考察 翻譯 合同范本_第1頁
考察 翻譯 合同范本_第2頁
考察 翻譯 合同范本_第3頁
考察 翻譯 合同范本_第4頁
考察 翻譯 合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

考察翻譯合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

甲方全稱為×××公司,注冊地址為×××,法定代表人為×××,聯(lián)系方式為×××。

2.乙方(賣方/承租方/服務提供方):

乙方全稱為×××公司,注冊地址為×××,法定代表人為×××,聯(lián)系方式為×××。

合同簡介:

甲方與乙方經過友好協(xié)商,就甲方委托乙方提供翻譯服務事宜達成一致,雙方同意簽訂本合同,并共同遵守以下條款。本合同的簽訂旨在確保雙方在翻譯服務過程中的權益,明確雙方的責任和義務,促進雙方合作的順利進行。

本合同的翻譯服務項目為×××,翻譯目標語言為×××。乙方根據(jù)甲方的要求,提供專業(yè)、準確、高效的翻譯服務,確保翻譯質量符合甲方的要求。甲方應按照本合同的約定支付乙方翻譯服務費用,并按照約定的期限接受翻譯成果。

在本合同的履行過程中,雙方應嚴格遵守法律法規(guī),尊重對方合法權益,履行合同約定的義務,共同維護雙方的合作關系。如雙方在履行過程中發(fā)生爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可依法向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

第一條合同目的與范圍

本合同的目的是確立甲方與乙方之間關于翻譯服務的權利義務關系,確保翻譯服務的質量和進度滿足甲方的需求。具體內容包括:

1.乙方根據(jù)甲方的要求,提供專業(yè)的翻譯服務,包括但不限于文件翻譯、會議翻譯、同聲傳譯等。

2.乙方應保證翻譯服務的質量,確保翻譯結果準確、流暢、符合原文意思。

3.甲方應提供翻譯所需的原文資料,并按照約定時間接受翻譯成果。

4.甲方應按照本合同的約定支付乙方翻譯服務費用。

第二條定義

為本合同所述,以下術語具有如下含義:

1.甲方:指本合同的一方,提供翻譯服務的一方,全稱為×××公司。

2.乙方:指本合同的另一方,接受翻譯服務的一方,全稱為×××公司。

3.翻譯服務:指乙方根據(jù)甲方的要求,將甲方提供的原文資料翻譯成目標語言的服務。

4.翻譯成果:指乙方根據(jù)甲方提供的原文資料翻譯完成后的文件。

5.原文資料:指甲方提供給乙方進行翻譯的各類文件、資料等。

第三條雙方權利與義務

一、甲方的權利與義務

1.甲方有權要求乙方按照約定提供翻譯服務,并保證翻譯質量符合甲方的要求。

2.甲方有權按照本合同的約定支付乙方翻譯服務費用。

3.甲方應按照約定時間提供翻譯所需的原文資料,以便乙方進行翻譯。

4.甲方應確保提供的原文資料不侵犯他人的知識產權或其他權益。

二、乙方的權利與義務

1.乙方有權要求甲方按照約定時間提供翻譯所需的原文資料。

2.乙方有權按照本合同的約定收取翻譯服務費用。

3.乙方應按照約定時間完成翻譯工作,并保證翻譯服務的質量符合甲方的要求。

4.乙方應確保翻譯成果不侵犯他人的知識產權或其他權益。

第四條價格與支付條件

1.本合同翻譯服務的價格為人民幣【】元整(大寫:【】元整),甲方應按照約定的時間和方式支付翻譯服務費用。

2.甲方應在本合同簽訂后的【】個工作日內,向乙方支付翻譯服務費用的50%作為預付款。

3.乙方在完成翻譯工作并交付翻譯成果后,甲方應于驗收合格后的【】個工作日內支付剩余的50%翻譯服務費用。

4.翻譯服務費用的支付方式為銀行轉賬,甲方應將款項轉入乙方指定的銀行賬戶。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為【】年,自合同生效之日起計算。

2.乙方應在甲方提供原文資料后的【】個工作日內開始翻譯工作。

3.乙方應在約定的翻譯期限內完成翻譯工作,并將翻譯成果交付給甲方。

4.甲方應在驗收合格后的【】個工作日內支付乙方翻譯服務費用的剩余50%。

第六條違約責任

1.若乙方未能在約定的時間內完成翻譯工作,應按照逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯服務費用×逾期天數(shù)×1%。

2.若甲方未能在約定的時間內支付翻譯服務費用,應按照逾期天數(shù)向乙方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯服務費用×逾期天數(shù)×1%。

3.若乙方提供的翻譯成果不符合甲方的要求,乙方應按照甲方的指示進行修改,直至滿足甲方的要求為止。如乙方未能在甲方給予的合理時間內修改至滿足甲方要求,甲方有權解除本合同,并要求乙方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯服務費用×10%。

4.若甲方未能按照約定時間提供翻譯所需的原文資料,導致乙方無法按時完成翻譯工作,甲方應承擔因此造成的一切損失,并向乙方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯服務費用×10%。

5.除上述違約情形外,雙方如有其他違約行為,應根據(jù)違約性質和后果,承擔相應的違約責任。

第七條不可抗力

1.本合同所稱不可抗力,是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災害(如地震、洪水、臺風等)、社會事件(如戰(zhàn)爭、動亂、政策變化等)及其他導致一方或雙方無法履行合同義務的客觀情況。

2.發(fā)生不可抗力事件的一方應立即通知對方,并在合理時間內提供相關證明文件。

3.遭受不可抗力影響的一方應盡力減少損失,并在不可抗力事件結束后盡快恢復履行合同義務。

4.如果不可抗力事件導致一方無法履行合同義務,遭受影響的一方不承擔違約責任。

5.如果不可抗力事件導致合同無法履行,雙方應協(xié)商確定合同的解除或變更事宜。

第八條爭議解決

1.本合同履行過程中發(fā)生的爭議,雙方應首先通過友好協(xié)商解決。

2.如果協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

3.訴訟期間,除非法院另有規(guī)定,雙方應繼續(xù)履行本合同項下的義務。

4.雙方同意,仲裁或訴訟是解決合同爭議的最后手段,除非一方違反本合同的實質性條款,否則雙方不應輕易采取仲裁或訴訟方式解決爭議。

5.在爭議解決過程中,雙方應保持克制,尊重法律程序,不得損害對方的合法權益。

第九條其他條款

1.通知方式:本合同項下的所有通知、通信均應以書面形式進行,并發(fā)送至對方合同中注明的地址和聯(lián)系方式。

2.合同變更:本合同的任何變更或補充均需雙方書面同意,并經雙方簽字(或蓋章)后生效。

3.終止條件:本合同在以下情況下可以終止:

a.雙方協(xié)商一致解除本合同;

b.不可抗力事件導致本合同無法履行,雙方協(xié)商一致解除合同;

c.一方嚴重違反本合同,另一方書面通知違約方后,違約方在合理時間內未能糾正違約行為;

d.法律、法規(guī)規(guī)定的其他終止條件。

4.合同解除或終止后,雙方應按照本合同約定處理后續(xù)事項,包括但不限于翻譯成果的歸屬、費用的結算等。

第十條附則

1.本合同附件為合同的重要組成部分,與合同正文具有同等法律效力。

2.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。

3.本合同一式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論