公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第1頁
公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第2頁
公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第3頁
公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第4頁
公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

公司合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]between[NameofPartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region],and[NameofPartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region].

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

3.PartyAandPartyBrepresentandwarrantthattheyhavefullauthoritytobindtheirrespectiveentitiestothetermsandconditionsofthisContract.

OBLIGATIONS

1.PartyAshallprovide[DescriptionofServices/Products]toPartyBinaccordancewiththespecifications,quality,anddeliveryscheduleoutlinedinthisContract.

2.PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponpriceforthe[Services/Products]providedinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

3.PartyAandPartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsintheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.

4.PartyAshallmaintaintheconfidentialityofanyproprietaryinformationreceivedfromPartyB,andshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

5.PartyBshallmaintaintheconfidentialityofanyproprietaryinformationreceivedfromPartyA,andshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

TERMANDTERMINATION

1.ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofexecutionandshallremaininfullforceandeffectforaperiodof[NumberofYears/Months]fromthedateofexecution,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.EitherPartymayterminatethisContractupon[ReasonforTermination],upon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

3.UponterminationofthisContract,PartyAshalldeliveralldeliverablestoPartyB,andPartyBshallpayPartyAforanyservicesrendereduptothedateoftermination.

4.UponterminationofthisContract,bothPartiesshallreturnanyconfidentialinformationreceivedfromtheotherParty.

DISPUTERESOLUTION

1.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughgoodfaithnegotiationsbetweentheParties.

2.IfthePartiesareunabletoresolvethedisputethroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedto[ApplicableJurisdiction]forresolution.

3.ThePartiesagreetosubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[ApplicableJurisdiction]fortheresolutionofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

ATTACHMENTS

1.ExhibitA:TermsandConditionsofPayment

2.ExhibitB:ConfidentialityAgreement

3.ExhibitC:SpecificationsandQualityStandards

4.ExhibitD:DeliverySchedule

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

[NameofPartyA]

[TitleofPartyA]

[DateofExecution]

[SignatureofPartyB]

[NameofPartyB]

[TitleofPartyB]

[DateofExecution]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]between[NameofPartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region],[NameofPartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region],and[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region].

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

3.ThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

4.PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavefullauthoritytobindtheirrespectiveentitiestothetermsandconditionsofthisContract.

OBLIGATIONS

1.PartyAshallprovide[DescriptionofServices/Products]toPartyBinaccordancewiththespecifications,quality,anddeliveryscheduleoutlinedinthisContract.

2.PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponpriceforthe[Services/Products]providedinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.

3.ThirdPartyshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingthetransactionandensuringcompliancewiththetermsofthisContract.

4.ThirdPartyshallberesponsibleforverifyingtheidentityandcreditworthinessofPartyBandshallprovideareporttoPartyAwithin[NumberofDays]ofreceivingtherequest.

5.PartyAshallhavetherighttorequestadditionalinformationfromThirdPartyregardingPartyB'scompliancewiththetermsofthisContract.

RIGHTSOFPARTYA

1.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractimmediatelyifPartyBfailstocomplywithanymaterialtermofthisContract.

2.PartyAshallhavetherighttorequestarefundofanyadvancepaymentsmadetoPartyBifPartyBfailstofulfillitsobligationsunderthisContract.

3.PartyAshallhavetherighttoreceiveregularupdatesfromThirdPartyregardingtheprogressofthetransactionandcomplianceofPartyBwiththetermsofthisContract.

4.PartyAshallhavetherighttoinspectthequalityandquantityofthe[Services/Products]providedbyPartyBatanytimeduringthetermofthisContract.

OBLIGATIONSANDLIMITATIONSOFPARTYB

1.PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandardsintheperformanceofitsobligationsunderthisContract.

2.PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationreceivedfromPartyAorThirdPartytoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyAorThirdParty.

3.PartyBshallnotassignitsrightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyAandThirdParty.

4.PartyBshallbeliableforanydamagesincurredbyPartyAorThirdPartyasaresultofitsbreachofthisContract.

OBLIGATIONSANDRIGHTSOFTHIRDPARTY

1.ThirdPartyshallactasanimpartialintermediaryandshallnotfavoreitherPartyAorPartyBintheperformanceofitsdutiesunderthisContract.

2.ThirdPartyshallhavetherighttoreceiveafeeforitsservicesasagreeduponinthisContract.

3.ThirdPartyshallberesponsibleforensuringthatPartyBfulfillsitsobligationsunderthisContractandshallprovideregularreportstoPartyAregardingthecomplianceofPartyB.

4.ThirdPartyshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyBfailstocomplywiththetermsofthisContractandfailstorectifythebreachwithin[NumberofDays]ofreceivingnotice.

TERMANDTERMINATION

1.ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofexecutionandshallremaininfullforceandeffectforaperiodof[NumberofYears/Months]fromthedateofexecution,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.EitherPartymayterminatethisContractupon[ReasonforTermination],upon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

3.UponterminationofthisContract,PartyAshalldeliveralldeliverablestoPartyB,andPartyBshallpayPartyAforanyservicesrendereduptothedateoftermination.

4.UponterminationofthisContract,bothPartiesshallreturnanyconfidentialinformationreceivedfromtheotherParty.

DISPUTERESOLUTION

1.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughgoodfaithnegotiationsbetweentheParties.

2.IfthePartiesareunabletoresolvethedisputethroughnegotiations,thedisputeshallbesubmittedto[ApplicableJurisdiction]forresolution.

ATTACHMENTS

1.ExhibitA:TermsandConditionsofPayment

2.ExhibitB:ConfidentialityAgreement

3.ExhibitC:SpecificationsandQualityStandards

4.ExhibitD:DeliverySchedule

INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]

[NameofPartyA]

[TitleofPartyA]

[DateofExecution]

[SignatureofPartyB]

[NameofPartyB]

[TitleofPartyB]

[DateofExecution]

[SignatureofThirdParty]

[NameofThirdParty]

[TitleofThirdParty]

[DateofExecution]

SUMMARY

TheinclusionofaThirdPartyinthisContractservestoenhancetheprotectionofPartyA'sinterestsbyprovidinganimpartialintermediarytofacilitatethetransactionandensurecompliancewiththetermsofthisContract.Thepurposeofthisarrangementistomitigatetherisksassociatedwithdealingwithanunknownoruntrustedcounterparty,therebysafeguardingPartyA'sinvestmentsandensuringthequalityandtimelinessofthe[Services/Products]provided.ByprioritizingPartyA'srightsandobligations,thisContractaimstomaximizePartyA'sbenefitsandminimizepotentiallosses.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution]between[NameofPartyA](hereinafterreferredtoas"PartyA"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region],[NameofPartyB](hereinafterreferredtoas"PartyB"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region],and[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acompanyregisteredandoperatingin[Country/Region].

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES

1.PartyArepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

3.ThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisalegallyincorporatedentityandhasthefullpowerandauthoritytoenterintothisContract.

4.PartyA,PartyB,andThirdPartyrepresentandwarrantthattheyhavefullauthoritytobindtheirrespectiveentitiestothetermsandconditionsofthisContract.

OBLIGATIONS

1.PartyAshallprovide[DescriptionofServices/Products]toPartyBinaccordancewiththespecifications,quality,anddeliveryscheduleoutlinedinthisContract.

2.PartyBshallengageThirdPartytoactasitsrepresentativeinallmattersrelatedtothe[Services/Products]providedbyPartyA.

3.ThirdPartyshallensurethatPartyB'sinterestsareadequatelyrepresentedandprotectedinalldealingswithPartyA.

RIGHTSOFPARTYB

1.PartyBshallhavetherighttoapproveanychangestothespecifications,quality,ordeliveryscheduleofthe[Services/Products]providedbyPartyA.

2.PartyBshallhavetherighttorequestmodificationstotheContractifitdeemssuchchangesarenecessarytoprotectitsinterests.

3.PartyBshallhavetherighttoreceiveregularupdatesfromThirdPartyregardingthestatusofitsordersandanypotentialissuesthatmayarise.

4.PartyBshallhavetherighttoseekcompensationfromPartyAforanydelaysorfailurestomeettheagreed-uponspecifications,quality,ordeliveryschedule.

OBLIGATIONSANDLIMITATIONSOFPARTYA

1.PartyAshallcomplywithallspecifications,qualitystandards,anddeliveryschedulesagreeduponinthisContract.

2.PartyAshallnotsubcontractanypartofthe[Services/Products]withoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

3.PartyAshallbeliableforanydamagesincurredbyPartyBasaresultofitsbreachofthisContract.

4.PartyAshallprovideThirdPartywithallnecessaryinformationanddocumentationtoenableittoperformitsdutieseffectively.

OBLIGATIONSANDRIGHTSOFTHIRDPARTY

1.ThirdPartyshallactasPartyB'sexclusiverepresentativeinallmattersrelatedtothisContract.

2.ThirdPartyshallhavetherighttorequestadditionalinformationfromPartyAtoensuretheproperfulfillmentofitsobligationsunderthisContract.

3.ThirdPartyshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstocomplywiththeagreed-upontermsandfailstorectifythebreachwithin[NumberofDays]ofreceivingnotice.

4.ThirdPartyshallhavetherighttoseekcompensationfromPartyAforanydamagesincurredbyPartyBasaresultofPartyA'sbreachofthisContract.

TERMANDTERMINATION

1.ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofexecutionandshallremaininfullforceandeffectforaperiodof[NumberofYears/Months]fromthedateofexecution,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.EitherPartymayterminatethisContractupon[ReasonforTermination],upon[NoticePeriod]priorwrittennoticetotheotherParty.

3.UponterminationofthisContract,PartyAshalldeliveralldeliverablestoPartyB,andPartyBshallpayPartyAforanyservicesrendereduptothedateoftermination.

4.UponterminationofthisContract,bothPartiesshallreturnanyconfidentialinformationreceivedfromtheotherParty.

DISPUTERESOLUTION

1.Anydispu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論