鑄造企業(yè)供貨合同范本_第1頁
鑄造企業(yè)供貨合同范本_第2頁
鑄造企業(yè)供貨合同范本_第3頁
鑄造企業(yè)供貨合同范本_第4頁
鑄造企業(yè)供貨合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

鑄造企業(yè)供貨合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

甲方全稱為XXX鑄造有限公司,成立于2000年,總部位于中國山東省濟(jì)南市,地址為濟(jì)南市歷下區(qū)經(jīng)十路18588號,法定代表人/負(fù)責(zé)人為張三,聯(lián)系方式

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

乙方全稱為XXX材料有限公司,成立于2010年,總部位于中國江蘇省蘇州市,地址為蘇州市工業(yè)園區(qū)金雞湖路111號,法定代表人/負(fù)責(zé)人為李四,聯(lián)系方式

合同簡介:

甲方為滿足生產(chǎn)需求,需要向乙方采購一批鑄造材料。雙方經(jīng)友好協(xié)商,決定簽訂本合同,明確雙方的權(quán)利和義務(wù)。乙方作為鑄造材料的供應(yīng)商,有義務(wù)按照甲方的要求提供合格的鑄造材料,甲方則有義務(wù)按照合同約定的時間和方式支付貨款。雙方合作的背景是甲方生產(chǎn)需求的增長和乙方優(yōu)質(zhì)鑄造材料的供應(yīng)。

本合同的簽訂,旨在保障雙方的合法權(quán)益,明確雙方的權(quán)利和義務(wù),促進(jìn)雙方的合作關(guān)系。甲方作為買方,有權(quán)利按照合同約定要求乙方提供合格的鑄造材料,并按照約定的時間和方式支付貨款。乙方作為賣方,有義務(wù)按照甲方的要求提供合格的鑄造材料,并按照約定的時間和方式交付貨物。

本合同的簽訂,也體現(xiàn)了雙方對合同法律效力的認(rèn)可。雙方在簽訂合同時,應(yīng)當(dāng)遵守合同的約定,履行合同的義務(wù)。如果一方違反合同的約定,另一方有權(quán)按照合同的約定要求違約方承擔(dān)違約責(zé)任。

雙方希望通過本合同的簽訂,進(jìn)一步深化合作關(guān)系,實現(xiàn)互利共贏。甲方希望通過采購乙方優(yōu)質(zhì)的鑄造材料,提高生產(chǎn)效率和產(chǎn)品質(zhì)量,乙方則希望通過向甲方提供優(yōu)質(zhì)的鑄造材料,贏得甲方的信任,擴(kuò)大市場份額。

在簽訂本合同時,雙方應(yīng)當(dāng)遵循誠實信用原則,公平交易,不得損害對方的合法權(quán)益。雙方應(yīng)當(dāng)共同努力,維護(hù)合作關(guān)系的穩(wěn)定和發(fā)展,促進(jìn)雙方的共同繁榮。

本合同的簽訂,也標(biāo)志著雙方合作的新起點。甲方希望通過本合同的簽訂,進(jìn)一步深化與乙方的合作關(guān)系,實現(xiàn)互利共贏。乙方則希望通過向甲方提供優(yōu)質(zhì)的鑄造材料,贏得甲方的信任,擴(kuò)大市場份額。雙方都希望通過本合同的簽訂,實現(xiàn)資源共享,優(yōu)勢互補,共同發(fā)展。

第一條合同目的與范圍

本合同的目的是確立甲方(買方/出租方/委托方)與乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方)之間的供貨關(guān)系,乙方同意向甲方提供鑄造材料,甲方同意按照約定的條件和價格購買乙方所提供的鑄造材料。

合同范圍包括鑄造材料的種類、質(zhì)量、數(shù)量、價格、交貨時間及地點等具體內(nèi)容。乙方應(yīng)按照甲方的要求,按時提供符合約定的鑄造材料,并保證鑄造材料的質(zhì)量符合國家標(biāo)準(zhǔn)。甲方應(yīng)按照合同約定的時間和方式支付貨款,同時對乙方提供的鑄造材料進(jìn)行驗收。

第二條定義

在本合同中,以下術(shù)語的含義如下:

1.鑄造材料:指乙方生產(chǎn)的用于鑄造工藝的各種金屬材料,包括但不限于鐵、銅、鋁等。

2.合格產(chǎn)品:指符合國家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和甲乙方約定的質(zhì)量要求的產(chǎn)品。

3.交貨日期:指乙方按照合同約定向甲方交付鑄造材料的日期。

4.違約金:指一方違反合同約定時,應(yīng)支付給對方的一種經(jīng)濟(jì)賠償。

5.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會事件等。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

一、甲方的權(quán)利與義務(wù)

1.甲方有權(quán)按照合同約定要求乙方提供合格的鑄造材料,并按照約定的時間和方式支付貨款。

2.甲方應(yīng)對乙方提供的鑄造材料進(jìn)行驗收,并對不合格的產(chǎn)品提出退貨或索賠的要求。

3.甲方應(yīng)按照合同約定的時間接收貨物,并按照約定的人數(shù)和方式進(jìn)行卸貨。

4.甲方應(yīng)按照合同約定的支付方式及時支付貨款,不得無故拖延或拒絕支付。

二、乙方的權(quán)利與義務(wù)

1.乙方有權(quán)按照合同約定要求甲方支付貨款,并按照甲方的要求提供合格的鑄造材料。

2.乙方應(yīng)按照甲方的要求,按時提供符合約定的鑄造材料,并保證鑄造材料的質(zhì)量符合國家標(biāo)準(zhǔn)。

3.乙方應(yīng)按照合同約定的時間和地點交付貨物,并保證貨物的數(shù)量和質(zhì)量。

4.乙方應(yīng)對其提供的鑄造材料承擔(dān)質(zhì)量保證責(zé)任,如因質(zhì)量問題導(dǎo)致甲方損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。

5.乙方應(yīng)按照合同約定的方式提供售后服務(wù),如產(chǎn)品存在問題,應(yīng)按照甲方的要求及時進(jìn)行處理。

第四條價格與支付條件

castingmaterialsprovidedbyPartyB.ThepriceshallbepaidbyPartyAwithintheagreedtimeandmanner.

Thepaymenttermsforthecastingmaterialsshallbeasfollows:

1.PartyAshallpayPartyB50%ofthetotalpurchasepriceasadepositwithin3daysafterthesigningofthisContract.

2.Theremaining50%ofthetotalpurchasepriceshallbepaidbyPartyAwithin30daysafterthedeliveryofthecastingmaterialsbyPartyB.

AnydelayinpaymentbyPartyAshallentitlePartyBtoclaiminterestontheoutstandingamountattheannualinterestratesetbythePeople'sBankofChinafromtheduedateuntilthepaymentismadeinfull.

Thepriceisfixedandshallnotbesubjecttoadjustmentexceptforthefollowingcircumstances:

1.ChangesintheapplicablelawsandregulationsthatresultinincreasedcostsforPartyB.

2.UnforeseeableeventsorForceMajeurethatresultinincreasedcostsforPartyB.

Intheeventofanypriceadjustment,bothpartiesshallnegotiateingoodfaithandreachanagreementontheadjustedpricewithinareasonabletime.

ThepaymentshallbemadebywiretransfertothebankaccountdesignatedbyPartyB.

ThepaymenttermsandconditionssetforthinthisArticleshallbethecompleteandfinalagreementbetweenthepartiesregardingthepaymentforthecastingmaterials.

第五條履行期限

TheperformanceperiodofthisContractshallbeasfollows:

1.PartyBshalldeliverthecastingmaterialstoPartyAwithin30daysafterthesigningofthisContract.

2.PartyAshallmakethepaymentforthecastingmaterialswithin30daysafterthedeliverybyPartyB.

IfeitherpartyfailstoperformitsobligationsunderthisContractwithintheagreedtime,itshallbeconsideredindefault.Thenon-defaultingpartyshallhavetherighttoclaimliquidateddamagesintheamountof0.5%ofthetotalpurchasepriceforeachdayofdelay,whichshallnotexceed5%ofthetotalpurchaseprice.

ThepartiesagreethattheperformanceperiodsetforthinthisArticleshallbethecompleteandfinalagreementregardingthetimefortheperformanceoftheirobligationsunderthisContract.

第六條違約責(zé)任

IntheeventofabreachofthisContractbyeitherparty,thenon-breachingpartyshallhavetherighttoclaimdamagesfromthebreachingparty.Thedamagesshallbecalculatedbasedontheactuallosssufferedbythenon-breachingparty,butshallnotexceedthetotalpurchasepricespecifiedinthisContract.

IfPartyBfailstodeliverthecastingmaterialswithintheagreedtime,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandclaimliquidateddamagesintheamountof5%ofthetotalpurchaseprice.

IfPartyAfailstomakethepaymentforthecastingmaterialswithintheagreedtime,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractandclaimliquidateddamagesintheamountof0.5%ofthetotalpurchasepriceforeachdayofdelay,whichshallnotexceed5%ofthetotalpurchaseprice.

IntheeventofabreachofthisContractbyeitherparty,thenon-breachingpartyshallalsohavetherighttoclaimanyadditionaldamagesthatitmayhavesufferedasaresultofthebreach.

IfapartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractduetoForceMajeure,itshallnotifytheotherpartyinwritingassoonaspossible,andwithin30daysaftertheoccurrenceoftheForceMajeure,providedocumentationorotherevidenceasrequiredbytheotherpartytoprovetheexistenceoftheForceMajeure.Thenon-performingpartyshallnotbeliablefordamagesarisingfromtheForceMajeure.

ThepartiesagreethattheprovisionsofthisArticleshallbethecompleteandfinalagreementregardingthebreachofthisContractandtheconsequencesthereof.

第七條不可抗力

不可抗力是指在合同簽訂之后,無法預(yù)見、無法避免并且無法克服的客觀情況,導(dǎo)致一方或雙方無法履行合同約定的義務(wù)。不可抗力事件包括但不限于以下幾種情況:

1.自然災(zāi)害,如地震、洪水、臺風(fēng)等;

2.社會事件,如戰(zhàn)爭、動亂、罷工等;

3.國家法律法規(guī)的變動,導(dǎo)致合同無法履行;

4.其他導(dǎo)致合同無法履行的情況。

在發(fā)生不可抗力事件時,受影響的一方應(yīng)立即通知對方,并在力所能及的范圍內(nèi)采取措施減輕損失。受影響的一方應(yīng)在不可抗力事件結(jié)束后30日內(nèi),提供相關(guān)證明文件,證明不可抗力事件的發(fā)生及其對履行合同的影響。

在不可抗力事件持續(xù)期間,受影響的一方免于承擔(dān)違約責(zé)任。不可抗力事件結(jié)束后,雙方應(yīng)立即恢復(fù)合同的履行。如果不可抗力事件導(dǎo)致合同無法繼續(xù)履行,雙方應(yīng)協(xié)商解決,包括延長合同履行期限、部分或全部免除違約責(zé)任等。

第八條爭議解決

雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。如果協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。

雙方同意,仲裁是解決爭議的另一種方式。如果一方提出仲裁,另一方應(yīng)在收到仲裁通知后的30日內(nèi)響應(yīng)。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

雙方同意,爭議解決的方式應(yīng)優(yōu)先選擇協(xié)商和調(diào)解,以保持雙方的合作關(guān)系。如果協(xié)商和調(diào)解都無法解決爭議,再選擇仲裁或訴訟。

在爭議解決過程中,雙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論