供貨合作合同樣本英文_第1頁
供貨合作合同樣本英文_第2頁
供貨合作合同樣本英文_第3頁
供貨合作合同樣本英文_第4頁
供貨合作合同樣本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

供貨合作合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoonthis______dayof______,20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofSupplier]

Address:[Supplier'sAddress]

ContactPerson:[Supplier'sContactPerson]

ContactInformation:[Supplier'sContactInformation]

PartyB:[FullNameofPurchaser]

Address:[Purchaser'sAddress]

ContactPerson:[Purchaser'sContactPerson]

ContactInformation:[Purchaser'sContactInformation]

Recitals

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofsupplyinggoods(hereinafterreferredtoas"theGoods");

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessofpurchasingtheGoodsforitsownuse;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofSupply

1.1PartyAshallsupplytheGoodstoPartyBasspecifiedintheattachedScheduleA(hereinafterreferredtoas"theSchedule").

1.2TheGoodsshallbedeliveredtothedesignateddeliverylocationasspecifiedintheSchedule.

2.Delivery

2.1PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBinaccordancewiththedeliverytermssetforthintheSchedule.

2.2Intheeventofanydelayindelivery,PartyAshallpromptlynotifyPartyBandshalltakeallnecessarymeasurestominimizethedelay.

3.QualityofGoods

3.1TheGoodsshallcomplywiththespecificationsandqualitystandardssetforthintheSchedule.

3.2PartyAwarrantsthattheGoodsshallbefreefromanydefectsandshallconformtotheagreedqualitystandards.

4.PriceandPayment

4.1ThepriceoftheGoodsshallbeasspecifiedintheSchedule.

4.2PaymentfortheGoodsshallbemadebyPartyBtoPartyAwithin[specifypaymentterms]daysfromthedateofinvoice.

5.IntellectualProperty

5.1AllintellectualpropertyrightsrelatedtotheGoodsshallremainthepropertyofPartyA.

5.2PartyBshallnotinfringeuponanyintellectualpropertyrightsofPartyA.

6.GoverningLawandDisputeResolution

6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].

6.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreement,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtof[specifyjurisdiction]forarbitration.

7.GeneralProvisions

7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetherwrittenororal.

7.2AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeinwritingandexecutedbybothparties.

7.3ThisContractmaybeexecutedintwoormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

_________________________

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

PartyB:

_________________________

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

Attachments:

1.ScheduleA

2.[Anyotherrelevantattachments]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoonthis______dayof______,20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPrincipalPurchaser]

Address:[PrincipalPurchaser'sAddress]

ContactPerson:[PrincipalPurchaser'sContactPerson]

ContactInformation:[PrincipalPurchaser'sContactInformation]

PartyB:[FullNameofSupplier]

Address:[Supplier'sAddress]

ContactPerson:[Supplier'sContactPerson]

ContactInformation:[Supplier'sContactInformation]

PartyC:[FullNameofThirdParty]

Address:[ThirdParty'sAddress]

ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]

ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]

Recitals

WHEREAS,PartyArequiresthesupplyofGoodsforitsoperations;

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessofsupplyingtheGoods;

WHEREAS,PartyChasagreedtoactasanintermediaryinfacilitatingthesupplyoftheGoodstoPartyAthroughPartyB;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofSupply

1.1PartyBshallsupplytheGoodstoPartyAasspecifiedintheattachedScheduleA(hereinafterreferredtoas"theSchedule").

1.2TheGoodsshallbedeliveredtothedesignateddeliverylocationasspecifiedintheSchedule.

2.Delivery

2.1PartyBshalldelivertheGoodstoPartyAinaccordancewiththedeliverytermssetforthintheSchedule.

2.2Intheeventofanydelayindelivery,PartyBshallpromptlynotifyPartyAandshalltakeallnecessarymeasurestominimizethedelay.

3.QualityofGoods

3.1TheGoodsshallcomplywiththespecificationsandqualitystandardssetforthintheSchedule.

3.2PartyBwarrantsthattheGoodsshallbefreefromanydefectsandshallconformtotheagreedqualitystandards.

4.PriceandPayment

4.1ThepriceoftheGoodsshallbeasspecifiedintheSchedule.

4.2PaymentfortheGoodsshallbemadebyPartyAtoPartyBwithin[specifypaymentterms]daysfromthedateofinvoice.

5.RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryandtorejectanyGoodsthatdonotconformtothespecificationsandqualitystandardssetforthintheSchedule.

5.2PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyBfailstodelivertheGoodswithintheagreedtimeframe.

5.3PartyAshallhavetherighttoclaimdamagesfromPartyBintheeventofanybreachofthisContract.

6.RightsandObligationsofPartyB

6.1PartyBshallensurethattheGoodsaredeliveredtoPartyAinatimelymannerandinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.

6.2PartyBshallprovidePartyAwithallnecessarydocumentationandinformationregardingtheGoods.

6.3PartyBshallindemnifyPartyAagainstanylossesordamagesarisingfromthesupplyofdefectiveGoods.

7.RightsandObligationsofPartyC

7.1PartyCshallactasanintermediarytofacilitatethesupplyoftheGoodsfromPartyBtoPartyA.

7.2PartyCshallensurethatallcommunicationsandtransactionsbetweenPartyAandPartyBareconductedinamannerthatisfairandequitabletobothparties.

7.3PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.

8.LimitationofLiability

8.1PartyBshallnotbeliableforanyindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

8.2PartyCshallnotbeliableforanydamagesarisingoutoforinconnectionwiththesupplyoftheGoodsortheperformanceofitsintermediaryduties.

9.Termination

9.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachbytheotherparty.

9.2UponterminationofthisContract,PartyAshallbeentitledtoclaimdamagesfromPartyBforanylossesincurredasaresultofthebreach.

10.GoverningLawandDisputeResolution

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[specifyjurisdiction].

10.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreement,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtof[specifyjurisdiction]forarbitration.

Attachments:

1.ScheduleA

2.ConfidentialityAgreementbetweenPartyAandPartyC

3.Anyotherrelevantattachments

Conclusion

TheinvolvementofPartyCasanintermediaryservesthepurposeofensuringasmoothandefficientsupplychainforPartyA.ByhavingPartyCoverseethetransactionsbetweenPartyAandPartyB,PartyAcanprotectitsinterestsandmaintainahighlevelofcontroloverthesupplyofGoods.ThisarrangementalsoallowsPartyAtoleveragetheexpertiseandresourcesofPartyCtomitigaterisksandenhanceitsoperationalefficiency.TherightsandprotectionsgrantedtoPartyAinthisContractreflectthepriorityofitsinterestsandthedesiretoensureasuccessfulandmutuallybeneficialrelationshipwithbothPartyBandPartyC.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintoonthis______dayof______,20_____,betweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPrincipalSupplier]

Address:[PrincipalSupplier'sAddress]

ContactPerson:[PrincipalSupplier'sContactPerson]

ContactInformation:[PrincipalSupplier'sContactInformation]

PartyB:[FullNameofPurchaser]

Address:[Purchaser'sAddress]

ContactPerson:[Purchaser'sContactPerson]

ContactInformation:[Purchaser'sContactInformation]

PartyC:[FullNameofThirdParty]

Address:[ThirdParty'sAddress]

ContactPerson:[ThirdParty'sContactPerson]

ContactInformation:[ThirdParty'sContactInformation]

Recitals

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofsupplyingGoodstothemarket;

WHEREAS,PartyBseekstopurchasetheGoodsforitsownuse;

WHEREAS,PartyChasagreedtoactasanintermediarytofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ScopeofSupply

1.1PartyAshallsupplytheGoodstoPartyBasspecifiedintheattachedScheduleA(hereinafterreferredtoas"theSchedule").

1.2TheGoodsshallbedeliveredtothedesignateddeliverylocationasspecifiedintheSchedule.

2.Delivery

2.1PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBinaccordancewiththedeliverytermssetforthintheSchedule.

2.2Intheeventofanydelayindelivery,PartyAshallpromptlynotifyPartyBandshalltakeallnecessarymeasurestominimizethedelay.

3.QualityofGoods

3.1TheGoodsshallcomplywiththespecificationsandqualitystandardssetforthintheSchedule.

3.2PartyAwarrantsthattheGoodsshallbefreefromanydefectsandshallconformtotheagreedqualitystandards.

4.PriceandPayment

4.1ThepriceoftheGoodsshallbeasspecifiedintheSchedule.

4.2PaymentfortheGoodsshallbemadebyPartyBtoPartyAwithin[specifypaymentterms]daysfromthedateofinvoice.

5.RightsandObligationsofPartyB

5.1PartyBshallhavetherighttorequestdeliveryoftheGoodsattheagreeddeliverylocationandwithinthespecifiedtimeframe.

5.2PartyBshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryandtorequestreplacementsorrefundsforanyGoodsthatdonotmeettheagreedspecificationsandqualitystandards.

5.3PartyBshallhavetherighttoclaimdamagesfromPartyAintheeventofabreachofthisContract.

6.RightsandObligationsofPartyA

6.1PartyAshallensurethetimelydeliveryoftheGoodstoPartyBandshallcomplywiththedeliverytermssetforthintheSchedule.

6.2PartyAshallprovidePartyBwithallnecessarydocumentationandinformationregardingtheGoods.

6.3PartyAshallindemnifyPartyBagainstanylossesordamagesarisingfromthesupplyofdefectiveGoods.

7.RightsandObligationsofPartyC

7.1PartyCshallactasanintermediarytofacilitatethetransactionbetweenPartyAandPartyB.

7.2PartyCshallensurethatallcommunicationsandtransactionsbetweenPartyAandPartyBareconductedinamannerthatisfairandequitabletobothparties.

7.3PartyCshallhavetherighttoreceiveacommissionorfeeforitsservicesasagreeduponinaseparateagreementwithPartyA.

8.LimitationofLiability

8.1PartyAshallnotbeliableforanyindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

8.2PartyCshallnotbeliableforanydamagesarisingoutoforinconnectionwiththesupplyoftheGoodsortheperformanceofitsintermediaryduties.

9.Termination

9.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachbytheotherparty.

9.2UponterminationofthisContract,PartyBshallbeentitledtoclaimdamagesfromPartyAforanylossesincurredasaresultofthebreach.

10.GoverningLawandDisputeResolution

10.1ThisContractshallbegovernedbyandconstrue

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論