitantEnglish(結結巴巴的英語).Hecrasheddownaprotestingchair.Thethiefmadeatremblingconfessionofhiswrongdoings.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Parody(仿擬)模仿別的固定表達方式而新創(chuàng)的語言表達方式
Youaregin-drunk;Iamcreed-drunk.你是酒醉,我是信條迷醉。
Ihadnooutlook,butanuplookrather.Myplaceinsocietywasatthebottom.我沒有人生觀,但我有“上爬觀”,我的地位在社會的最低層。Afriendinneedisafriendtobeavoided.走別人的路,讓別人無路可走。EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法
chiasmus(回文/交錯法)Agrammaticalfigurebywhichtheorderofwordsinoneoftwoofparallelclausesisinvertedintheother.Oneofthemostfascinatingfeaturesofchiasmusisthis“markingwithanX”e.g.Pleasure’sasin,andsometimessin’sapleasure1)It’snotthemeninmylifeit’sthelifeinmymen.2)Homeiswherethegreataresmallandthesmallaregreat3)OneshouldeattolivenotlivetoeatEnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Alliteration:(頭韻)Ithastodowiththesoundratherthanthesenseofwordsforeffect.Itisadevicethatrepeatsthesameinitialconsonantsoundatfrequentintervals(間隔).在詞的開頭重復相同的元音或輔音e.g.PeterPiperpickedapeckofpickledpeppers.thewildwindsofwinter;thewhitefoamflew;thefurrowfollowedfree.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Onomatopoeia:(擬聲)Itisadevicethatuseswordswhichimitatethesoundsmadebyanobject(animateorinanimate),orwhichareassociatedwithorsuggestive(提示的)ofsomeactionormovement.
以相似的語音描摹非語言的聲音。Iheartheclockticktacking,andtimegoesby.Noonetalksinthesefactories.Everyoneistoobusy.Theonlysoundsarethesnip,snipofscissorsandthehumofsewingmachines.Click滴答聲clink丁當聲coo咕咕聲mew貓叫聲moo牛叫聲EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Antithesis:(對偶/對照)Itisthedeliberatearrangementofcontrastingwordsorideasinbalancedstructuralformstoachieveemphasis.兩個或多個句子,結構相同,但含義相反,或者含義形成對比.Speechissilver;silenceisgolden.Extremisminthedefenseoflibertyisnovice,moderationinthepursuitofjusticeisnovirtue.AnymanorstatewhofightsonagainstNazidomwillhaveouraid.AnymanorstatewhomarcheswithHitlerisourfoe.That’sonesmallstepforaman,onegiantleapformankind.--NeilArmstrongEnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Parallelism(平行結構/排比)Similarityofstructureinapairorseriesofrelatedwords,phrases,orclauses.e.g.Marylikestohike,swim,andrideabicycle.Themediocreteachertells.Thegoodteacherexplains.Thesuperiorteacherdemonstrates.Thegreatteacherinspires.(WilliamA.Ward)Themistakesofthefoolareknowntotheworld,butnottohimself.Themistakesofthewisemanareknowntohimself,butnottotheworld.(CharlesCalebColton)TellmeandIforget.TeachmeandImayremember.InvolvemeandIwilllearn.(BenjaminFranklin)EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Repetition(反復):repeatingwordsorphrases:Wordsorphrasesarerepeatedthroughoutthetexttoemphasizecertainfactsorideas.一次地使用同一詞語或句子。Down,down,down.Wouldthefallnevercometoanend!?IwonderhowmanymilesI'vefallenbythistime??shesaidaloud.[…]
Down,down,down.Therewasnothingelsetodo,soAlicesoonbegantalkingagain.
EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法Anaphora:(首語重復法)successiveclausesorsentencesstartwiththesameword(s)
Every
childmustbetaughttheseprinciples.Every
citizenmustupholdthem.Andevery
immigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymore,notless,American.InbooksIfindthedeadasiftheywerealive;inbooksIforeseethingstocome;inbookswarlikeaffairsaresetforth;frombookscomeforththelawsofpeace.Slowlyandgrimlytheyadvanced,notknowingwhatlayahead,notknowingwhattheywouldfindatthetopofthehill,notknowingthattheyweresoneartoDisneyland.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法AnaphoraAman
withoutambitionisdead.Aman
withambitionbutnoloveisdead.Aman
withambitionandloveforhisblessingshereonearthiseversoalive.(PearlBailey)Weshallfightontheseasandoceans,weshallfightonthebeaches,weshallfightonthelandinggrounds,weshallfightinthefieldsandinthestreets,weshallfightinthehills.EnglishRhetoricDevices英語常用修辭手法
rhetoricalquestion(反問句)questionwithoutadirectanswer
Buthowcanweexpecttoenjoythescenerywhenthesceneryconsistsentirelyofgarish(brightlycolored)billboards?..Forifwelosetheabilitytoperceiveourfaults,whatisthegoodoflivingon?Isjusticethentobeconsideredmerelyaword?Orisitwhateve
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年安徽揚子職業(yè)技術學院單招綜合素質考試參考題庫含詳細答案解析
- 2026年江西建設職業(yè)技術學院單招綜合素質筆試備考題庫含詳細答案解析
- 2026年1月江蘇揚州市機關服務中心招聘編外會議服務人員2人參考考試題庫及答案解析
- 2026年江海職業(yè)技術學院單招綜合素質考試模擬試題含詳細答案解析
- 2026年西安醫(yī)學高等??茖W校單招綜合素質筆試備考題庫含詳細答案解析
- 2026年廣州科技貿易職業(yè)學院單招綜合素質筆試備考試題含詳細答案解析
- 2026年遼寧城市建設職業(yè)技術學院高職單招職業(yè)適應性測試模擬試題及答案詳細解析
- 2026年包頭輕工職業(yè)技術學院單招職業(yè)技能考試參考題庫含詳細答案解析
- 2026年烏海職業(yè)技術學院高職單招職業(yè)適應性測試備考題庫及答案詳細解析
- 2026年湘中幼兒師范高等??茖W校高職單招職業(yè)適應性測試備考試題及答案詳細解析
- 航空安保審計培訓課件
- 高層建筑滅火器配置專項施工方案
- 2023-2024學年廣東深圳紅嶺中學高二(上)學段一數學試題含答案
- 2026元旦主題班會:馬年猜猜樂馬年成語教學課件
- 2025中國農業(yè)科學院植物保護研究所第二批招聘創(chuàng)新中心科研崗筆試筆試參考試題附答案解析
- 反洗錢審計師反洗錢審計技巧與方法
- 檢驗科安全生產培訓課件
- 爆破施工安全管理方案
- 2026全國青少年模擬飛行考核理論知識題庫40題含答案(綜合卷)
- 2025線粒體醫(yī)學行業(yè)發(fā)展現狀與未來趨勢白皮書
- 靜壓機工程樁吊裝專項方案(2025版)
評論
0/150
提交評論