研究生綜合英語2(修訂版)課后答桉與課文翻譯_第1頁(yè)
研究生綜合英語2(修訂版)課后答桉與課文翻譯_第2頁(yè)
研究生綜合英語2(修訂版)課后答桉與課文翻譯_第3頁(yè)
研究生綜合英語2(修訂版)課后答桉與課文翻譯_第4頁(yè)
研究生綜合英語2(修訂版)課后答桉與課文翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩85頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UnitOne

KeytoExercises

III.Vocabulary

A.

1.cameupwith6.putyourmind

2.Thechancesare7.appalled

3.fellflat8.verdict

4.bestowedupon9.poise

5.downright10.blurtedout

B

1.inarticulate6.enhance

2.insults7.invite

3.inept8.sickly

4.glowingly9.adroit

5.execrable10.charming

C.

1.A6.C

2.C7.D

3.C8.A

4.B9.C

5.A10A

IV.Cloze

1.hesitant6.external11.Given16.achieved

2.playing7.lurking12.for17.equal

3.contributes8.whose13.perspective18.based

1.or9.because14.drawback19.enters

2.confidence10.withhold15.competition20.enhancing

V.Translation

A.

我想了片刻,覺得世界上講西班牙語的人最善于辭令,也許可以從他們身上

學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆道,“這是我曾經(jīng)見到過的最漂亮的房子”,

他立刻回應(yīng)道,“您大駕光臨,更使蓬草生輝?!弊屇阏驹谀莾?,一臉尷尬。要想

回敬他們是沒有用的——不管說什么,最后他們總會(huì)占上風(fēng)的。

有一點(diǎn)很清楚:所有得體的社交最根本的就在于保持鎮(zhèn)定。Eliza.W.Farrar,

寫過一本美國(guó)最早的關(guān)于禮儀方面的書。她在書中講述了在新英格蘭舉行的一次

高雅的宴會(huì)上主人切鵝的故事,闡述了保持鎮(zhèn)定的重要性。鵝不慎脫手,滑出了

盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是我遇到這種情況,我會(huì)感到極度地窘迫,

恨不得悄悄地找根繩子去上吊??墒牵@位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重

地說,“夫人,如果您把那鵝還給我,我將感激不盡。”如果我們的行為舉止都能

保持這種風(fēng)度,擺脫局促不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。

如果我們牢記這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭維你時(shí),他

可能只是想和你說說話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字母構(gòu)成的兩個(gè)簡(jiǎn)潔

的小詞:Thankyou!

B.

Animportantstepinbecominganeffectiveflattereristounderstandwhyflattery

helpsyouestablishbetterrelationshipswithothers.Therootcauseofthepowerof

flatterygetsatabasicprincipleofhumanbehavior:Peoplecravebeingappreciated.,

Thevastmajorityofpeopleareofthesimilarideadespitedifferentcultures.InAsian

culturesthedesireforgrouprecognitionisgenerallystrongerthanthedesirefor

individualrecognition.Nevertheless,theneedforrecognitionispresent.

Manypeopleholdthatthejoyofworkitselfismoreimportantthanexternal

recognition,includingflattery.Thejoyofworkmaybeapowerfulmotivator,buteven

thosewhogetthebiggestjoyfromtheirwork---suchasscientists,artists,and

photographers—craveflatteryandrecognition.Otherwisetheywouldn'tcompetefor

NobelPrizesorentertheirworkinimportantexhibitions.

Anotherreasonflatteryissoeffectiverelatestothenormalneedtoberecognized.

Althoughsomearticlesandbookshavebeenwrittenandpreachedzealouslyabout

flattery,mostpeoplereceivelessrecognitionthantheydeserve.Manypeoplehardly

everreceivecomplimentseitheronthejoborathome,thusintensifyingtheirdemand

forflattery.

TranslationofText

如何應(yīng)對(duì)恭維

H?艾倫?史密斯

盡管我確信蓄胡子會(huì)使我更加氣度不凡,走在大街上會(huì)使女性發(fā)笑,

但我從不留胡子,原因是我不敢冒險(xiǎn),因?yàn)槟呐滦钜稽c(diǎn)點(diǎn)胡子也很危險(xiǎn),

它會(huì)招來別人的恭維。例如,如果一位女士走到我跟前,說道:“你的胡

子最迷人,”我會(huì)無所適從,不知怎樣回答才好。我可能會(huì)驚慌得脫口而

出:“我也喜歡您的胡子?!?/p>

在社會(huì)交往中,應(yīng)對(duì)恭維比對(duì)付辱罵要艱難得多,這話聽起來有點(diǎn)矛

盾,卻有一定的道理。閑聊時(shí)來句恭維話,往往讓我們大多數(shù)人不知所措。

例如,有人對(duì)我們說上一句動(dòng)聽、贊美的話,我們就慌得說不出話來,膝

蓋開始瑟瑟發(fā)抖。

如果別人稱贊不是真正屬于我自己的東西口寸,我根本無法欣然接受。

我家住在一個(gè)小山上,俯瞰山下一片寬廣的谷地。來訪者驚嘆道:“天哪!

你這兒的景色太美了!”整個(gè)山谷原本就在那里,不是我造的,也不屬于

我。然而我傻乎乎地笑著說:“噢,沒什么——無非是過去留下的一片土

地而已?!?/p>

我在接受這種特定的恭維時(shí),表示最能完全接受的說法就是“嗯,我

們喜歡?!辈捎眠@種答話必須得小心謹(jǐn)慎。就某樣?xùn)|西說“我們喜歡”,言

外之意就是,還有許多其他人都認(rèn)為它很令人討厭。不久前,我和一批人

在一起時(shí),其中有位來自澳大利亞的地球物理學(xué)家在滔滔不絕地談?wù)撚钪?/p>

中的奇觀?!拔覀兩畹倪@個(gè)地球,”他說道,“是個(gè)了不起的、生機(jī)勃勃

的、旋轉(zhuǎn)的行星,是由一些不可思議的奇觀組合而成?!彪S后便是長(zhǎng)時(shí)間

的停頓。這時(shí),一位被他的這種極度夸張的恭維話所吸引的婦女,禁不住

說道,“嗯,我們喜歡這個(gè)地球?!?/p>

我認(rèn)為,對(duì)待恭維采取否定和貶低的態(tài)度是錯(cuò)誤的?!岸嗥恋亩Y服

?。?你的朋友贊美道?!班?,這么破的舊衣服!"你回答道。這種情景,

與我上述提出的觀點(diǎn)非常相似。別人贊美你的禮服,你無權(quán)為此感到羞愧

或惱怒——除非這件禮服恰好是你自己親手縫制的。如果你這么說,“我

是在麥茜商場(chǎng)的地下室和另一個(gè)婦女經(jīng)過一番爭(zhēng)搶才買下來的,"你可能

會(huì)感覺更好些。或者說“是我丈夫特為我挑選的",這樣還要好。

我認(rèn)識(shí)一個(gè)潛心研究這種問題的人,他想出了一個(gè)辦法來避開別人的

表?yè)P(yáng)。他采取了一種不近情理的現(xiàn)實(shí)態(tài)度。一天夜里我無意中聽到一位婦

女對(duì)他說,“你的肩膀真有力??!”他眼睛眨也沒眨就回答道:“四分之三

的水。我的身體有四分之三是水,所以我的肩膀有四分之三是水。任何有

四分之三是水的東西實(shí)際上是不可能有力的?!边@位好心的婦女低聲嘀咕

著,皺著眉頭走開了。我想這個(gè)家伙回答的方式有問題。

我們當(dāng)中有許多人試圖用俏皮話來應(yīng)對(duì)恭維。例如,有人熱情洋溢地

說道,“久聞您的大名“我想,不是什么好名聲吧,”這是標(biāo)準(zhǔn)的回答。

這種俏皮機(jī)智的應(yīng)答,應(yīng)該置于政府的規(guī)定之中。它也許會(huì)讓我驚駭不已,

因?yàn)槲冶救撕懿簧朴谡f俏皮話。最近我聽到一位年輕人贊美一個(gè)女孩,說

她像明星格麗泰?嘉寶一樣,美若天仙?!胺畛凶屇阕弑樘煜拢彼卮?/p>

道。我想,這個(gè)回答相當(dāng)不錯(cuò)。但是,在千百次的應(yīng)對(duì)中才會(huì)有一句真正

巧妙的應(yīng)答。只有像多蘿西?帕克或喬治?考夫曼這樣的人才能應(yīng)對(duì)自如。

藝術(shù)家和作家面臨著一個(gè)特殊的問題。當(dāng)一輛新車下線時(shí),負(fù)責(zé)人可

以把外界人士請(qǐng)進(jìn)來,指著車子,挺著胸脯說,“難道她不漂亮嗎?”而

繪畫的人、寫書的人或作曲的人卻不能這樣做。詩(shī)人普洛弗的朋友贊嘆說,

“普洛弗,你上次寫的那首十四行詩(shī),妙極了,非常押韻?!逼鋵?shí),普洛

弗內(nèi)心完全同意朋友的評(píng)價(jià),但他嘴上卻不能這樣說。“噢,其實(shí),”他反

對(duì)道,“你很清楚,最后六行不大押韻。”

作為寫了一摞書的作者,我有時(shí)也面臨著這種情形。有人會(huì)說,“你

的那本新書,我覺得很有趣。"我似乎應(yīng)該可以回答,“啊,有人喜歡它,

我很高興

——我當(dāng)時(shí)寫得好苦啊?!被蛘哌@樣回答,“我也認(rèn)為這本書寫得很

好?!笨墒牵也荒苓@樣說。實(shí)際上,著書人的一條不成文的規(guī)定使我不

得不這樣說,“你這個(gè)人,文學(xué)鑒賞水平一定很差勁?!?/p>

為尋找應(yīng)對(duì)恭維的技巧,我還求助過孩子們。太小的孩子根本幫不了

忙。例如,對(duì)一個(gè)小男孩說,“啊,你好可愛噢!”他怎么反應(yīng)?他會(huì)滿屋

子跑來跑去,舌頭伸出嘴角,眼珠轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,顯出一付嚇唬人的樣子。我

也可以這樣做,但是我想這在社交場(chǎng)合是不能被接受的?;蛘咴囍Q贊一

個(gè)小女孩,“你的裙子好漂亮??!"你驚嘆道。她馬上掀起裙子,以示她的

襯裙更好看,接著她又掀起襯裙給你看,以示她的內(nèi)褲最好看。這種做法

在成人社會(huì)里是行不通的。

我想了片一刻,覺得世界上講西班牙語的人最善于辭令,也許可以從他

們身上學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆說,“我從來沒見過這么漂

亮的房子”,他馬上答道,“您大駕光臨,更使蓬草生輝?!弊屇阏驹谀莾?,

一臉尷尬。要想回敬他們是沒有用的——不管說什么,最后他們總會(huì)占上

風(fēng)。

有一點(diǎn)很清楚:在所有得體的社交場(chǎng)合,最根本的就是保持鎮(zhèn)定。伊

利莎?法勒寫過一本美國(guó)最早的有關(guān)禮儀方面的書。她在書中講述了一個(gè)

故事,闡明保持鎮(zhèn)定的重要性。那是在新英格蘭舉行的一次高雅的宴會(huì)上,

主人切鵝時(shí),鵝不慎脫手,滑出了盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是

我遇到這種情況,我會(huì)感到極為窘迫,恨不得悄悄地找根繩子去上吊???/p>

是,這位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重地說,“夫人,您把那鵝給

我,我將感激不盡?!币俏覀兊男袨榕e止都能保持這種風(fēng)度,擺脫局促

不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。

如果我們牢記下面這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭

維你時(shí),他可能只是想和你說說話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字

母構(gòu)成兩個(gè)簡(jiǎn)潔的小詞:Thankyou!

(雍毅譯)

KeytoAdditionalWork

I.IdiomStudies

1.swansong

2.theonlyflyintheointment

3.awhiteelephant

4.adoginthemanger

5.sittingducks

6.talkturkey

7.letthecatoutofthebag

8.fishingintroubledwaters

9.cryingcrocodiletears

10.buyingapiginapoke

ILVocabularyExpansion

1.D2.A3.C4.B5.C

6.D7.B8.C9.A10.B

TranslationofFurtherReading

給予肯定的快樂

------贊揚(yáng)的安撫效果

布萊恩?史密斯

桑德拉很少得到老板的肯定。在為這家小型的社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)辛苦工作的兩年多中,老板

真正贊揚(yáng)她的次數(shù)屈指可數(shù)。即使少了一兩根手指,一個(gè)手也數(shù)得過來。

其實(shí)桑德拉的老板并非不賞識(shí)她,事實(shí)上,她很欣賞桑德拉的工作。老板也不是氣量狹

小之人,而是一位富有愛心的女士,總是不遺余力地幫助別人。由于她親善友好樂于助人,

實(shí)際上以多種方式對(duì)他人做出了肯定。

但是她非常不喜歡從口頭上肯定別人。雖然桑德拉熱愛本職工作,但在一個(gè)吝于贊揚(yáng)她

的人身邊工作仍然使她感到越來越沮喪。完成了?天的工作,一向樂觀的桑德拉總有一種挫

敗感,不知道自己的努力是否必要。

我認(rèn)識(shí)不少人,象桑德拉的老板一樣,很難對(duì)他人表達(dá)贊揚(yáng)。這些人中不乏我所見過的

最富有同情心最虔誠(chéng)的信徒,來自各行各業(yè)。出于種種理由,他們不愿對(duì)他人作出肯定?!?/p>

般認(rèn)為有六大原因,導(dǎo)致人們對(duì)贊美之詞惜字如金。

1.“我們每個(gè)人都理應(yīng)承擔(dān)責(zé)任二有一天,桑德拉的老板如實(shí)坦言,在她看來,沒有一

個(gè)人是值得贊揚(yáng)的。我們每個(gè)人都必須承擔(dān)某種責(zé)任,因此沒有必要因?yàn)槌袚?dān)了理應(yīng)承

擔(dān)的責(zé)任而受到贊揚(yáng)。

2.“贊揚(yáng)會(huì)起到反面作用”。如果你贊揚(yáng)了一個(gè)人,就會(huì)擔(dān)心他驕傲自滿。你的贊揚(yáng)會(huì)給

人一種功德圓滿的錯(cuò)覺,從而不再有前進(jìn)的動(dòng)力。一個(gè)年輕人曾對(duì)我說,他的教友們告

訴他永遠(yuǎn)不會(huì)因?yàn)樗I(lǐng)唱了而贊揚(yáng)他,即便他為此付出了大量的時(shí)間和精力。根據(jù)他們

的解釋,這樣做的理由是,只有這樣他才能學(xué)會(huì)獨(dú)自領(lǐng)受來自上帝的贊揚(yáng)。

3.“基督教徒不會(huì)向諂媚低頭”。一些基督教徒擔(dān)心任何口頭上的肯定都是虛偽做作的。

由于人類內(nèi)心罪孽深重,所以任何人的贊揚(yáng)都不是真心實(shí)意的。

4.“如果你贊揚(yáng)一個(gè)人,那么他就會(huì)認(rèn)為你愛他僅僅是由于其成就。為了達(dá)到你的期望,

他會(huì)感受到壓力,這對(duì)他是不公平的?!庇行┤苏浅鲇谶@個(gè)理由,從來不從言語上肯

定他們的孩子。如果你表?yè)P(yáng)約翰數(shù)學(xué)得了一個(gè)A,那么他會(huì)把你對(duì)他的愛與好成績(jī)聯(lián)系

起來。如果以后得不到好成績(jī)了,他就會(huì)缺乏安全感。

5.“贊揚(yáng)是不需要用語言來表達(dá)的"。通過行為就能傳達(dá)你的贊賞,至多偶爾或者間接地

表?yè)P(yáng)一下,就足以讓對(duì)方感受到你對(duì)他的肯定了。

6.“只有上帝值得贊揚(yáng)”。贊揚(yáng)一個(gè)人意味著將只有上帝才應(yīng)該得到的贊賞給予了他。沒

有上帝的幫助,任何人都一事無成,因此由于?個(gè)人成就而贊揚(yáng)他其實(shí)是對(duì)他的羞辱。

這意味著他的成功是出于自己的努力而非上帝的恩賜。

得到堅(jiān)實(shí)的肯定

當(dāng)然,這些反對(duì)的觀點(diǎn)都有一定的道理。我們每個(gè)人都應(yīng)履行義務(wù),無論是否為此而受

到贊揚(yáng)。有時(shí)候贊揚(yáng)無異于恭維或奉承,其對(duì)象只能是上帝。過多的贊揚(yáng)會(huì)導(dǎo)致一個(gè)人自我

膨脹,或者使他感到不能辜負(fù)我們的期望。

然而出于以上這些原因,采取永遠(yuǎn)不贊揚(yáng)他人或者僅是偶爾為之的做法,走向了一個(gè)不

幸的極端。這樣做忽略了?個(gè)事實(shí):即上帝創(chuàng)造的人類對(duì)于得到肯定有著切實(shí)的不斷壯大的

需求。他人的鼓勵(lì)——尤其是代表耶穌化身的其他基督徒的鼓勵(lì),是感受來自上帝的恩賜和

贊賞的一個(gè)重要部分。

正是出于這個(gè)目的,保羅在《羅馬書》12:10中號(hào)令大家,“恭敬人,要?jiǎng)龠^彼此?!边@

是《新約全書》中的唯一一處,告知人們?cè)谀承┓矫嬉Τ奖舜?。保羅的觀點(diǎn)是,通過

互相贊揚(yáng)來建立彼此的信心,對(duì)此我們應(yīng)給予足夠的關(guān)注。耶穌的化身應(yīng)該是特別樂意去肯

定他人的。

為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,就需要用語言來表達(dá)贊揚(yáng)。有人認(rèn)為,即使不用語言表達(dá),對(duì)方也

會(huì)知道對(duì)他的賞識(shí),這樣想是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。記得我曾上過的一堂很長(zhǎng)的討論課,之后主辦者

僅僅對(duì)我表示了感謝,而沒有表達(dá)關(guān)于那個(gè)周末的任何肯定的言辭。從他的沉默中,我猜想

要么我的言談中對(duì)他有所冒犯,要么他認(rèn)為我上的課不夠生動(dòng)。幾年以后我才了解到,那堂

課是他生命中的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),只是他的性格不善于口頭表達(dá)贊揚(yáng)。

如果沒有得到對(duì)方的贊美,那么我們大多數(shù)人都會(huì)進(jìn)行自我批判,認(rèn)為對(duì)方對(duì)我們的所

作所為感到失望。

對(duì)大多數(shù)人而言,如果贊揚(yáng)僅是偶爾為之,也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。查理?謝德將人們對(duì)肯定

的需要比作一個(gè)緩慢漏氣的輪胎,雖然晚上打足了氣,第二天仍然必須再次打氣。他的觀點(diǎn)

是,昨天的贊揚(yáng)不足以維持到今天。人們不斷地需要得到贊揚(yáng),最初的贊揚(yáng)需要不斷地提醒

鞏固。

給予對(duì)方適度的信任

有人認(rèn)為,贊揚(yáng)一個(gè)人會(huì)使他認(rèn)為你欣賞他是由于其成就,應(yīng)該如何看待這種反對(duì)意見

呢?關(guān)于這一點(diǎn),我認(rèn)為應(yīng)該信任對(duì)方——即使是小孩子——也有能力辨別我們的愛僅僅與

贊揚(yáng)他的原因相聯(lián)系呢?還是我們的贊揚(yáng)是出于愛是給予鼓勵(lì)。如果是后者,那么沒有必要

擔(dān)心我們的贊揚(yáng)會(huì)使他感到,必須如何去做才能不姑辜負(fù)我們的愛。我們的肯定更可能使對(duì)

方身心解放。他們感到放心了,不必為了得到贊揚(yáng)而無止盡地徒勞努力。

想一想福音書中那些有趣的例子吧,耶穌對(duì)人們的信念表示了贊賞。例如,對(duì)經(jīng)他治愈

的病人說,是信念使他最終康復(fù)了。事實(shí)上耶穌通過肯定人們的信念,大大地贊揚(yáng)了他們一

番。

舉個(gè)例子,一位婦女奮力穿過人群觸摸耶穌的衣服,治愈了她的出血癥。(馬克5:24-34)

耶穌治好了這位婦女的病,幫了她的大忙。所以要為對(duì)方歌功頌德的并非耶穌,而是這位婦

女。如果耶穌當(dāng)時(shí)這樣說也未償不可,“上帝的力量治好了您的病,雖然您并不配領(lǐng)受。”然

而,面對(duì)圍觀的人群,他對(duì)這位婦女說,'‘您對(duì)上帝的信仰治好了您的??!"(馬克5:34)我

認(rèn)為,耶穌的言下之意是“您對(duì)上帝的信念,以及您面對(duì)重重困難仍然堅(jiān)韌不拔地積極尋求

解決問題的精神,在您的康復(fù)過程中起了非常重要的作用。祝賀您!”

我相信,當(dāng)病人向他求助時(shí),耶穌對(duì)其信念的肯定對(duì)病人的康復(fù)起了與實(shí)際治療同樣重

要的作用。

給予贊揚(yáng)當(dāng)然是有風(fēng)險(xiǎn)的,然而拒絕贊揚(yáng)的風(fēng)險(xiǎn)通常會(huì)更大,因?yàn)槲覀兛赡軉适Я艘粋€(gè)

向需要關(guān)愛的人們傳遞耶穌仁愛的大好機(jī)會(huì)。在我看來,這不僅僅對(duì)他人的精神和情感健康

是一種損害,對(duì)我們自己也同樣如此。作為基督徒,肯定他人是我們所能感受到的極致快樂

的來源之一。我不禁遐想,當(dāng)耶穌說“給予比得到更幸福”時(shí),他是否也正是這樣想的。

(黃鶯譯)

UnitTwo

KeytoExercises

III.Vocabulary

A.

1.pamper2.perspicacious3.philanthropic4.precious

5.charisma6.largess7.betoken8.tacky

9.grudgingly10.proclivity

B.

1.observe2.wicked3.egoism4.discomfort

5.abundance6.imminent7.ashamed8.puritan

9.spontaneously10.worthy

c.

l.B2.D3.A4.C5.D

6.B7.A8.D9.C10.B

IV.Cloze

1.chances2.single3.with4.to5.mutually

6.following7.partially8.bother9.As10.taboo

11.beginning12.both13.and14.on15.not

16.made17.similar18.worth19.concerned20.

themselves

V.Translation

A.

有一段時(shí)間,我曾與一個(gè)女子約會(huì)——她是愛好文學(xué)的那一類、博覽群書、

其寓所藏書甚豐——我非常羨慕她。在一次圣誕節(jié)我決定贈(zèng)送她一件非同尋常的

好東西,當(dāng)然,恐怕也是非同尋常地昂貴。我給她買了一套斯威夫特文集——不

是一套i般性的集子,而是十八世紀(jì)早期的珍本;然后我將每卷皮裝書單獨(dú)包起

來,每一卷附有一張書卡,卡上寫有精心挑選的斯威夫特的語錄。我覺得真是浪

漫極了;我甚至想象到在圣誕節(jié)前夕,當(dāng)我們坐在壁爐旁呷飲法國(guó)白蘭地和欣賞

著勃蘭登堡協(xié)奏曲時(shí),她把文集一卷卷地打開時(shí)的那種情景。

我有時(shí)是多么傻??!她,一個(gè)我本應(yīng)了解的講究實(shí)惠的女人,給我買了兩

雙襪子、一件襯衫外加一本阿曼斯小詩(shī)集。她翻開斯威夫特文集時(shí)哭了起來。我

以為那是快樂的眼淚,但卻不是。“我不能接受這個(gè)禮物,”她說。“這實(shí)在太不

合適了?!彼龍?jiān)持讓我把禮物收回,或者把它們賣了或者自己留著。當(dāng)我對(duì)此表

示異議時(shí),她變得更加煩躁,最后她請(qǐng)我離開并把書一齊帶走。我照她的話做了,

但心靈受到了傷害而且感到迷惑不解。我花了幾個(gè)星期才搞明白自己所犯的錯(cuò)

誤。布萊克默曾在某處這樣寫過,“在我們所有人身上都有一股傻勁——愚蠢而

又固執(zhí)?!?/p>

使我感到榮耀的是,在送禮方面我一般還是比較明智的,不是??個(gè)愛炫耀

自己的人,但是炫耀在我身上依然存在,正如我以前的女友所說,我做事太沒有

分寸,如給人送超出自己財(cái)力的禮物,或饋贈(zèng)象征著根本不存在的親密關(guān)系的禮

物,或贈(zèng)送與受禮者的興趣與心愿毫不相干的禮物。我對(duì)送禮的奧妙簡(jiǎn)直是麻木

不仁,我經(jīng)常因不了解這一點(diǎn)而痛責(zé)自己。

B.

Flowersareamongthemostfrequentlygivengifts.There'satraditionalfloral

language,andacarefullyselectedbouquetorplantcanconveyawiderangeof

emotionsandsentiments.Redrosessymbolizeloveaswellasthehopefulbeginning

ofanewenterprise;violetsbeseechtherecipientnottoforgetthedonor;orchidsand

otherexquisitebloomsindicatethattherecipientregardsyouasexotic,preciousand

rare.

Afloralgiftthatevokeswarmrecollectionswillbeprizedmorethanonethatis

simplyshowyandextravagant.Acustomeraskedafloristtodeliverabouquetofa

certainvarietyofrose—yellowtingedwithred——toahospitalwherehermotherlay

seriouslyill."They'vebeenmymother'sfavoriteflowerssinceshecarriedthemat

herweddingmanyyearsago,“shesaid.Thefloristfoundtheflowersshewantedafter

aweekofsearching.Thecustomer'smotherwasdelightedatthesightoftheflowers.

Inaddition,afloralgiftcanalsostrengthentheemotionaltiesbetweenhusbandand

wife.Adoctor,onhis57thbirthday,receivedanambitiousfloralgift.Whenhe

returnedhomefromwork,muchtohisjoyfulsurprise,hefoundhisfrontlawnturned

intoarosegardencontaining57bushes.66Itwasawonderful,self-renewinggiftfrom

mywife-aconstantreminderofher.^^hesaid.

TranslationofText

送禮的藝術(shù)

安東尼?布蘭特

有一段時(shí)間,我曾與一位女子約會(huì)——她屬文學(xué)愛好者之類,涉獵廣泛,

其寓所藏書甚豐——我對(duì)她的仰慕之情有點(diǎn)太過分。在一次圣誕節(jié),我決定送

她一件非同一般的好東西,恐怕其價(jià)格之昂貴也非同一般。我給她買了一套《斯

威夫特文集》——這可不是一套普通文集,而是十八世紀(jì)早期的珍藏版;隨后,

我將每卷皮裝書單獨(dú)包裝,并分別制作了書簽,上面寫著精選的斯威夫特語錄。

我覺得這樣很浪漫;我想象著這樣的情景:圣誕之夜,我倆坐在壁爐旁,一邊呷

飲法國(guó)白蘭地,一邊欣賞勃蘭登堡協(xié)奏曲,她把文集一卷卷地打開。

我有時(shí)真蠢!我早就應(yīng)該知道她是個(gè)講究實(shí)惠的女人才是。她曾給我買過兩

雙襪子和一件襯衫,另外還買過一本阿曼斯小詩(shī)集。她打開斯威夫特文集時(shí),哭

了起來。我還以為那是快樂的淚水,但卻不是?!拔也荒芙邮苓@個(gè)禮物,”她說,

“這很不合適。”她硬要我把書拿走,要么賣掉,或者自己留著。見我不肯罷休,

她越發(fā)不安。最后,她請(qǐng)我離開并把書一齊帶走。我很傷心,也很困惑,但還是

照她說的做了。從那以后,我們彼此再?zèng)]有見面。我過了兒個(gè)星期才明白自己所

犯的錯(cuò)誤。布萊克默曾在某處這樣寫過這樣一句話:“我們每個(gè)人身上都有一-股

傻勁——愚蠢而又固執(zhí)?!?/p>

我的可貴之處在于:我通常送禮比較明智,不太張揚(yáng)。但我卻有個(gè)毛病,正

如我的前任女友所說的那樣,我送的東西經(jīng)常讓人明顯覺得極不合適。比如說:

送給人家的東西超出了自己的支付能力;把象征親密關(guān)系的禮物送給與自己沒有

那層關(guān)系的人;送的禮物與所送之人的興趣或需要毫不相干。我對(duì)送禮的奧妙感

覺遲鈍,我經(jīng)常因缺乏這種悟性而痛責(zé)自己。

最重要的,當(dāng)然是送禮要送得恰倒好處,而非幼稚的送禮之舉(當(dāng)然亦非送

禮之念),才是至關(guān)重要的。在大多數(shù)文化群落中,由于其大多數(shù)比我們自己的

文化群落更明白事理,送禮是非常崇尚儀式的-----也就是說,受到條條框框的

約束;送禮受到嚴(yán)格的社會(huì)制約,也兒乎明顯成為一種交換。根本沒有送禮不圖

回報(bào)之事;相反,你送給某人一個(gè)東西,希望得到某種回報(bào)——也許不是馬上

得到回報(bào),而是不久以后。而且你希望這種回報(bào)幾乎是等價(jià)的;你會(huì)相當(dāng)肯定,

沒有人會(huì)勝你一籌,送你很奢侈的東西,比如一套斯威夫特珍藏本,或者貪圖你

的便宜,送你一分錢的小哨子,交換一條獨(dú)木舟。送禮和受禮一旦形成規(guī)范,便

順理成章地成為一種禮俗,一種宴請(qǐng)和慶祝的場(chǎng)合。換句話說,你喝完白蘭地后,

可以去談晚上的正經(jīng)事。

因此,送禮涉及到對(duì)互惠的期待,但我們這些西方世界里的聰明人逃避這個(gè)

事實(shí):我們掩蓋這個(gè)事實(shí),花言巧語地大談無私,說給予如何勝過接受。大約兩

千年前,塞內(nèi)加曾寫道:“可敬之施主決不以其善行而圖報(bào)”。我們喜歡對(duì)自己說,

光榮又崇高的行為,就是奉獻(xiàn)后把它忘卻,根本不圖回報(bào),甚至不求感恩??犊?/p>

地、自發(fā)地去奉獻(xiàn),如同富饒的大自然。如同一個(gè)快樂的妓女,忘了收嫖客的錢。

如同上帝親手造的傻瓜。

我曾經(jīng)想過自己在這方面的傾向并且得出結(jié)論這樣的結(jié)論:即使我荒唐又自

發(fā)地慷慨贈(zèng)送,我也和別人一樣,希望得到很多回報(bào)。我簡(jiǎn)直是試圖收買:感情、

或許愛情。別人的羨慕。或把自己所選擇的身份確定為浪漫主義者,能故作豪爽

之態(tài)?;蚴箘e人感到內(nèi)疚:瞧,我絞盡腦汁,費(fèi)了許多周折,買來你可能喜歡的

東西,洞察你的心思,讓你心滿意足。你可曾為我做過同樣的事情嗎?我的女朋

友立刻看穿了這一切。正如我所說過的那樣,這花了我好幾個(gè)星期的時(shí)間。

恰到好處。什么東西恰到好處呢?我曾以為,沒有什么恰到好處的東西,心

意才是最重要的。我大概是從母親那里得到的這個(gè)啟示。她每年圣誕節(jié)都花同樣

多的錢為我和弟弟買禮物——在這個(gè)家庭,她不偏心任何一個(gè)兒子——她設(shè)

法確保我們明白這一點(diǎn)。母親很少把禮物包裝起來,即使包裝的話,她總是盡可

能用最便宜的手巾紙,而且不用彩帶扎。我們過生日毫無矯飾之物,過圣誕節(jié)也

毫無矯飾之物。有一次,我忘了她的生日,即使她多次暗示自己的生日即將來臨。

她使我感到十分慚愧。總的教訓(xùn)是,你記住了-----也許你送了些可笑的東西,

但你記住了——你要送得慷慨;總會(huì)有大量的禮物可送,但你用不著把它們包

裝起來,賀卡也沒有必要。母親具有清教徒的心態(tài)。飾物是用不著的。

我還沒走向另一個(gè)極端,但是十八世紀(jì)文學(xué)除外我現(xiàn)在卻覺得

飾物是極其極端的。當(dāng)我剛開始和妻子在--起生活,開始像戀人們習(xí)慣做的那樣

互贈(zèng)禮物時(shí),我漸漸地了解到,她以前的許多男朋友,可以說,在送禮物這方面

缺乏想象力。其中有一位過圣誕節(jié)送她一個(gè)色拉攪拌器,過生日送她一根烤火腿。

為什么不送她一把掃帚?為什么不送她夠吃一個(gè)月的“奇異面包”?自從她上高

中以來,除一個(gè)人之外,再?zèng)]有人給她送過花,而且那還是好兒年前的事情了。

我用不著讓她告訴我兩遍。復(fù)活節(jié)的那個(gè)星期日她收到了鮮花,那是我們?cè)谝黄?/p>

共同度過的第一個(gè)重大盛會(huì)。那些鮮花是我讓別人送給她的,這種方式收到鮮花

肯定是最好的。有時(shí),她會(huì)無緣無故地收到鮮花。每次她都會(huì)流淚,可那些淚水

是喜悅之淚。

我不是在自吹自擂:任何一個(gè)白癡都明白如何贏得這個(gè)女人的芳心。她告訴

過我該如何去做;她對(duì)此直言不諱。問題不在于我自己有多么了不起,而在于那

些鮮花。它們只不過是擺設(shè)而已。完全沒有什么用途;我家人容易過敏,鮮花甚

至?xí)鸩贿m。但它們卻是很理想的禮物。純粹是象征性的。純屬老套。我們需

要那些老套的東西。我們想要人人想要的東西:亙古不變的手勢(shì);儀式;漂亮的

包裝紙;絲帶——而且只能是熨燙過的、被選中能與包裝紙的顏色相配的絲帶。

我正在慢慢地學(xué)習(xí)這些藝術(shù)。作為一個(gè)習(xí)慣在最后時(shí)刻購(gòu)物的人,我在學(xué)習(xí)提前

做好計(jì)劃,提前問清楚她究竟想要什么東西,然后再買給她;我漸漸地不再想使

她感到驚奇,不再想尋找某種她從未想過,但一見便知最適合自己的絕妙東西。

那是一種自我表現(xiàn):我頭腦靈活,考慮周到,想象力豐富,了解她的心思勝過她

對(duì)自己的心思的了解。我對(duì)此不再抱有希望。我甚至在學(xué)著送給她一些我并不喜

歡而她卻需要的東西,?些在我看來俗不可耐或并不需要或不如我所希望的那樣

耐用的東西。為了真正重要的事情,現(xiàn)在我們一-起去購(gòu)物,首飾她會(huì)保存著戴一

輩子。請(qǐng)注意,首飾是一種飾物。我開始帶她去珍本書店,這樣她就會(huì)為過圣誕

節(jié)而給我買我想要的書。那些東西還是飾物而矣。你不會(huì)去讀珍本書的;你把它

們擺上書架罷了。她覺得那些書很荒唐,但還是和我一起去。為什么不去呢?我

們彼此縱容對(duì)方。我們卻沒有膽量縱容我們自己。

世界上很少有真正的利他主義行為。職業(yè)利他主義者的存在卻是真的——

如護(hù)士、社會(huì)工作者以及所有這些所謂的“救助性職業(yè)”——但他們提供服務(wù)

的同時(shí)得到報(bào)酬;就政府的援助而言,這種給予是否慷慨,是否勉強(qiáng),你可去詢

問任何一個(gè)接受福利救濟(jì)的人。甚至制度化的給予也是一種交換:期待某種償還。

在和謝爾曼?費(fèi)爾蔡爾德相處的歲月期間,我曾一度為他的慈善基金會(huì)工作;我

的任務(wù)是尋找崇高的事業(yè),費(fèi)爾蔡爾德或許會(huì)捐贈(zèng)出他兒百萬元資產(chǎn)中的i部

分。那段經(jīng)歷使我在金錢的力量以及禮物的力量這方面增長(zhǎng)了不少見識(shí)。我走遍

全國(guó),每到一處,可能受到捐助之人對(duì)我給予的尊敬都與我尚淺的資質(zhì)極不相稱。

我可真是出盡了風(fēng)頭:醫(yī)學(xué)院的院長(zhǎng)征求我的建議和意見;大學(xué)校長(zhǎng)邀請(qǐng)我去喝

茶;國(guó)家健康研究所的主任抽出一個(gè)小時(shí)的時(shí)間會(huì)見我。在一所大學(xué),一位系主

任甚至請(qǐng)我寫一篇關(guān)于他們系的評(píng)論文章,然后把文章發(fā)給他的教師們閱讀。我

盡可能告訴所有這些人說,我只能提一些建議,并沒有權(quán)利決定資助之事。但這

不起作用;人人需要我。

然而,所有這一切都沒有引起我的興趣;愷撒.夏維茲對(duì)此卻頗有興趣。我

是在他著名的禁食期的第九天見到他的,當(dāng)時(shí)他正躺在加州德拉諾農(nóng)民中心自己

的陋室里觀賞落日余輝。我以前從未見過如此神秘的個(gè)人魅力,這對(duì)我觸動(dòng)很深。

但費(fèi)爾查爾德卻對(duì)此無動(dòng)于衷。他會(huì)給他們的健康中心提供小數(shù)額的資助嗎?絕

對(duì)不會(huì)的。這太有爭(zhēng)議性了。我用了兒個(gè)月的時(shí)間爭(zhēng)取幫助夏維茲從其它基金會(huì)

籌集資金。分文未獲。基金會(huì)的資金都用來建造大學(xué)或醫(yī)院樓房,而且樓房都以

捐贈(zèng)者的名字命名;用來發(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金或獎(jiǎng)勵(lì)教授,同樣以捐贈(zèng)者的名字命名;用

來建造博物館,并把主要捐贈(zèng)人的名字精心刻在墻壁上。金錢可以買來聲望?;?/p>

金會(huì)的行政人員把他們所贈(zèng)之物說成是“投資”,他們尋求某種回報(bào),尋求項(xiàng)目

或方案的成功,然后指明把這種成功說成是“我的成功:他們有些人到頭來覺

得自己確實(shí)很了不起。

然而,足球運(yùn)動(dòng)員喬.德萊尼為救兩名溺水的男孩獻(xiàn)出了生命。父母為了我

和弟弟能上康奈爾和普林斯頓放棄了許多物質(zhì)享受。有些人經(jīng)常獻(xiàn)血;獻(xiàn)血者姓

名未詳,他們贈(zèng)送這種禮物得不到表?yè)P(yáng),而且還會(huì)使身體暫時(shí)衰弱。人們一旦對(duì)

利他主義的可能性冷嘲熱諷,就會(huì)想到許多相反的事例。我們生活在利他主義的

可能性和自我主義的現(xiàn)實(shí)性之間的緊張狀態(tài)中。不管我們偏向哪一方,我們最終

希望認(rèn)為自己很了不起。

我認(rèn)為自己不是一個(gè)真正的憤世嫉俗者;妻子說我倒不如是個(gè)諷刺家。或許

如此。我相信,如果你長(zhǎng)期調(diào)查人類動(dòng)機(jī),你就不會(huì)接受表面價(jià)值。但這不會(huì)動(dòng)

搖你對(duì)人類本性的信念。我想我們大多數(shù)人都想超越自私。我們?cè)敢夥瞰I(xiàn);在恐

懼、強(qiáng)迫、害怕、焦慮、欲望以及自憐的背后,我們藏匿著慷慨的沖動(dòng)和自發(fā)的

熱情。人類有許多善良的品質(zhì)。陀思妥也夫斯基曾經(jīng)寫到:“一般說來,人,即

使是惡人,比我們所想象的更天真無邪。我們自己亦如此?!?/p>

惠特曼曾不帶有任何諷刺之意地寫道:“禮物本屬贈(zèng)者,多去之還來——其

不會(huì)失之……二惠特曼把自己奉獻(xiàn)給世人,并且大膽地、毫不謙虛地臆斷:禮

物十分相稱。這是一個(gè)神圣的理論:你把上帝賜予你的禮物傳送下去,你付出的

越多,得到的也越多。這種交易升到更高的級(jí)別;由于你不為自己留下任何東西,

一切均屬于你的。你成為一個(gè)慷慨解囊的渠道;利他主義和利己主義成為一體。

然而,誰會(huì)具有如此崇高的豪壯之舉?我們?cè)S多人是不會(huì)有的。我們這些缺

乏詩(shī)人氣質(zhì)的人,大部分時(shí)間生活在緊張狀態(tài)中;我們盡量讓子女接受教育,在

圣誕節(jié)或其它祭祀場(chǎng)合共享資源,且表現(xiàn)得落落大方——尋找悅?cè)说娘L(fēng)格,注

意精妙之處——同時(shí)一只眼睛期盼著我們可能索要到的東西。不承認(rèn)期待落空

會(huì)造成失望,的確會(huì)使人變得憤世嫉俗;只要我們不欺騙自己,期待回報(bào)時(shí),想

象我們不“要”回報(bào),就沒有必要為此而擔(dān)心。

(雍毅譯)

KeytoAdditionalWork

I.IdiomStudies

1.atdaggersdrawn

2.burntmyboats

3.bitthebullet

4.halfthebattle

5.spikedhisguns

1.getshisknifeinto

2.Whenmyshipcomesin

3.aswordofDamocles

4.ashotinthedark

5.bigguns

ILVocabularyExpansion

1.A2.C3.B4.D5.B

6.C7.A8.B9.D10.C

TranslationofFurtherReading

慷慨之道

利比?波晤士

近來,“禮物”一詞嚴(yán)重貶值。銷售人員利用所謂的誘餌,公關(guān)人員則利用禮

物行賄;富人向子女或向慈善機(jī)構(gòu)贈(zèng)送“禮物”僅僅是為了減少稅收而絕非出于高

尚的動(dòng)機(jī)。所有冠之以禮品店或目錄的東西通常保證包羅了古怪的、荒誕不經(jīng)的

小玩意,如堅(jiān)硬的銀質(zhì)背撓、帶有音樂盒的煙灰缸。它們之所以被列為“饋贈(zèng)佳

品”是因?yàn)闆]有人會(huì)買來自己使用。

今年的圣誕我們需要給禮物這個(gè)詞正名。我們還需要給“慷慨”一詞正名,該

詞常常用語這樣的語義:超量的食品、旅館毛巾、超大床單或穿著暴露的婦女。

其實(shí),慷慨是一種通過誠(chéng)心送禮打造謙和與愛心卻乂不求回報(bào)的能力,是最讓我

們富有人情味的東西之一。你不會(huì)發(fā)現(xiàn)豬呀、獅子呀,相互贈(zèng)送小東西吧?出于

關(guān)切猴子們顯然偶爾送給對(duì)方一些虱子,但絕不能證明它們是出于好意。我們應(yīng)

該更以慷慨為榮。

有時(shí)街頭巷尾有些關(guān)于富人過分慷慨的故事,這或許是使人對(duì)慷慨生疑的原

因。例如,已故的克里斯蒂安?奧約西斯贈(zèng)給女兒一個(gè)私家動(dòng)物園,一群羊并

配有牧羊人;形形色色的大亨安排客人們飛行大半個(gè)地球參加宴會(huì),所到之處都

是戴翡翠手鐲或穿鑲著翡翠紐扣的賓館,還有富翁給舊情人購(gòu)置別墅和游艇。在

這種情況下,慷慨已經(jīng)意味著你像一個(gè)喝醉酒的海員一樣到處亂仍錢。而且這一

直有一種嫌疑,就像那個(gè)海員,你這樣做是只是為了證明你承受得起。那不是饋

贈(zèng),而是炫耀。

非常神奇的是,真正的慷慨,當(dāng)你接觸到它的時(shí)候,這種品質(zhì)可以平等地屬

于窮人和富人。有的時(shí)候窮人——如《圣經(jīng)》中講述的那位寡婦經(jīng)常做一些小小

的施舍——很善??犊馈_€有來自偏遠(yuǎn)國(guó)家(如波蘭、秘魯)的游客,他們

帶回家關(guān)于不同的食物、住處、甚至當(dāng)?shù)厝撕湍吧撕翢o戒心地共享一床的故事。

那是基于農(nóng)民們的信條:家里的客人就是家里的上帝。家鄉(xiāng)附近我喜愛聽為紀(jì)念

凱蒂?莎利肯所收集的那些故事,這一?位去年被謀殺了于23歲的精神病護(hù)理員,

其中有個(gè)故事我尤其喜歡。有一天,她落在了后面,同窗好友看見她把自己錢包

里的錢全部倒進(jìn)了一個(gè)流浪漢的手里,而她卻以為他們沒有看見。到了酒吧,他

們?nèi)⌒λ粫?huì)喝酒,目的是想讓她承認(rèn)自己所做的好事,但她一個(gè)勁推說自己不

想飲酒。

我還認(rèn)識(shí)一個(gè)男生。知道室友買不起其專業(yè)所需的一本重要教科書;這種書

在舊貨店里幾乎難以尋覓,但新書又貴的出奇。他的朋友自尊心很強(qiáng),不愿向別

人借錢,只得多次冒著大雨到圖書館去查找。于是那個(gè)家境富裕的學(xué)生到牛津的

布萊克威爾書店以35英鎊買下一本新書,把書弄臟并把封面撕下,在首頁(yè)寫上

一個(gè)杜撰的名字。他甚至沒忘了把書上的墨跡在電熱器上烤一烤使字看上去比較

陳舊,把書的邊角折一折,并在他認(rèn)為重要的段落旁邊模糊地用鉛筆寫上注釋。

然后他凱旋而歸,說他在一個(gè)舊書店該發(fā)現(xiàn)了這本書并“讓他們把價(jià)格讓到了兩

英鎊”。他為了弄到一個(gè)收據(jù),甚至在該為自己也買了一本書。談?wù)摰酵低底龊?/p>

事,也許你會(huì)奇怪,我從那個(gè)窮學(xué)生那里聽到這個(gè)故事,他當(dāng)時(shí)感到蹊蹺,十年

后終于逼著那個(gè)有錢的同學(xué)承認(rèn)了事實(shí)真相。

策略是真慷慨的關(guān)鍵。策略是你真正考慮到受贈(zèng)者。你可以給任何人購(gòu)買一

張價(jià)格不菲的流行畫家的作品,如果你買得起;但你不如花1/10的錢,花點(diǎn)心

思裱一幅你知道會(huì)使他們?cè)谄D難的情況下振作起來的原版卡通。任何人都可以贈(zèng)

男人一塊金表,但只有慷慨的妻子才能如后面所說的那樣做,尋到一條老式金表

鏈,恰好與她丈夫從其摯愛的父親手中繼承下來的金表相匹配。

相反,這是不停勸一個(gè)只想喝點(diǎn)苦啤酒的人喝昂貴的酒并非慷慨。(來,再

來一杯,知道嗎?這是最上等的白蘭地,喝上兩杯。)這是煩擾。強(qiáng)行不讓別人

支付自己的一半出租車費(fèi)也會(huì)使他們感到自己渺小何嘗不也是如此。買給別人…

瓶上等的香檳而人家又不是特別喜歡香檳沒有什么意義。送別人你希望看見人家

穿在身上的輕而薄的晨服而人家卻不喜歡也是如此。除非設(shè)法使戀人意識(shí)到這一

規(guī)則,否則女孩子的抽屜里總是塞蕩不能穿的花里胡哨的滑爽內(nèi)衣,男人的衣櫥

里則掛滿令人尷尬的領(lǐng)帶。但另一方面,這種禮物確實(shí)給受贈(zèng)者一個(gè)機(jī)會(huì)慷慨地

假裝表示自己喜歡。在人命克里斯蒂的小說《空洞》中,人命對(duì)一位害羞、受教

育不多的女性無法融入家庭舞會(huì)顯示出無比的寬容。格里塔穿著一件自己織的難

看的卡迪根衫,阿利阿娜不但稱贊衣服好看還向她討教圖樣。拿到圖樣以后,她

也勇敢地織了一件同樣難看的衣服而且就再次會(huì)見格里塔穿著它時(shí),這就是我說

的堅(jiān)持不懈。一位朋友收到的結(jié)婚禮物就是如此:生活貧困的娘家嫂子答應(yīng)小姑

子為她婚后第一年的每周烤一只全肉餡的面包,她的確這樣做了。還可以幫別人

引介。以不考慮后果不講究策略的方式給單身朋友做紅娘會(huì)使雙方都深感不自

在。但在有些情形下——不一定是羅曼史方面——適時(shí)的引介會(huì)成為你能為別人

做得大好事。你能送給一個(gè)初次懷孕婦的女的最好的禮物是把她引介給另一個(gè)情

趣相投的孕婦。這樣,彼此使對(duì)方可以理智地面對(duì)糟糕的第一年。如果你碰巧善

于職業(yè)方面聯(lián)絡(luò),而且晚會(huì)辦得很不錯(cuò),那么,有時(shí)別忘了把在找工作,需要交

友或者只是為了尋找激勵(lì)和靈感的年輕人邀入圈內(nèi)。這可是一個(gè)慷慨之舉。曾經(jīng)

對(duì)于我最大的幫助莫過于一位杰出的老先生在我21歲時(shí)把我介紹給世界上最令

人鼓舞的文學(xué)機(jī)構(gòu)。他其實(shí)沒必要這么麻煩,我臉紅著說;但我很高興他這么做。

善解人意,而不是如何包裝——此乃真心相贈(zèng)的試證方式。

(趙蓉譯)

UnitThree

KeytoExercises

IILVocabulary

A.

1.desert(throwaway)2.cherish3.bargainfor4.invain5.avarice

6.ruthless7.(magnates)tycoons8.caste9.norms10.erotic

B

1.barren2.transient3.preposterous4.simple-minded5.illusory

6.monogamous7.deep-rooted8.rabid9.teetotaler10.sanctity

C

l.C2.B3.A4.B5.D6.D7.B8.C9.A10.C

IV.Cloze

1.revelations2.demand3.traits4.altruism5.inflicting

6.exceptions7.raised8.hurt9.spouse10.extraordinary11.

decent12.pain13.overshadowed14.experience15.least16.

relationship17.apparent18.pleasure19.humanity20.obligation

V.Translation

A.

正是強(qiáng)烈情欲的力量使然。情欲與轉(zhuǎn)瞬而逝的其他欲望如食欲等不同,它所

帶來的期待無比壯觀,為任何其他情感所不及。毫無疑問,我們所有的欲望都帶

來期待,但無一-能望其項(xiàng)背。墜入愛河便會(huì)萌發(fā)難以抗拒的信念:相愛一定會(huì)到

終老,擁有心愛的人不僅常常讓人心醉神迷,還會(huì)帶來安定感、成就感和深入骨

髓的相伴一生的幸福感。所以我們孤注一擲。如果錯(cuò)過這個(gè)機(jī)會(huì),一生都將失去

意義。只要一想到這樣的厄運(yùn),便會(huì)深陷自怨自艾的無底深淵。

不幸的是,這些期待往往都是假象而已。任何一個(gè)有所經(jīng)歷的成人都知道所

有的情欲不過如此,當(dāng)然他如果正身陷其中則另當(dāng)別論。朋友們天荒地老的故事

我們并不當(dāng)真,因?yàn)橹烙械臅r(shí)候感情可以持續(xù)有時(shí)卻難以為繼。而真正能夠持

久的感情并不是因?yàn)樵谧畛醯臅r(shí)候曾經(jīng)有過怎樣的諾言。兩個(gè)人能夠白頭偕老并

不是因?yàn)樗麄兪莻ゴ蟮膽偃?,而是因?yàn)樗麄冇辛己玫钠沸校嚎酥?,忠誠(chéng),不偏激,

可以相互適應(yīng)。

B.

Whatismarriage?MarriageislikewhatMr.QianZhongshuputinhisnovelFortress

Besieged,aMarriageislikeabesiegedfortress:thosewhoareoutsidewanttogetintoit,andthose

whoareinsidewanttogetoutofit."Butthefactisthateventhosewhohavemanagedtorushout

ofthefortressstillharborgoodwishesformarriageandwheneverpossible,theystilltrytheirbest

tocomeback.Andforthosewhostayinside,themajorityofthemstillkeepprotectingthefortress

carefullybyfulfillingtheirdutieswhethertheyhavegotlostorpuzzledintheirmarriagelife.

Onlyafterapersongetsmarried,willhe/shecometounderstandmoreaboutthemarriage

andtreasureitasitis.Infact,gettingmarriedisnotsodifficultsinceboysandgirlsshouldbe

marrieduponreachingadulthood;however,keepingthemarriagefreshandstableisalittlebit

toughbecausethecouplehavetotakealongtimetogetusedtoeachother.Itisnowonderpeople

claimthatitiseasytobeinlovewitheachother,butitishardtolivewitheachother.Therefore,

thosemarriedcouplesshouldlearntoforgetsomethingunpleasantandrecallthosesweet

memoriesbecausemarriagehappinessiswhatthecouplefeelabouteachother.

TranslationofText

我們沒有”享受幸福的權(quán)利"

C.S.路易斯

"畢竟,"克萊爾說,"他們擁有享受幸福的權(quán)利"。

我們當(dāng)時(shí)是在討論鄰里發(fā)生的一件事。甲先生拋棄甲太太,離了婚,準(zhǔn)備迎

娶乙太太,而乙太太也同樣辦好了離婚手續(xù)準(zhǔn)備嫁給甲。毫無疑問,甲先生和乙

太太非常歡喜對(duì)方。如果他們繼續(xù)相愛,且健康和收入不出什么差池,他們接下

來的日子應(yīng)該會(huì)過的很開心。

同樣顯而易見的是,他們與各自的前任相處不佳。乙太太最初還是喜歡她的

丈夫的。但是后來他在戰(zhàn)爭(zhēng)中負(fù)傷,丟掉了工作,據(jù)說還已經(jīng)失去了性能力。此

后的生活已經(jīng)不再是乙夫人當(dāng)初所期待的。甲夫人也很凄慘。她容貌不再,也沒

有了生機(jī)活力。有人說她因?yàn)闉樗鷥河?,又為護(hù)理他度過漫長(zhǎng)的疾病期而將

自己的精力消耗殆盡,而先前的婚姻生活也因著疾病而黯然失色。

但是不要以為甲是那種將糟糠之妻棄之如敝履的?類人。我們都知道前妻的

自殺讓他非常震驚,他曾親口對(duì)我們說,“我又能怎么樣呢?每個(gè)人都有享受幸

福的權(quán)利。我不能錯(cuò)過我的幸福機(jī)會(huì)。”

之后我就一直琢磨"享受幸福的權(quán)利"這句話。

起初這句話給我的感覺怪怪的,聽起來就像是在說每個(gè)人都有走運(yùn)的權(quán)利。

無論會(huì)有哪個(gè)派別的道德學(xué)家如何評(píng)論,我們的幸?;蛲纯嗪艽蟪潭壬隙挤侨肆?/p>

所能控制。在我看來,所謂享受幸福的權(quán)利并無依據(jù),正如不能要求自己的身高

要達(dá)到六英尺,應(yīng)該有個(gè)百萬富翁的老爸,或者說無論什么時(shí)候自己想去野餐了,

天氣就必須晴朗。

權(quán)利作為所在的社會(huì)的法律所保障的自由是不難理解的。因此,我有權(quán)沿公

共道路行駛,因?yàn)檫@是社會(huì)給賦予我的自由,也是“公共”道路意義之所在。我

也能理解法律所保障的債權(quán)權(quán)益,和與之相應(yīng)的他人的債務(wù)承擔(dān)義務(wù)。如果我有

權(quán)從你那里獲取100英鎊,也就等于說你有責(zé)任付我100英鎊。如果法律允許甲

先生拋棄發(fā)妻而去勾引鄰人之妻,那么甲就有這項(xiàng)法律權(quán)利,我們也沒有必要在

此談?wù)撍^“幸?!钡臋?quán)利。

但是克萊爾意非如此。她是說甲的行為不但符合法律權(quán)利,還符合道義上的

權(quán)利。換句話說,克萊爾是繼托馬斯?阿奎那,格勞修斯,胡克和洛克之后的有

一個(gè)古典道德學(xué)派人物,或者說經(jīng)過深思熟慮之后她或許會(huì)成為這樣的人物。她

認(rèn)為國(guó)家法律之后還有“自然之法”。

我同意她的觀點(diǎn)。我認(rèn)為這種觀念是所有文明的根本,沒有它,現(xiàn)實(shí)國(guó)家法

律變成了絕對(duì)準(zhǔn)則。人們將無法評(píng)判法律,因?yàn)闆]有評(píng)判其的基準(zhǔn)。

Clare的格言源自于,“他們有享受幸福的權(quán)利”這句令人肅然起敬的一句話。

所有的文明人,尤其是美國(guó)人,都信奉這樣一個(gè)信念,“追求幸?!笔侨说闹T項(xiàng)

權(quán)利之一。這就是問題的關(guān)鍵所在。

“他們有享受幸福的權(quán)利”這句莊重宣言的本意何在?

其意義所不在之是可以肯定的。它并不意味著一個(gè)人可以不擇手段地追求幸

福,比如謀殺、強(qiáng)奸、搶劫、叛國(guó)和欺詐。沒有一個(gè)社會(huì)可以以此為根本。

宣言的本意為“通過一切合法手段追求幸?!保醋匀恢ㄋ谰迷S可且國(guó)

家法律所應(yīng)當(dāng)允許之手段。

誠(chéng)然,這樣格言聽起來似乎變成了一句同義反復(fù),人在追求幸福的時(shí)候有權(quán)

做他們有權(quán)做的事。但是同義反復(fù)如果放到其歷史背景中便并非總是毫無意義的

重復(fù)。宣言的初衷是否定長(zhǎng)久統(tǒng)治歐洲的一系列政治條例,是對(duì)奧地利帝國(guó)、俄

國(guó)帝國(guó),和改革法案前的英國(guó),法國(guó)的波旁王朝的挑戰(zhàn)。宣言主張一切追求幸福

的手段都是合法的,因?yàn)楹戏ǖ氖挛锸菓?yīng)該面向所有人的;所有“人”都享有使

用這些手段的自由,而不是特定種姓,階級(jí),地位或宗教派別的人。在任何一個(gè)

國(guó)家任何一個(gè)黨派都不曾發(fā)出這樣的聲音時(shí)代,這樣的宣言不能被稱為同義反

但是什么樣的方式是“合法的”這個(gè)問題卻懸而未決,即什么樣的追求幸福

的手段即被自然之法在道義上允許,有被某國(guó)家立法機(jī)關(guān)所頒布法律所許可?在

這個(gè)問題上,我不能茍同克萊爾的見解,她所稱道的人們擁有無限的追求幸福的

權(quán)力對(duì)我來說并非是無可厚非的道理。

有一點(diǎn)我可以確信,克萊爾所說的“幸?!敝傅氖呛?jiǎn)單和純粹的“性快樂"。

原因之一是克萊爾這樣的女人在用這個(gè)詞的時(shí)候從來不會(huì)另有所指,還有就是我

從來沒有聽她談過其他方面的“權(quán)利”。她非常左傾。如果有人為一個(gè)心狠手辣,

不擇手段消滅競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的大亨辯護(hù),理由是他的幸福就在于賺錢,他不過在追求

自己的幸福而已,她便會(huì)義憤填膺。克萊爾還是一個(gè)激進(jìn)的禁酒主義者,我從來

沒有聽說她會(huì)接受一個(gè)酗酒者把享受幸福作為喝醉的理由。

克萊爾的許多朋友,尤其女性朋友,經(jīng)常覺得——我聽她們這樣講過——如

果克萊爾能夠住嘴她們自己的幸福感將大大增加。因此我對(duì)克萊爾有關(guān)幸福一說

能夠站得住腳表示懷疑。

事實(shí)上克萊爾的觀點(diǎn)與西方世界四十多年來的行徑在我看來并不相悖。當(dāng)我

還是個(gè)小伙子的時(shí)候,激進(jìn)者就在講,“何必如此假正經(jīng)呢?我們應(yīng)當(dāng)像對(duì)待我

們其他的沖動(dòng)那樣對(duì)待性沖動(dòng)。”當(dāng)時(shí)頭腦簡(jiǎn)單的我便相信這就是他們的本意,

后來卻發(fā)現(xiàn)真正的意思剛好相反。他們是說性欲應(yīng)該以文明人處理其他的本能沖

動(dòng)所從未有過的方式對(duì)待。不可否認(rèn)其他所有沖動(dòng)都是要控制的。我們視為自保

而絕對(duì)服從本能為膽怯的表現(xiàn),視貪得的沖動(dòng)為貪念。如果是哨兵的話連睡覺的

欲望都得抗拒。但是,只要想要的東西是“床上的四條裸腿”,一切的不近人情

和背信棄義便都可得到赦贖。

這其中的道義就像是在說偷水果是錯(cuò)的,除非你偷的是油桃。

如果你對(duì)此觀點(diǎn)有異議,通常會(huì)有人碟碟不休地告訴你“性”是多么地合法、

美麗和圣潔,還會(huì)指責(zé)你因?qū)ζ溆星褰掏剿频钠姸鴮⑵湟暈椴还獠驶蚩蓯u的事

物。我不認(rèn)可這樣的指責(zé)。從海水泡沫中誕生的維納斯。。。金色愛神阿佛洛狄

忒。。。塞浦路斯誕生的愛神啊。。。我從未對(duì)你有過絲毫不敬。如果我討厭偷我的

油桃的家伙,難道我也要厭惡所有的油桃嗎?或者憎惡所有的人嗎?其實(shí)我反對(duì)

的只是偷竊這種行為。

將甲先生拋棄妻子的“權(quán)利”的問題曲解為“性道德”的問題其實(shí)是在巧妙

地隱蔽真正的現(xiàn)實(shí)矛盾。劫果園并非冒犯所謂的“水果道德”,而是與誠(chéng)實(shí)相逆。

甲的行為有悖于誠(chéng)信(對(duì)鄭重諾言的信守),有悖于知恩戴德(對(duì)他所虧欠的人

應(yīng)有的感激),還有悖于共通的人性。

我們的性沖動(dòng)被賦予了荒唐的特權(quán)。本來從正常的其他視角看來都是殘酷、

奸詐、不正義的行為,?旦有了性的動(dòng)機(jī)便統(tǒng)統(tǒng)被縱容起來。

雖然在我看來賦予性如此特權(quán)毫無道理可言,這一現(xiàn)象的起因卻非常清楚:

正是強(qiáng)烈情欲的力量使然。情欲與轉(zhuǎn)瞬而逝的其他欲望如食欲等不同,它所

帶來的期待無比壯觀,為任何其他情感所不及。毫無疑問,我們所有的欲望都帶

來期待,但無一能望其項(xiàng)背。墜入愛河便會(huì)萌發(fā)難以抗拒的信念:相愛一定會(huì)到

終老

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論