版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)(周樹玲第五版)
第七章練習(xí)(11-15)答案
練習(xí)十一答案
(一)仔細(xì)閱讀信用證,回答下列問題
1.本證中“PERCENTAGECREDITAMTTOL.:39A:05/05”是什么意思、?涉及I?些單據(jù)
的繕制?
答:這是表示該信用證的金額可以在5%上下浮動(dòng)。如果金額在此范圍中變動(dòng),繕制匯
票和發(fā)票時(shí)會(huì)表示出來。
2.本證要求在發(fā)票加注什么聲明?應(yīng)如何繕制?
答:發(fā)票上加注的是“發(fā)展中國家聲明句”。此句可以代替FORMA的作用。詳細(xì)解釋
可復(fù)習(xí)本書“原產(chǎn)地證書”——普惠制產(chǎn)地證章節(jié)。
3.下列分別代表什么單據(jù)?如何繕制?
答:(1)PACKINGDECLARATION包裝聲明(也稱無木證明),如實(shí)填制。
(2)CLEANLINESSDECLARATION*青》吉聲明,如實(shí)填密L
(3)FUMIGATIONCERTIFICATE是當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫局出具熏蒸/消毒證書(全稱為:
FUMIGATION/DISINFECTIONCERTIFICATE)
(4)PHYTOCERTIFICATE是當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫局出具的植物檢疫證書(全稱為
PHYTOSANITARYCERTIFICATE)
(二)根據(jù)信用證要求繕制全套單據(jù)
全套單據(jù)
1.審單記錄表2.商業(yè)發(fā)票3.匯票4.出口托運(yùn)單5.提單
6.植物檢驗(yàn)檢疫證明7.健康證書8.熏蒸證書9.裝箱單
1.審單記錄表
發(fā)票號(hào)CMO228船名“General”提單號(hào)516
開證行裝期
WestpacBankingCorp.,SydneyOct.15,2015
效期
信用證號(hào)Oct.20,2015
CMO180/6791交單期
21days
行
據(jù)GS.P.海關(guān)證明
明
稱匯票發(fā)票裝箱單保險(xiǎn)單熏蒸證植檢證提單聲明保函
產(chǎn)地證發(fā)票函13
應(yīng)交
3333331
份數(shù)
1交
數(shù)333331
存在問
題及處
理意見
其他應(yīng)注意事項(xiàng):
制單員Yang審單員銀行復(fù)核結(jié)匯日期
2
2.商業(yè)發(fā)票
QINGDAOHAIQINGFOODSTUFFSCO.LTD.
DONGHAIRD,QINGDAO
InvoiceNo.CMO228
Date0ct.8,2015
COMMERCIALINVOICE
ToMokAustraliaPtyLtd.,
P?O?box0?35-KSumin”、ale,、'ictoria5717/Australia
FromQingdaotoMelbourne,Australia
DrawnunderWestpacBankingCorpSydneyL/CNo.BM858915
Marks&NumbersQuantity&DescriptionsAmount
CFRMelbourne,
M.A.P680CartonsofBlanchedPeanutsAustralia
MELBOURNE17M/TSatAUD750perM/TAUD12750.00
NO.1-680
Ideclare;
a.thatthefinalprocessofmanufactureofthegoodsforwhich
specialratesareclaimedhasbeenperformedinChinaand
b.thatnotlessthanone-halfofthefactorycostofthegoods
isrepresentedbythevalueoflabourandmaterialofChina
Packedin680cartons
受益人蓋章
1
3.匯票
No,CMO228Qingdao,由議付行加注議付日期即出票日
EXCHANGEFORAUDJL275C.00
AtsightofthisFIRSTOFEXCHAGE(Secondofthesametenoranddateunpaid)payto
theorderofBankOfChina,SHANDONGBRANCH,LAIXISUBBRANCH
ThesumofAUSTRALIANDOLLARSTWELVETHOUSANDSEVENHUNDREDAND
FIFTYONLYValuereceived
DrawnunderWESTPACBANKINGCORP.SYDNEY,AUSTRALIAL/CNO.BM858915
DATEDSEPT.20TH,2015
ToWESTPACBANKINGCORP.
SYDNEY,AUSTRALIA
出口人蓋章
3
4,出口托運(yùn)單
XX海運(yùn)公司委托運(yùn)輸單
(SHIPPINGORDER)
地址:
電話:
(1)SONo.(托運(yùn)單號(hào))
⑵Shipper(托運(yùn)人)
QingdaoHaiqingFoodstuffsCo.Ltd.
DonghaiRd,Qingdao
(3)Consignee(受貨人)
Totheorder
(4)NotifyParty(通知人)CargoReadyDate(貨至日期)
MokAustraliaPtyLtd.,
P.O.box0-35-KSumingvale,
Victoria5717Australia-----------------------------
ETD:
ETA
(5)FreightPayableat(運(yùn)費(fèi)付款在)Prepaid(預(yù)付)Collect(到付)
Freightprepaid
(6)OceanVessel(船名)VoyNo.(航次)(7)PortofLoading(裝貨港)
“General"V32Qingdao,China
(8)PortofDischarge(卸貨港)
Melbourne,Australia
(9)FinalDestination(最終目的地)(10)Marks&No.(唆頭)
Melbourne,AustraliaM.A.P
MELBOURNE
NO.l-
4
(12)DescriptionofGoods(貨物名稱)(11)No.ofPackages(數(shù)量)
BlanchedPeanuts680cartons
(13)Measurement(體積)/CartonTotalMeas.
0.096M365.280ms
(14)NetWeight(凈重)/CartonTotalN.W.
25kgs17OOQKgs
GrossWeight(毛重)/CartonTotalG.W
26Kgs17680kgs
5
5.提單
Shipper
QingdaoHaiqingFoodstuffsCo.Ltd.
DonghaiRd,Qingdao
Sinotrans
ConsigneeororderB/LNo.516
ToorderSINOTRANSSHANDONGCOMPANY
COMBINEDTRANSPORTBILLOFLADING
RECEIVEDthegoodsinapparentgoodorderandconditionas
Notifyaddressspecifiedbelowunlessotherwisestatedherein.Thecarrier,in
MokAustraliaPtyLtd.,accordancewithprovisionscontainedinthisdocument,
undertakestoperformortoprocuretheperformanceofthe
P.O.box0-35-KSumingvaletVictoria5717entiretransportfromtheplaceatwhichthegoodsaretakenin
Australiachargetotheplacedesignatedfordeliveryinthisdocument,
Pre-carriagebyPlaceofreceiptandassumesliabilityasprescribedinthisdocumentforsuch
transport.OneoftheBillsofLadingmustbesurrenderedduly
indorsedinexchangeforthegoodsordeliveryorder.
OceanvesselPortofloading
“Genera產(chǎn)V32Qingdao
PortofdischargePlaceofdeliveryFreightpayableatNumberoforiginalBs/L
Melbourne,AustraliaQingdaothree
MarksandNos.NumberandkindofpackagesDescriptionofgoodsGrossweight(kgs)Measurement(m3)
M.A.P680cartonsBlanchedPeanuts17680kgs65.280mJ
MELBOURNEfreightprepaid
NO.1-680
Total:68。CARTONSONLY
THEABOVEPARTICULARSFURNISHEDBYSHIPPER
FreightandchargeINWITNESSwhereofthenumberedoriginalBillsof
Ladingstatedabovehavebeensigned,oneofwhichbeing
accomplished,theother(s)tobevoid.
Placeanddateofissue
Qingdao,Oct.15,2015
Signedfororonbehalfofthecarrier
船公司蓋章
6
6.植物檢驗(yàn)檢疫證明
中華人民共和國出入境檢驗(yàn)檢疫
ENTRY-EXITINSPECTIONANDQUARANTINE
OFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA
植物檢疫證書編號(hào)No.檢驗(yàn)檢疫局出號(hào)碼
PHYTOSANITARYCERTIFICATE
發(fā)貨人名稱及地址
NameandAddressofConsignorQinRdanHaiqiiiRFoodstuffsCo.Ltd.DonghaiRd,Qingdao
收貨人名稱及地址
NameandAddressofConsigneeMokAustraliaPtyLtd.,
P.O.box0-35-KSumin.vale,Victoria5717Australia
品名植物學(xué)名
NameofProduceBlanchedPeanutsBotanicalNameofPlants矛**
報(bào)檢數(shù)量標(biāo)記及號(hào)碼
QuantityDeclared680cartons/17M/TSM.A.P
包裝種類及數(shù)量MELBOURNE
NumberandTypeofPackages68。cartonsNO.1-680
產(chǎn)地
PlaceofOriginLinYi,China______________________________________
到達(dá)口岸
PortofDestinationMelbourne,Australia___________________________
運(yùn)輸工具檢驗(yàn)日期
MeansofConveyancebyvesselDateofInspection0ct.6,2015
茲證明上述植物、植物產(chǎn)品或其他檢疫物已經(jīng)按照規(guī)定程序進(jìn)行檢查和/或檢驗(yàn),被認(rèn)為
不帶有輸入國或地區(qū)規(guī)定的檢疫性有害生物,并且基本不帶有其他的有害生物,因而符合輸
入國或地區(qū)現(xiàn)行的植物檢疫要求。
Thisistocertifythattheplants,plantproductsorotherregulatedarticlesdescribedabovehave
beeninspectedand/ortestedaccordingtoappropriateproceduresandareconsideredtobefreefrom
quarantinepestsspecifiedbytheimportingcountry/region,andpracticallyfreefromotherinjurious
pests;andthattheyareconsideredtoconformwiththecurrentphytosanitaryrequirementsofthe
importingcountry/region.
殺蟲和/或滅菌處理DISINFESTATIONAND/ORDISINFECTIONTREATMENT
日期藥劑及濃度
Date*ChemicalandConcentration
7
處理方法持續(xù)時(shí)間及溫度
Treatment木**DurationandTemperature***
附加聲明ADDITIONALDECLARATION
出入境檢驗(yàn)檢疫局蓋章簽證地點(diǎn)PlaceofIssueLinYi.China簽證H期Oct.6,2015
授權(quán)簽字人AuthorizedOfficerWangHua簽名Signature
7.健康證書
中華人民共和國出入境檢驗(yàn)檢疫
ENTRY^EXITINSPECTIONANDQUARANTINE
OFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA
健康證書編號(hào)No.檢驗(yàn)檢疫局出號(hào)碼
HEALTHCERTIFICATE
發(fā)貨人名稱及地址
NameandAddressofConsignorQingdaoHaiqingFoodstuffsCo.Ltd.DonghaiRd,Oinudao
收貨人名稱及地址
NameandAddressofConsigneeMokAustraliaPtyLtd"
P.O.bo*0-35?KSumin-vale,Victoria5717Australia
品名
NameofProduceBlanchedPeanuts_____________________________________________
加工種類或狀態(tài)
StateorTypeofProcessing***____________________________________
報(bào)檢數(shù)量/重量標(biāo)記及號(hào)碼
Quantity/WeightDeclared680cartons/17M/TSM.A.P
包裝種類及數(shù)量MELBOURNE
NumberandTypeofPackages680cartonsNO.1-680
儲(chǔ)藏和運(yùn)輸溫度
TemperatureduringStorageandTransport***
加工廠名稱、地址、及編號(hào)(如果適用)
Name,AddressandapprovalNo.ofthe
ApprovedEstablishment(ifapplicable)***
起運(yùn)地到達(dá)國家及地點(diǎn)
PlaceofDespatchOin^daoCountryandPlaceofDestinationMelbourne,Australia
PlaceofOriginLinYi,China___________________________________
運(yùn)輸工具發(fā)貨日期
MeansofConveyancebyvesselDateofInspectionOct.15、2015
8
ResultofInspection:
Arefitforhumanconsumption
****
出入境檢驗(yàn)檢疫局蓋章簽證地點(diǎn)PlaceofIssueLinYiqChina簽證日期Oct.6,2015
授權(quán)簽字人AuthorizedOfficerWangHua簽名Signature
8.熏蒸證書
熏蒸/消毒證書
FUMIGATION/DISINFECTIONCERTIFICATE
發(fā)貨人名稱及地址
NameandAddressofConsignorQingdaoHaiqingFoodstuffsCo.Ltd.DonRhaiRd、Qiowdao
收貨人名稱及地址
NameandAddressofConsigneeMokAustraliaPtyLtd-
P.O.box0-35?KSumin-valeqVictoria5717Australia
品名產(chǎn)地
NameofProduceBlanchedPeanutsPlaceofOriginLinni,China
報(bào)檢數(shù)量標(biāo)記及號(hào)碼
QuantityDeclared680cartons/17M/TSM.A.P
啟運(yùn)地MELBOURNE
PlaceofDespatchQingdaoNO.l-680
到達(dá)口岸
PortofDestinationMelbourne,Australia______________________________
運(yùn)輸工具
MeansofConveyancebyvessel_____________________________________
熏蒸/消毒處理
FUMIGATION/DISINFECTIONTREATMENT
日期藥劑及濃度MethylBromide64G/M3
DateOct.Z2015ChemicalandConcentration
處理方法持續(xù)時(shí)間及溫度
TreatmentFumigationDurationandTemperature32HRS11C
I的力口聲明ADDITIONALDECLARATION
DEGASSED
蓋章簽證地點(diǎn)PlaceofIssueLinYi,China簽證日期Oct.9,2015
授權(quán)簽字人AuthorizedOfficer簽名Signature
9.裝箱單
QINGDAOHAIQINGFOODSTUFFSCO.LTD.
DONGHAIRD,QINGDAO
PACKINGDECLARATION
TO:MOKAUSTRALIAPTYLTD.,INVOICENO:CM0288
P.O.BOX0-35-KDATE:OCT8,2015
SUMINGVALE,VICTORIA5717,AUSTRALIATRANSPORTTO:
LOADINGFROM:QINGDAOMELBOURNE,AUSTRALIA
COMMODITY&
QTY(kgs)WEIGHT(KGS)MEASUREMENTCBM
DESCRIPTION
@BAGS@CTNCTNSN.W.G.W.@CTNTOTAL
BlanchedPeanuts12.5KGS2x12.568017000176800.Q9665.280
TOTAL:680170001768065.280
SAY:680CTNSONLY
SHIPPINGMARKS:M.A.R
MELBOURNE
NO.1-680
TOTAL680CARTONSONLY.
TOTALGROSSWEIGHT:17680KGS.
TOTALMEASUREMENT:65.280CBM.
出口人蓋章
10
練習(xí)十二答案
(一)認(rèn)真閱讀信用證和修改書,思考下列問題
1.本證修改了哪些內(nèi)容?
答:第一次修改是加上“最終目的地/運(yùn)往……交貨地點(diǎn)”為:AAACOMPANYWAREHOUSE,
INDIANA,USAo
第二次修改是1.“新的信用證有效期”為:2015年9月30日,以保證運(yùn)輸后有足夠的
時(shí)間結(jié)匯。2.“新改的最晚運(yùn)輸日期”為:不遲于2015年9月23He
2.對(duì)證中uADDITIONALCOPYOFINVOICEANDTRANSPORTDOCUMENTARE
REQUIREDFORISSUINGBANK'SFILES.USD10.00WILLBEDEDUCTEDIFEXTRA
COPYOFEACHISNOTPRESENTED.”這條規(guī)定應(yīng)女口彳可掌握?
答:開證行要求受益人結(jié)匯時(shí)隨結(jié)匯單據(jù)多寄一套發(fā)票和運(yùn)輸單據(jù)的副本給開證行作為
存檔。如果缺其中一份,開證行就從貨款中扣除10美元。只要我們接受了該信用證,就要無
條件的滿足開證行在該信用證中提出的所有要求。所以在結(jié)匯時(shí),將所需單據(jù)復(fù)印一套,隨
正本和議付單據(jù)一起交銀行。
3.受益人證明要證明什么內(nèi)容?
答:證明在這批貨中沒有使用任何帶木頭性質(zhì)的材料包裝。
(二)按照信用證和修改書的要求繕制全套裝船單據(jù)
全套單據(jù)
1.審單記錄表2.商業(yè)發(fā)票3.匯票4.出口托運(yùn)單5.AMS信息
6.IS信息7.提單8.裝箱單9.證明10.檢驗(yàn)證明
11
1.審單記錄表
發(fā)票號(hào)07880617船名YueHe提單號(hào)COSUO1024160
開證行裝期
BankoftheWestSep.23,2015
效期
信用證號(hào)Sep.30,2015
MP6082交單期
7days
行
單據(jù)裝箱保險(xiǎn)熏蒸檢驗(yàn)托運(yùn)海關(guān)證明
匯票發(fā)票AMS明電抄提單聲明保函
名稱單單證證單發(fā)票函
應(yīng)交
33321115
份數(shù)
^1
父
數(shù)33321
存在問
題及處
理意見
其他應(yīng)注意事項(xiàng):
制單員Zhou審單員銀行復(fù)核結(jié)匯日期
12
2.商業(yè)發(fā)票
SHANDONGFUMAOFOREIGNTRADECOMPANY
128NAJINGROAD,QINGDAO,CHINA
InvoiceNo.10880617
DateSep.15,2015
COMMERCIALINVOICE
ToMaxTradiaiPtyLtd.
P.O.box62331LOLCA724851USA
FromQinadaiPort,ChinatoLosAneeles、Port,CA,USA
DrawnunderBankoftheWestL/CNo.MP6082
Marks&NumbersQuantity&DescriptionsAmount
N/MMetalToolsConstructedofCopperasperFOBQingdao
P.O.No.1007002dated7/25/2015Port,China
L/CNo.MP6082
Art.No.AAA101100boxesatUSD50perboxUSD5000.00
AAA103135boxesatUSD34perboxUSD4590.00
AAA10550boxesatUSD50perboxUSD2500.00
AAA106140boxesatUSD66perboxUSD9240.00
AAA10780boxesatUSD38perboxUSD2560.00
AAA10880boxesatUSD38.5perboxUSD3080.00
Packedin585boxesonly.USD26970.00
受益人蓋章
1
3.匯票
No.10880617Qingdao,由議付行加注議付日期即出票日
EXCHANGEFORUSD26970.00
At---------sightofthisFIRSTOFEXCHAGE(Secondofthesametenoranddateunpaid)payto
theorderofBankofChina,ShandongBranch
ThesumofU.S.DOLLARSTWENTYSIXTHOUSANDNINEHUNDREDANDSEVENTY
ONLYValuereceived
DrawnunderBankuftheWestL/CNo.MP6082datedJuly27,2015
ToBWSTUS66LAX
BankoftheWest
GlobalTradeServices1977SaturnStreetSC?MPK?02?GMontereyPa/k,CA91755
出口人蓋章
13
4.出口托運(yùn)單
XX海運(yùn)公司委托運(yùn)輸單
(SHIPPINGORDER)
地址:
電話:
(1)SONo.(托運(yùn)單號(hào))
⑵Shipper(托運(yùn)人)
ShandongFumaoForeignTradeCompany
128NajingRoad,Qingdao
⑶Consignee(受貨人)
Toorderof
ShandongFumaoForeignTradeCompany
12SNajingRoad,Qingdao
(4)NotifyParty(通知人)CargoReadyDate(貨至日期)
MaxTradingPtyLtd.
P.O.box62331LosAngeles
CA724851USA
ETD:
ETA
(5)FreightPayableat(運(yùn)費(fèi)付款在)Pr叩aid(預(yù)付)Collect(到付)
FreightCollect
(6)OceanVessel(船名)VoyNo.(航次)(7)PortofLoading(裝貨港)
YueHe147EQingdao,China
(8)PortofDischarge(卸貨港)
LosAngelesPort,CA,USA
(9)FinalDestination(最終目的地)(10)Marks&No.(陵頭)
LosAngelesPort,CA,USAN/M
14
(12)DescriptionofGoods(貨物名稱)(11)No.ofPackages(數(shù)量)
MetalToolsConstructedofCopperasper585boxes
P.O.No.1007002dated7/25/2015
(13)Measurement(體積)/CartonTotalMeas.CBM.
62.756
(14)NetWeight(凈重)/CartonTotalN.W.
2962.9KGS
GrossWeight(毛重)/CartonTotalG.W
5745.6KGS
NameofFactoryandaddress
青島市平度風(fēng)華刀具廠
山東省青島市平度五里鄉(xiāng)鎮(zhèn)牛山村58號(hào)郵編260000
電話:XXX4567
注解:箱子的種類太多,單箱的體積、凈重和毛重都體現(xiàn)在裝箱單上,報(bào)關(guān)時(shí)應(yīng)提供裝箱單。
5.AMS信息、
AMSFILINGINFORMATION
DESTINATION(目的地):LOSANGELESPORT,CA,USA
REALSHIPPER:(REALSHPR3NAME,ADDRESS&TEL#)
ShandongFumaoForeignTradeCompany
128NajingRoad,Qingdao
REALCONSIGNEE:(REALCONSIGNEE'SNAME,ADDRESS&TEL#)
ShandongFumaoForeignTradeCompany
128NajingRoad,Qingdao
REALNOTIFY:
MaxTradingPtyLtd.
P.O.Box62331LosAngelesCA724851USA
COMMODITY(請(qǐng)?zhí)峁┰敿?xì)品名)
MetalToolsConstructedofCopperasper
P.O.No.1007002dated7/25/2015
15
CNTR#/SEAL#(柜號(hào)及封號(hào))船公司據(jù)實(shí)填寫
PACKAGE/WEIGHT/MEASURMENT件數(shù),體積及重量)
585BOXES,Grossweight:5745.6KGS,Measurement:62^756M3
SHIPPINGMARK:
N/M
6.IS信息
IMPORTERSECURITYFILING(10+2)
MandatoryforUSshipment
Manufacturer(FullName&Address):
QingdaoPingduCutleryFactory
No.58,NiushanCun,WuliXiangTown,
Pindu,Qingdao,
Shandong,China266000
Tel:XXX4567
Buyer(FullName&Address)
MAXTRADINGPTYLTD.
P.O.BOX62331,LOSANGELES,
CA724851USA
Seller(FullName&Address):
ShandongFumaoForeignTradeCompany
128NajingRoad,Qingdao
Shipto(FullName&Address):
MaxTradingPtyLtd.
P.O?box62331LosAngeles
CA724851USA
Consolidator(Stuffer)Name&Address:由船公司據(jù)實(shí)填寫
Containerstuffinglocation(FullName&Address):由船公司據(jù)實(shí)填寫
COMMODITY:
MetalToolsConstructedofCopperasper
P.O.No.1007002dated7/25/2015
注解:出口美國的貨必需要提供這兩個(gè)信息表。
16
7.提單
Shipper
ShandongFumaoForeignTradeCompanySinotrans
128NajingRoad,Qingdao
B/LNo.COSU01024160
SINOTRANSSHANDONGCOMPANY
ConsigneeororderCOMBINEDTRANSPORTBILLOFLADING
ToorderofShandongFumaoForeignTradeRECEIVEDthegoodsinapparentgoodorderandconditionas
Company
specifiedbelowunlessotherwisestatedherein.Thecarrier,in
128NajingRoad,Qingdaoaccordancewithprovisionscontainedinthisdocument,
Notifyaddressundertakestoperformortoprocuretheperformanceofthe
MaxTradingPtyLtd.entiretransportfromtheplaceatwhichthegoodsaretakenin
chargetotheplacedesignatedfordeliveryinthisdocument,
P.O.box62331LosAngelesCA724851USAandassumesliabilityasprescribedinthisdocumentforsuch
transport.OneoftheBillsofLadingmustbesurrenderedduly
indorsedinexchangefbrthegoodsordeliveryorder.
Pre-carriagebyPlaceofreceipt
OceanvesselPortofloading
YueHeI47EQingdaoPort,
China
PortofdischargePlaceofdeliveryFreightpayableatNumberoforiginalBs/L
LosAngelesPort,CA,AAACompanyDestinationthree
USAWarehouseIndiana,
USA
MarksandNos.Numberandkindofpackages.DescriptionofgoodsGrossweight(kgs)Measurement(m3)
N/M
SHIPPER;SLOAD&SEAL
B/LNO.COSU01024160lx40'HQ
585BOXESMetalTools5745.6kgs62.756m3
L/CNo.MP6082CYTOCY1X4O'HQ
FEIGHTCOLLECT
Total:585boxesonly
THEABOVEPARTICULARSFURNISHEDBYSHIPPER
FreightandchargeINWITNESSwhereofthenumberedoriginalBillsof
FreightcollectLadingstatedabovehavebeensigned,oneofwhichbeing
accomplished,theother(s)tobevoid.
Placeanddateofissue
Qingdao,September23,2015
Signedfororonbehalfofthecarrier
船公司蓋章
17
8.裝箱單
ShandongFumaoForeignTradeCompany
128NajingRoad,Qingdao
PACKINGLIST
TO:MAXTRADINGPTYLTD.INVOICENO.:10880617
P.O.BOX62331,LOSANGELES,DateSep.15,2015
CA724851USAL/CNO.:MP6082
LOADINGFROM:QINGDAOPORT,CHINAPORTOFDISCHARGE:
LosAngelesPort,CA,USA
DESCRIPTIONOFTHEGOODS:
MetalToolsConstructedofCopperasper
P.O.No.1007002dated7/25/2015
N.W.(KG)QW.(KG)MEASUREMENT(CBM)
ItemNo.box
@CTNTOTAL@CTNTOTAL@CTNTOTAL
AAA1011002.792797J47141.005x0.8x0.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 靜電的利用與防護(hù)課件17張
- 簡裝知識(shí)培訓(xùn)
- 肺結(jié)核培訓(xùn)教學(xué)課件
- 簡單大氣培訓(xùn)課件模板
- 銀行行長職業(yè)規(guī)劃
- 公路工程培訓(xùn)課件模板
- 腸道門診培訓(xùn)
- 公路基礎(chǔ)安全員培訓(xùn)課件
- 立邦安全培訓(xùn)
- 立訊精密保安培訓(xùn)課件
- 兒童口腔診療行為管理學(xué)
- 瓷磚樣品發(fā)放管理制度
- 北京市2025學(xué)年高二(上)第一次普通高中學(xué)業(yè)水平合格性考試物理試題(原卷版)
- 短文魯迅閱讀題目及答案
- 肺部感染中醫(yī)護(hù)理
- 臨床研究質(zhì)量控制措施與方案
- 2025漂浮式海上風(fēng)電場工程可行性研究報(bào)告編制規(guī)程
- 中考英語聽力命題研究與解題策略省公開課金獎(jiǎng)全國賽課一等獎(jiǎng)微課獲獎(jiǎng)?wù)n件
- 膀胱鏡檢查室的工作制度
- 懷化市2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期末地理試題(含答案解析)
- 全國班主任比賽一等獎(jiǎng)《班主任經(jīng)驗(yàn)交流》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論