咨詢服務(wù)合同英文8篇_第1頁(yè)
咨詢服務(wù)合同英文8篇_第2頁(yè)
咨詢服務(wù)合同英文8篇_第3頁(yè)
咨詢服務(wù)合同英文8篇_第4頁(yè)
咨詢服務(wù)合同英文8篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

咨詢服務(wù)合同英文8篇篇1ContractforConsultingServicesDate:[DateoftheContract]PartiestotheContractClient:[ClientName]Consultant:[ConsultantName]1.ScopeofServicesTheConsultantshallprovidethefollowingconsultingservicestotheClient:*[Specificservicesprovidedbytheconsultant,suchasprofessionaladvice,guidance,ortraininginaparticularfield]2.DurationofServicesTheConsultantshallprovidetheServicesforaperiodof[Durationofthecontract,e.g.,oneyear].TheContractshallbeeffectivefromthedateofitsexecutionandshallcontinueuntiltheendofthespecifiedperiod.3.FeesandPaymentTheClientshallpaytheConsultantfortheServicesprovidedinaccordancewiththefollowingschedule:*[Detailedpaymentschedule,includingpaymentdates,amounts,andpaymentmethods]Allfeesshallbepaidin[Currencyofpayment,e.g.,UnitedStatesdollars].TheClientshallmakeallpaymentsdueunderthisContractinatimelymanner.4.ConfidentialityTheConsultantandtheClientshalltreatallconfidentialinformationprovidedbyonepartytotheotherasstrictlyconfidentialandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.5.TerminationofContractThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyatanytimeuponwrittennoticetotheotherparty.Intheeventoftermination,theClientshallpayalloutstandingfeesduetotheConsultantpriortothedateoftermination.TheConsultantshallalsoensurethatallconfidentialinformationprovidedbytheClientisreturnedtotheClientordestroyedattheClient'srequest.6.DisputeResolutionAnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledbynegotiationbetweentheparties.Ifnegotiationfailstoresolvethedispute,eitherpartymaysubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththelawsof[Countryorstatewherearbitrationwilltakeplace].Theawardmadebythearbitratorshallbefinalandbindingonbothparties.7.GeneralProvisions*ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Countryorstatewherethecontractisbeingexecuted].Thepartiesherebysubmittotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Countryorstatewherethecontractisbeingexecuted]foranydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.*ThepartiesmaynotassigntheirrespectiverightsorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.ThisContractshallbebindinguponandinuretothebenefitofthepartiesandtheirrespectivesuccessorsandassigns.*AnyprovisionofthisContractwhichisinvalidorunenforceableshallbeineffectivetotheextentofsuchinvalidityorunenforceabilitywithoutinvalidatingorrenderingunenforceabletheremainingprovisionsofthisContract.ThepartiesherebyagreethatsuchinvalidityorunenforceabilityshallnotaffectthevalidityorenforceabilityofanyotherprovisionofthisContract.篇2CONSULTINGSERVICESCONTRACTPART1:INTRODUCTIONThisConsultingServicesContract(the"Contract")ismadeandenteredintobyandbetween[ClientName](the"Client")and[ConsultantName](the"Consultant"),onthetermsandconditionssetforthbelow.TheClientandtheConsultantagreetoworktogetherontheprovisionofconsultingservicesrelatedto[ProjectName](the"Project").PART2:SCOPEOFSERVICES2.1TheConsultantagreestoprovidetheClientwithconsultingservicesrelatedtotheProject,whichshallinclude,butnotbelimitedto,thefollowing:*[SpecificservicesrelatedtotheProject,suchasprojectmanagement,technicalexpertise,orstrategicadvice]2.2TheClientagreestoprovidetheConsultantwithnecessarysupportandinformationrequiredforthesuccessfulperformanceoftheconsultingservices.Thissupportandinformationmayinclude,butnotbelimitedto,accesstorelevantdocuments,facilities,andpersonnel.PART3:TERMSANDCONDITIONS3.1TheConsultantshallperformtheconsultingserviceswithduediligenceandprofessionalism,usingtheirbesteffortstoachievetheobjectivesoftheProject.TheConsultantshallalsocomplywithallapplicablelawsandregulationsintheperformanceoftheconsultingservices.3.2TheClientshallpaytheConsultantfortheconsultingservicesprovided,inaccordancewiththepaymenttermsandconditionssetforthinthisContract.TheClientshallalsoensurethattheConsultantreceivesallnecessarysupportandinformationrequiredfortheperformanceoftheconsultingservices.3.3TheConsultantshallnotassignorsubcontractanyoftheirdutiesorobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheClient.AnysuchassignmentorsubcontractingshallbesubjecttothesametermsandconditionsassetforthinthisContract.3.4TheClientandtheConsultantagreetoworktogetheringoodfaithtoachievetheobjectivesoftheProject.Theyshallalsocommunicateopenlyandhonestlywitheachother,sharinganyconcernsorissuesthatmayariseduringthecourseoftheProject.PART4:PROJECTTIMELINE4.1TheProjectshallcommenceon[StartDate]andshallbecompletedby[EndDate].TheConsultantshallprovideadetailedprojectplanandtimelinetotheClientpriortothecommencementoftheProject.Thisplanshallincludekeymilestones,deliverables,andexpectedoutcomes.4.2TheClientshallreviewandapprovetheprojectplanandtimelineprovidedbytheConsultant.Anychangesormodificationstotheplanortimelineshallbeagreeduponbybothpartiesinwriting.PART5:PAYMENTANDINVOICING5.1TheClientshallpaytheConsultantfortheconsultingservicesprovidedona[paymentschedule,suchasmonthly,quarterly,orannually]basis.ThepaymentscheduleshallbeagreeduponbybothpartiesatthecommencementoftheProject.5.2TheConsultantshallsubmitinvoicestotheClientforpaymentoftheconsultingservicesprovided.Eachinvoiceshallclearlyidentifytheservicesrendered,thedateofservice,andtheamountdue.TheClientshallrevieweachinvoiceforaccuracyandcompletenessbeforemakingpayment.5.3AllpaymentsmadebytheClienttotheConsultantunderthisContractshallbemadein[Currency]via[PaymentMethod](e.g.,wiretransfer,check).TheConsultantshallprovidetheirbankinginformationtotheClientforwiretransferpayments.PART6:CONFIDENTIALITYANDNON-DISCLOSURE6.1TheClientandtheConsultantagreetomaintaintheconfidentialityofallinformationrelatedtotheProjectthatisdisclosedtothembyeitherpartyorthattheyobtainthroughtheirperformanceoftheconsultingservices.Neitherpartyshalldiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.6.2TheConfidentialityClauseshallsurvivetheterminationofthisContractforaperiodof[numberofyears]yearsafterthedateoftermination.Duringthisperiod,neitherpartyshalldiscloseanyconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.PART7:TERMINATION7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyatanytime,foranyreason,uponwrittennoticetotheotherparty.However,ifeitherpartyterminatesthisContractwithoutcause,theyshallbeliableforanydamagesincurredbytheotherpartyasaresultofsuchtermination.7.2IfthisContractisterminatedbyeitherpartyduetoabreachbytheotherpartyofanytermorconditionofthisContract,thebreachingpartyshallbeliableforanydamagesincurredbytheotherpartyasaresultofsuchbreach.PART8:DISPUTERESOLUTION8.1AnydisputeordisagreementthatarisesbetweentheClientandtheConsultantunderthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweenthem.Ifsuchnegotiationfailstoresolvethedisputeordisagreement,either篇3合同編號(hào):[合同編號(hào)]甲方(客戶):[甲方公司名稱]乙方(服務(wù)提供商):[乙方公司名稱]一、引言本協(xié)議旨在明確甲乙雙方之間的咨詢服務(wù)關(guān)系,確保雙方權(quán)益得到保障。甲方聘請(qǐng)乙方為其提供專業(yè)咨詢服務(wù),乙方愿意接受并努力完成甲方委托的咨詢?nèi)蝿?wù)。二、咨詢服務(wù)內(nèi)容1.咨詢?nèi)蝿?wù):乙方將為甲方提供專業(yè)的咨詢服務(wù),包括但不限于市場(chǎng)分析、營(yíng)銷策略、人力資源管理等方面的建議。2.工作成果:乙方將按照甲方的要求,提供詳細(xì)的市場(chǎng)分析報(bào)告、營(yíng)銷策略建議以及人力資源管理優(yōu)化方案。三、雙方權(quán)益1.甲方權(quán)益:甲方有權(quán)要求乙方按照協(xié)議提供咨詢服務(wù),并對(duì)乙方的工作成果進(jìn)行驗(yàn)收。如乙方的工作成果未能達(dá)到甲方期望,甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行改進(jìn)或重新提供服務(wù)。2.乙方權(quán)益:乙方有權(quán)獲得甲方支付的咨詢服務(wù)費(fèi)用,并根據(jù)協(xié)議內(nèi)容完成咨詢?nèi)蝿?wù)。乙方有權(quán)要求甲方提供必要的支持和資料,以便更好地完成咨詢?nèi)蝿?wù)。四、費(fèi)用與支付1.咨詢服務(wù)費(fèi)用:甲方需向乙方支付咨詢服務(wù)費(fèi)用,具體金額根據(jù)咨詢?nèi)蝿?wù)的復(fù)雜度和工作量進(jìn)行協(xié)商確定。2.支付時(shí)間:甲方應(yīng)在乙方完成咨詢?nèi)蝿?wù)并提交工作成果后進(jìn)行支付。支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬或其他雙方協(xié)商確定的支付方式。五、保密條款1.雙方應(yīng)對(duì)咨詢服務(wù)過(guò)程中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密以及甲方提供的資料和信息進(jìn)行保密,不得擅自泄露給第三方。2.雙方應(yīng)采取必要的技術(shù)和管理措施,確保保密信息的安全性和完整性。在保密期限內(nèi),未經(jīng)甲方書(shū)面同意,乙方不得將保密信息用于其他用途或提供給其他人員。六、違約責(zé)任1.甲方如未按照協(xié)議支付咨詢服務(wù)費(fèi)用或未提供必要的支持和資料,乙方有權(quán)要求甲方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。2.乙方如未按照協(xié)議完成咨詢?nèi)蝿?wù)或提供的工作成果未能達(dá)到甲方期望,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于支付違約金、賠償損失等。七、爭(zhēng)議解決1.如雙方在咨詢服務(wù)過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。2.在爭(zhēng)議解決期間,雙方應(yīng)繼續(xù)履行協(xié)議中的其他條款。如爭(zhēng)議涉及保密條款,雙方應(yīng)繼續(xù)履行保密義務(wù)。八、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。協(xié)議生效之日起,雙方應(yīng)認(rèn)真履行協(xié)議中的各項(xiàng)條款。如需修改或補(bǔ)充協(xié)議內(nèi)容,應(yīng)經(jīng)雙方協(xié)商一致后書(shū)面確認(rèn)。2.本協(xié)議未盡事宜,由雙方協(xié)商確定。如有任何疑問(wèn)或需要進(jìn)一步了解,請(qǐng)隨時(shí)聯(lián)系對(duì)方。謝謝!篇4CONSULTANCYSERVICESCONTRACTAGREEMENTThisagreementismadeon[date]between[nameofthecompanyorindividualprovidingtheservices](hereinafterreferredtoasthe“Consultant”)and[nameofthecompanyorindividualreceivingtheservices](hereinafterreferredtoasthe“Client”).1.SCOPEOFSERVICESTheConsultantshallprovidethefollowingservicestotheClient:[Listthespecificservicestobeprovided,includingbutnotlimitedtothefollowing:*Adviceandguidanceonmanagementandoperations*Assistancewithstrategicplanninganddecisionmaking*Supportwithmarketing,sales,andcustomerservice*Helpwithfinancialplanningandbudgeting*Otherrelevantservicesasagreeduponbybothparties]2.DURATIONOFSERVICESTheConsultantshallprovideservicestotheClientforaperiodof[durationofthecontract],commencingonthedateofthisagreement.3.FEESANDPAYMENTTheClientshallpaytheConsultantatotalfeeof[totalfee]fortheprovisionofservicesunderthisagreement.Thefeeshallbepaidinfullatthecommencementoftheagreement.4.CONFIDENTIALITYBothpartiesshallmaintaintheconfidentialityofallinformationrelatedtothisagreementandtheprovisionofservices,exceptasrequiredbylaworwiththewrittenconsentoftheotherparty.5.INDEMNITYTheClientshallindemnifyandholdharmlesstheConsultantfromandagainstanyclaims,actions,orproceedingsarisingoutoforinconnectionwiththeprovisionofservicesunderthisagreement,excepttotheextentthatsuchclaims,actions,orproceedingsareattributabletothenegligenceorwillfulmisconductoftheConsultant.6.TERMINATIONThisagreementmaybeterminatedbyeitherpartyatanytimeuponwrittennoticetotheotherparty.Intheeventoftermination,theClientshallpayanyoutstandingfeesduetotheConsultantpriortothedateoftermination.TheConsultantshallalsoprovideanyoutstandingservicesrequiredbytheClientpriortothedateoftermination.7.GOVERNINGLAWThisagreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[nameofjurisdiction].Alldisputesarisingoutoforinconnectionwiththisagreementshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[nameofjurisdiction].8.ENTIREAGREEMENTThisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttotheprovisionofservicesbytheConsultanttotheClient.Nomodificationsoramendmentstothisagreementshallbeeffectiveunlessmadeinwritingandsignedbybothparties.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisagreementonthedatefirstwrittenabove.[NameofConsultant][NameofClient]篇5ContractingParty:Client:[ClientName]Consultant:[ConsultantName]ProjectName:[ProjectName]ContractDate:[ContractDate]I.Introduction:ThisisaconsultingservicecontractenteredintobyandbetweentheClientandtheConsultantfortheProject.TheClientherebyagreestoengagetheConsultanttoprovideconsultingservicesinaccordancewiththetermsandconditionssetoutinthisContract.II.ScopeofServices:TheConsultantshallprovidethefollowingconsultingservicestotheClient:1.ToreviewandevaluatethecurrentsituationoftheProjectandprovideadviceandsuggestionsforimprovement.2.ToassisttheClientindevelopingastrategicplanfortheProjectandprovideguidanceonimplementation.3.ToprovidetrainingandsupporttotheClient’sstaffonthemanagementandoperationoftheProject.4.TomonitorandevaluatetheperformanceoftheProjectandmakeadjustmentstothestrategicplanasnecessary.5.ToassisttheClientinpreparingreportsandpresentationsontheprogressandresultsoftheProject.6.ToprovideanyotherconsultingservicesthatmayberequiredbytheClientfromtimetotime.III.TermsandConditions:1.ContractDuration:ThisContractshallbeeffectivefromtheContractDateandshallcontinueforaperiodof[ContractDuration]years.AttheendoftheContractperiod,theConsultantshallprovideafinalreportonthestatusoftheProjectanditsprogresstowardsachievingthestrategicplan.TheContractmayberenewedbymutualagreementofthepartiesattheendoftheContractperiod.3.PerformanceStandards:TheConsultantshallensurethatallconsultingservicesprovidedunderthisContractareperformedtoahighstandardofqualityandprofessionalism.TheConsultantshalluseitsbesteffortstoprovideaccurate,timelyandeffectiveconsultingservicestotheClient.TheClientmayterminatethisContractimmediatelyiftheConsultantfailstomeettheseperformancestandardsoriftheConsultant’sperformanceisunsatisfactorytotheClient.篇6ContractingParty:Client:[ClientName]Consultant:[ConsultantName]ProjectName:[ProjectName]Article1:IntroductionThisConsultingServicesContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadebyandbetweentheClientandtheConsultant,wheretheConsultantagreestoprovidecertainconsultingservicestotheClientinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.Article2:ScopeofServices2.1TheConsultantshallprovidethefollowingconsultingservicestotheClient:(1)AnalysisoftheClient'sbusinessenvironmentandmarkettrend.(2)ReviewoftheClient'sbusinessplanandstrategy.(3)DevelopmentofanewbusinessplanandstrategytailoredtotheClient'sspecificneeds.(4)Identificationofpotentialbusinessopportunitiesandthreats.(5)AssessmentoftheClient'sfinancialperformanceandriskmanagement.(6)OtherconsultingservicesasagreeduponbytheClientandtheConsultant.2.2TheConsultantshallensurethatallservicesprovidedareofaprofessionalstandardandarecarriedoutinatimelyandefficientmanner.Article3:TermofContract3.1ThisContractshallbeeffectivefromthedateofsigningandshallcontinueforaperiodof[ContractDuration]days.3.2TheContractmaybeterminatedbyeitherpartygivingwrittennoticetotheotherpartyatanytimepriortotheexpirydate,providedthattheterminationshallnotaffectanyoutstandingobligationsorliabilitiesofeitherpartyundertheContract.Article4:FeesandPayment4.1TheClientshallpaytheConsultantatotalfeeof[TotalFee]fortheprovisionofconsultingservicesunderthisContract.Thefeeshallbepaidin[Currency]andshallbedueonthedateofsigningthisContract.4.2TheConsultantshallissueaninvoicetotheClientforthefullamountofthefeepayableunderthisContract.TheClientshallmakepaymenttotheConsultantinaccordancewiththetermsoftheinvoice.4.3IftheContractisterminatedearlybyeitherparty,theConsultantshallrefundtotheClientaproportionateamountofthefeepaid,basedontheuncompletedservicesandtakingintoaccountanyoutstandingobligationsorliabilitiesundertheContract.Article5:ConfidentialityandDisclosure5.1TheConsultantundertakestokeepconfidentialallinformationreceivedfromtheClientinconnectionwiththisContract,exceptasrequiredbylaworprofessionalethics.TheConsultantshallnotdiscloseanysuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheClient.5.2TheClientundertakestokeepconfidentialallinformationreceivedfromtheConsultantinconnectionwiththisContract,exceptasrequiredbylaworprofessionalethics.TheClientshallnotdiscloseanysuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheConsultant.Article6:LiabilityandIndemnity6.1NeitherpartyshallbeliabletotheotherpartyforanylossordamagearisingfromforcemajeureeventssuchasactsofGod,war,terrorism,riotsorcivilcommotion,providedthattheaffectedpartygivesreasonablenoticetotheotherpartyoftheoccurrenceanditslikelyimpactonperformanceundertheContract.6.2IfeitherpartybreachesthisContract,thenon-breachingpartymayclaimcompensationforanylossesincurredasaresultofsuchbreach,providedthatsuchlossesareforeseeableandreasonablycertainatthetimeofenteringintothisContract.Thecompensationshallbelimitedtoactuallossesincurredandshallnotincludeanyconsequentialorindirectlosses.Article7:SettlementofDisputes7.2NothinginthisArticle7shallaffecteitherparty'srighttoseekinterimrelieffromacourtofcompetentjurisdictionforinfringementofintellectualpropertyrightsorforanyotherurgentmatterswherepromptactionisnecessarytoprotecttheirrespectiveinterests.Insuchcases,eachpartyagreestocooperatefullywiththeotherpartyinprovidinganynecessaryinformationorassistancesoastoenablesuchactiontobetakenassoonaspracticable.Article8:GeneralProvisions8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesinrelationtotheprovisionofconsultingservicesbytheConsultanttotheClientand篇7ContractforConsultingServicesDateofContractFormation:[Dateofformationofthecontract]PartiestotheContract:1.Client:[Nameoftheclient]2.Consultant:[Nameoftheconsultant]Introduction:ThiscontractismadebyandbetweentheClientandtheConsultant,wherebytheConsultantagreestoprovideconsultingservicestotheClientinaccordancewiththetermsandconditionssetoutbelow.ScopeofServices:TheConsultantshallprovidethefollowingconsultingservicestotheClient:1.ProjectManagement:TheConsultantshallmanagetheprojectfrominceptiontocompletion,ensuringthatalltasksarecompletedontimeandtoahighstandard.2.TechnicalAdvice:TheConsultantshallprovidetechnicaladviceandguidancetotheClientonmattersrelatedtotheproject.3.ResearchandDevelopment:TheConsultantshallconductresearchanddevelopmentactivitiesrelatedtotheproject,asrequestedbytheClient.4.TrainingandEducation:TheConsultantshallprovidetrainingandeducationservicestotheClient'spersonnel,asnecessaryforthesuccessfulimplementationoftheproject.ProjectDetails:Theprojectdetailsareasfollows:*ProjectName:[Nameoftheproject]*ProjectLocation:[Locationoftheproject]*ProjectDuration:[Durationoftheproject]*ProjectBudget:[Budgetoftheproject]TermsandConditions:1.Payment:TheClientshallpaytheConsultantfortheconsultingservicesprovided,inaccordancewiththepaymenttermsagreeduponbybothparties.2.Confidentiality:Bothpartiesshallmaintainconfidentialitywithrespecttoallinformationdisclosedtothembytheotherparty,exceptasrequiredbylaworwiththeotherparty'sconsent.3.ForceMajeure:Neitherpartyshallbeliableforanyfailuretoperformitsobligationsunderthiscontractduetoforcemajeureevents,suchasnaturaldisasters,actsofwar,terrorism,orgovernmentpolicies.4.Termination:Thiscontractmaybeterminatedbyeitherpartygivingwrittennoticetotheotherparty,providedthatanyoutstandingobligationsunderthecontractshallbesettledpriortotermination.5.GoverningLaw:Thiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/jurisdiction].Alldisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[country/jurisdiction].ScheduleofPayments:TheClientshallmakethefollowingpaymentstotheConsultant:*InitialPayment:[Amount]dueatthestartoftheproject.*ProgressPayments:[Amount]dueatregularintervalsthroughouttheproject,basedonprogressachieved.*FinalPayment:[Amount

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論