版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
UnitOne
KeytoExercises
III.Vocabulary
A.
1.cameupwith6.putyourmind
2.Thechancesare7.appalled
3.fellflat8.verdict
4.bestowedupon9.poise
5.downright10.blurtedout
B
1.inarticulate6.enhance
2.insults7.invite
3.inept8.sickly
4.glowingly9.adroit
5.execrable10.charming
C.
1.A6.C
2.C7.D
3.C8.A
4.B9.C
5.A10A
IV.Cloze
1.hesitant6.external11.Given16.achieved
2.playing7.lurking12.for17.equal
3.contributes8.whose13.perspective18.based
1.or9.because14.drawback19.enters
2.confidence10.withhold15.competition20.enhancing
V.Translation
A.
我想了片刻,覺得世界上講西班牙語的人最善于辭令,也許可以從他們身上
學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆道,“這是我曾經(jīng)見到過的最漂亮的房子”,
他立刻回應(yīng)道,“您大駕光臨,更使蓬草生輝?!弊屇阏驹谀莾?,一臉尷尬。要想
回敬他們是沒有用的——不管說什么,最后他們總會(huì)占上風(fēng)的。
有一點(diǎn)很清楚:所有得體的社交最根本的就在于保持鎮(zhèn)定。Eliza.W.Farrar,
寫過一本美國(guó)最早的關(guān)于禮儀方面的書。她在書中講述了在新英格蘭舉行的一次
高雅的宴會(huì)上主人切鵝的故事,闡述了保持鎮(zhèn)定的重要性。鵝不慎脫手,滑出了
盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是我遇到這種情況,我會(huì)感到極度地窘迫,
恨不得悄悄地找根繩子去上吊??墒牵@位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重
地說,“夫人,如果您把那鵝還給我,我將感激不盡。”如果我們的行為舉止都能
保持這種風(fēng)度,擺脫局促不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。
如果我們牢記這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭維你時(shí),他
可能只是想和你說說話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字母構(gòu)成的兩個(gè)簡(jiǎn)潔
的小詞:Thankyou!
B.
Animportantstepinbecominganeffectiveflattereristounderstandwhyflattery
helpsyouestablishbetterrelationshipswithothers.Therootcauseofthepowerof
flatterygetsatabasicprincipleofhumanbehavior:Peoplecravebeingappreciated.,
Thevastmajorityofpeopleareofthesimilarideadespitedifferentcultures.InAsian
culturesthedesireforgrouprecognitionisgenerallystrongerthanthedesirefor
individualrecognition.Nevertheless,theneedforrecognitionispresent.
Manypeopleholdthatthejoyofworkitselfismoreimportantthanexternal
recognition,includingflattery.Thejoyofworkmaybeapowerfulmotivator,buteven
thosewhogetthebiggestjoyfromtheirwork---suchasscientists,artists,and
photographers—craveflatteryandrecognition.Otherwisetheywouldn'tcompetefor
NobelPrizesorentertheirworkinimportantexhibitions.
Anotherreasonflatteryissoeffectiverelatestothenormalneedtoberecognized.
Althoughsomearticlesandbookshavebeenwrittenandpreachedzealouslyabout
flattery,mostpeoplereceivelessrecognitionthantheydeserve.Manypeoplehardly
everreceivecomplimentseitheronthejoborathome,thusintensifyingtheirdemand
forflattery.
TranslationofText
如何應(yīng)對(duì)恭維
H?艾倫?史密斯
盡管我確信蓄胡子會(huì)使我更加氣度不凡,走在大街上會(huì)使女性發(fā)笑,
但我從不留胡子,原因是我不敢冒險(xiǎn),因?yàn)槟呐滦钜稽c(diǎn)點(diǎn)胡子也很危險(xiǎn),
它會(huì)招來別人的恭維。例如,如果一位女士走到我跟前,說道:“你的胡
子最迷人,”我會(huì)無所適從,不知怎樣回答才好。我可能會(huì)驚慌得脫口而
出:“我也喜歡您的胡子?!?/p>
在社會(huì)交往中,應(yīng)對(duì)恭維比對(duì)付辱罵要艱難得多,這話聽起來有點(diǎn)矛
盾,卻有一定的道理。閑聊時(shí)來句恭維話,往往讓我們大多數(shù)人不知所措。
例如,有人對(duì)我們說上一句動(dòng)聽、贊美的話,我們就慌得說不出話來,膝
蓋開始瑟瑟發(fā)抖。
如果別人稱贊不是真正屬于我自己的東西口寸,我根本無法欣然接受。
我家住在一個(gè)小山上,俯瞰山下一片寬廣的谷地。來訪者驚嘆道:“天哪!
你這兒的景色太美了!”整個(gè)山谷原本就在那里,不是我造的,也不屬于
我。然而我傻乎乎地笑著說:“噢,沒什么——無非是過去留下的一片土
地而已?!?/p>
我在接受這種特定的恭維時(shí),表示最能完全接受的說法就是“嗯,我
們喜歡?!辈捎眠@種答話必須得小心謹(jǐn)慎。就某樣?xùn)|西說“我們喜歡”,言
外之意就是,還有許多其他人都認(rèn)為它很令人討厭。不久前,我和一批人
在一起時(shí),其中有位來自澳大利亞的地球物理學(xué)家在滔滔不絕地談?wù)撚钪?/p>
中的奇觀?!拔覀兩畹倪@個(gè)地球,”他說道,“是個(gè)了不起的、生機(jī)勃勃
的、旋轉(zhuǎn)的行星,是由一些不可思議的奇觀組合而成?!彪S后便是長(zhǎng)時(shí)間
的停頓。這時(shí),一位被他的這種極度夸張的恭維話所吸引的婦女,禁不住
說道,“嗯,我們喜歡這個(gè)地球?!?/p>
我認(rèn)為,對(duì)待恭維采取否定和貶低的態(tài)度是錯(cuò)誤的?!岸嗥恋亩Y服
?。?你的朋友贊美道?!班?,這么破的舊衣服!"你回答道。這種情景,
與我上述提出的觀點(diǎn)非常相似。別人贊美你的禮服,你無權(quán)為此感到羞愧
或惱怒——除非這件禮服恰好是你自己親手縫制的。如果你這么說,“我
是在麥茜商場(chǎng)的地下室和另一個(gè)婦女經(jīng)過一番爭(zhēng)搶才買下來的,"你可能
會(huì)感覺更好些。或者說“是我丈夫特為我挑選的",這樣還要好。
我認(rèn)識(shí)一個(gè)潛心研究這種問題的人,他想出了一個(gè)辦法來避開別人的
表?yè)P(yáng)。他采取了一種不近情理的現(xiàn)實(shí)態(tài)度。一天夜里我無意中聽到一位婦
女對(duì)他說,“你的肩膀真有力??!”他眼睛眨也沒眨就回答道:“四分之三
的水。我的身體有四分之三是水,所以我的肩膀有四分之三是水。任何有
四分之三是水的東西實(shí)際上是不可能有力的?!边@位好心的婦女低聲嘀咕
著,皺著眉頭走開了。我想這個(gè)家伙回答的方式有問題。
我們當(dāng)中有許多人試圖用俏皮話來應(yīng)對(duì)恭維。例如,有人熱情洋溢地
說道,“久聞您的大名“我想,不是什么好名聲吧,”這是標(biāo)準(zhǔn)的回答。
這種俏皮機(jī)智的應(yīng)答,應(yīng)該置于政府的規(guī)定之中。它也許會(huì)讓我驚駭不已,
因?yàn)槲冶救撕懿簧朴谡f俏皮話。最近我聽到一位年輕人贊美一個(gè)女孩,說
她像明星格麗泰?嘉寶一樣,美若天仙?!胺畛凶屇阕弑樘煜拢彼卮?/p>
道。我想,這個(gè)回答相當(dāng)不錯(cuò)。但是,在千百次的應(yīng)對(duì)中才會(huì)有一句真正
巧妙的應(yīng)答。只有像多蘿西?帕克或喬治?考夫曼這樣的人才能應(yīng)對(duì)自如。
藝術(shù)家和作家面臨著一個(gè)特殊的問題。當(dāng)一輛新車下線時(shí),負(fù)責(zé)人可
以把外界人士請(qǐng)進(jìn)來,指著車子,挺著胸脯說,“難道她不漂亮嗎?”而
繪畫的人、寫書的人或作曲的人卻不能這樣做。詩(shī)人普洛弗的朋友贊嘆說,
“普洛弗,你上次寫的那首十四行詩(shī),妙極了,非常押韻?!逼鋵?shí),普洛
弗內(nèi)心完全同意朋友的評(píng)價(jià),但他嘴上卻不能這樣說。“噢,其實(shí),”他反
對(duì)道,“你很清楚,最后六行不大押韻。”
作為寫了一摞書的作者,我有時(shí)也面臨著這種情形。有人會(huì)說,“你
的那本新書,我覺得很有趣。"我似乎應(yīng)該可以回答,“啊,有人喜歡它,
我很高興
——我當(dāng)時(shí)寫得好苦啊?!被蛘哌@樣回答,“我也認(rèn)為這本書寫得很
好?!笨墒牵也荒苓@樣說。實(shí)際上,著書人的一條不成文的規(guī)定使我不
得不這樣說,“你這個(gè)人,文學(xué)鑒賞水平一定很差勁?!?/p>
為尋找應(yīng)對(duì)恭維的技巧,我還求助過孩子們。太小的孩子根本幫不了
忙。例如,對(duì)一個(gè)小男孩說,“啊,你好可愛噢!”他怎么反應(yīng)?他會(huì)滿屋
子跑來跑去,舌頭伸出嘴角,眼珠轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,顯出一付嚇唬人的樣子。我
也可以這樣做,但是我想這在社交場(chǎng)合是不能被接受的?;蛘咴囍Q贊一
個(gè)小女孩,“你的裙子好漂亮??!"你驚嘆道。她馬上掀起裙子,以示她的
襯裙更好看,接著她又掀起襯裙給你看,以示她的內(nèi)褲最好看。這種做法
在成人社會(huì)里是行不通的。
我想了片一刻,覺得世界上講西班牙語的人最善于辭令,也許可以從他
們身上學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆說,“我從來沒見過這么漂
亮的房子”,他馬上答道,“您大駕光臨,更使蓬草生輝?!弊屇阏驹谀莾?,
一臉尷尬。要想回敬他們是沒有用的——不管說什么,最后他們總會(huì)占上
風(fēng)。
有一點(diǎn)很清楚:在所有得體的社交場(chǎng)合,最根本的就是保持鎮(zhèn)定。伊
利莎?法勒寫過一本美國(guó)最早的有關(guān)禮儀方面的書。她在書中講述了一個(gè)
故事,闡明保持鎮(zhèn)定的重要性。那是在新英格蘭舉行的一次高雅的宴會(huì)上,
主人切鵝時(shí),鵝不慎脫手,滑出了盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是
我遇到這種情況,我會(huì)感到極為窘迫,恨不得悄悄地找根繩子去上吊???/p>
是,這位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重地說,“夫人,您把那鵝給
我,我將感激不盡?!币俏覀兊男袨榕e止都能保持這種風(fēng)度,擺脫局促
不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。
如果我們牢記下面這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭
維你時(shí),他可能只是想和你說說話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字
母構(gòu)成兩個(gè)簡(jiǎn)潔的小詞:Thankyou!
(雍毅譯)
KeytoAdditionalWork
I.IdiomStudies
1.swansong
2.theonlyflyintheointment
3.awhiteelephant
4.adoginthemanger
5.sittingducks
6.talkturkey
7.letthecatoutofthebag
8.fishingintroubledwaters
9.cryingcrocodiletears
10.buyingapiginapoke
ILVocabularyExpansion
1.D2.A3.C4.B5.C
6.D7.B8.C9.A10.B
TranslationofFurtherReading
給予肯定的快樂
------贊揚(yáng)的安撫效果
布萊恩?史密斯
桑德拉很少得到老板的肯定。在為這家小型的社會(huì)服務(wù)機(jī)構(gòu)辛苦工作的兩年多中,老板
真正贊揚(yáng)她的次數(shù)屈指可數(shù)。即使少了一兩根手指,一個(gè)手也數(shù)得過來。
其實(shí)桑德拉的老板并非不賞識(shí)她,事實(shí)上,她很欣賞桑德拉的工作。老板也不是氣量狹
小之人,而是一位富有愛心的女士,總是不遺余力地幫助別人。由于她親善友好樂于助人,
實(shí)際上以多種方式對(duì)他人做出了肯定。
但是她非常不喜歡從口頭上肯定別人。雖然桑德拉熱愛本職工作,但在一個(gè)吝于贊揚(yáng)她
的人身邊工作仍然使她感到越來越沮喪。完成了?天的工作,一向樂觀的桑德拉總有一種挫
敗感,不知道自己的努力是否必要。
我認(rèn)識(shí)不少人,象桑德拉的老板一樣,很難對(duì)他人表達(dá)贊揚(yáng)。這些人中不乏我所見過的
最富有同情心最虔誠(chéng)的信徒,來自各行各業(yè)。出于種種理由,他們不愿對(duì)他人作出肯定?!?/p>
般認(rèn)為有六大原因,導(dǎo)致人們對(duì)贊美之詞惜字如金。
1.“我們每個(gè)人都理應(yīng)承擔(dān)責(zé)任二有一天,桑德拉的老板如實(shí)坦言,在她看來,沒有一
個(gè)人是值得贊揚(yáng)的。我們每個(gè)人都必須承擔(dān)某種責(zé)任,因此沒有必要因?yàn)槌袚?dān)了理應(yīng)承
擔(dān)的責(zé)任而受到贊揚(yáng)。
2.“贊揚(yáng)會(huì)起到反面作用”。如果你贊揚(yáng)了一個(gè)人,就會(huì)擔(dān)心他驕傲自滿。你的贊揚(yáng)會(huì)給
人一種功德圓滿的錯(cuò)覺,從而不再有前進(jìn)的動(dòng)力。一個(gè)年輕人曾對(duì)我說,他的教友們告
訴他永遠(yuǎn)不會(huì)因?yàn)樗I(lǐng)唱了而贊揚(yáng)他,即便他為此付出了大量的時(shí)間和精力。根據(jù)他們
的解釋,這樣做的理由是,只有這樣他才能學(xué)會(huì)獨(dú)自領(lǐng)受來自上帝的贊揚(yáng)。
3.“基督教徒不會(huì)向諂媚低頭”。一些基督教徒擔(dān)心任何口頭上的肯定都是虛偽做作的。
由于人類內(nèi)心罪孽深重,所以任何人的贊揚(yáng)都不是真心實(shí)意的。
4.“如果你贊揚(yáng)一個(gè)人,那么他就會(huì)認(rèn)為你愛他僅僅是由于其成就。為了達(dá)到你的期望,
他會(huì)感受到壓力,這對(duì)他是不公平的?!庇行┤苏浅鲇谶@個(gè)理由,從來不從言語上肯
定他們的孩子。如果你表?yè)P(yáng)約翰數(shù)學(xué)得了一個(gè)A,那么他會(huì)把你對(duì)他的愛與好成績(jī)聯(lián)系
起來。如果以后得不到好成績(jī)了,他就會(huì)缺乏安全感。
5.“贊揚(yáng)是不需要用語言來表達(dá)的"。通過行為就能傳達(dá)你的贊賞,至多偶爾或者間接地
表?yè)P(yáng)一下,就足以讓對(duì)方感受到你對(duì)他的肯定了。
6.“只有上帝值得贊揚(yáng)”。贊揚(yáng)一個(gè)人意味著將只有上帝才應(yīng)該得到的贊賞給予了他。沒
有上帝的幫助,任何人都一事無成,因此由于?個(gè)人成就而贊揚(yáng)他其實(shí)是對(duì)他的羞辱。
這意味著他的成功是出于自己的努力而非上帝的恩賜。
得到堅(jiān)實(shí)的肯定
當(dāng)然,這些反對(duì)的觀點(diǎn)都有一定的道理。我們每個(gè)人都應(yīng)履行義務(wù),無論是否為此而受
到贊揚(yáng)。有時(shí)候贊揚(yáng)無異于恭維或奉承,其對(duì)象只能是上帝。過多的贊揚(yáng)會(huì)導(dǎo)致一個(gè)人自我
膨脹,或者使他感到不能辜負(fù)我們的期望。
然而出于以上這些原因,采取永遠(yuǎn)不贊揚(yáng)他人或者僅是偶爾為之的做法,走向了一個(gè)不
幸的極端。這樣做忽略了?個(gè)事實(shí):即上帝創(chuàng)造的人類對(duì)于得到肯定有著切實(shí)的不斷壯大的
需求。他人的鼓勵(lì)——尤其是代表耶穌化身的其他基督徒的鼓勵(lì),是感受來自上帝的恩賜和
贊賞的一個(gè)重要部分。
正是出于這個(gè)目的,保羅在《羅馬書》12:10中號(hào)令大家,“恭敬人,要?jiǎng)龠^彼此?!边@
是《新約全書》中的唯一一處,告知人們?cè)谀承┓矫嬉Τ奖舜?。保羅的觀點(diǎn)是,通過
互相贊揚(yáng)來建立彼此的信心,對(duì)此我們應(yīng)給予足夠的關(guān)注。耶穌的化身應(yīng)該是特別樂意去肯
定他人的。
為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,就需要用語言來表達(dá)贊揚(yáng)。有人認(rèn)為,即使不用語言表達(dá),對(duì)方也
會(huì)知道對(duì)他的賞識(shí),這樣想是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。記得我曾上過的一堂很長(zhǎng)的討論課,之后主辦者
僅僅對(duì)我表示了感謝,而沒有表達(dá)關(guān)于那個(gè)周末的任何肯定的言辭。從他的沉默中,我猜想
要么我的言談中對(duì)他有所冒犯,要么他認(rèn)為我上的課不夠生動(dòng)。幾年以后我才了解到,那堂
課是他生命中的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),只是他的性格不善于口頭表達(dá)贊揚(yáng)。
如果沒有得到對(duì)方的贊美,那么我們大多數(shù)人都會(huì)進(jìn)行自我批判,認(rèn)為對(duì)方對(duì)我們的所
作所為感到失望。
對(duì)大多數(shù)人而言,如果贊揚(yáng)僅是偶爾為之,也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。查理?謝德將人們對(duì)肯定
的需要比作一個(gè)緩慢漏氣的輪胎,雖然晚上打足了氣,第二天仍然必須再次打氣。他的觀點(diǎn)
是,昨天的贊揚(yáng)不足以維持到今天。人們不斷地需要得到贊揚(yáng),最初的贊揚(yáng)需要不斷地提醒
鞏固。
給予對(duì)方適度的信任
有人認(rèn)為,贊揚(yáng)一個(gè)人會(huì)使他認(rèn)為你欣賞他是由于其成就,應(yīng)該如何看待這種反對(duì)意見
呢?關(guān)于這一點(diǎn),我認(rèn)為應(yīng)該信任對(duì)方——即使是小孩子——也有能力辨別我們的愛僅僅與
贊揚(yáng)他的原因相聯(lián)系呢?還是我們的贊揚(yáng)是出于愛是給予鼓勵(lì)。如果是后者,那么沒有必要
擔(dān)心我們的贊揚(yáng)會(huì)使他感到,必須如何去做才能不姑辜負(fù)我們的愛。我們的肯定更可能使對(duì)
方身心解放。他們感到放心了,不必為了得到贊揚(yáng)而無止盡地徒勞努力。
想一想福音書中那些有趣的例子吧,耶穌對(duì)人們的信念表示了贊賞。例如,對(duì)經(jīng)他治愈
的病人說,是信念使他最終康復(fù)了。事實(shí)上耶穌通過肯定人們的信念,大大地贊揚(yáng)了他們一
番。
舉個(gè)例子,一位婦女奮力穿過人群觸摸耶穌的衣服,治愈了她的出血癥。(馬克5:24-34)
耶穌治好了這位婦女的病,幫了她的大忙。所以要為對(duì)方歌功頌德的并非耶穌,而是這位婦
女。如果耶穌當(dāng)時(shí)這樣說也未償不可,“上帝的力量治好了您的病,雖然您并不配領(lǐng)受。”然
而,面對(duì)圍觀的人群,他對(duì)這位婦女說,'‘您對(duì)上帝的信仰治好了您的??!"(馬克5:34)我
認(rèn)為,耶穌的言下之意是“您對(duì)上帝的信念,以及您面對(duì)重重困難仍然堅(jiān)韌不拔地積極尋求
解決問題的精神,在您的康復(fù)過程中起了非常重要的作用。祝賀您!”
我相信,當(dāng)病人向他求助時(shí),耶穌對(duì)其信念的肯定對(duì)病人的康復(fù)起了與實(shí)際治療同樣重
要的作用。
給予贊揚(yáng)當(dāng)然是有風(fēng)險(xiǎn)的,然而拒絕贊揚(yáng)的風(fēng)險(xiǎn)通常會(huì)更大,因?yàn)槲覀兛赡軉适Я艘粋€(gè)
向需要關(guān)愛的人們傳遞耶穌仁愛的大好機(jī)會(huì)。在我看來,這不僅僅對(duì)他人的精神和情感健康
是一種損害,對(duì)我們自己也同樣如此。作為基督徒,肯定他人是我們所能感受到的極致快樂
的來源之一。我不禁遐想,當(dāng)耶穌說“給予比得到更幸福”時(shí),他是否也正是這樣想的。
(黃鶯譯)
UnitTwo
KeytoExercises
III.Vocabulary
A.
1.pamper2.perspicacious3.philanthropic4.precious
5.charisma6.largess7.betoken8.tacky
9.grudgingly10.proclivity
B.
1.observe2.wicked3.egoism4.discomfort
5.abundance6.imminent7.ashamed8.puritan
9.spontaneously10.worthy
c.
l.B2.D3.A4.C5.D
6.B7.A8.D9.C10.B
IV.Cloze
1.chances2.single3.with4.to5.mutually
6.following7.partially8.bother9.As10.taboo
11.beginning12.both13.and14.on15.not
16.made17.similar18.worth19.concerned20.
themselves
V.Translation
A.
有一段時(shí)間,我曾與一個(gè)女子約會(huì)——她是愛好文學(xué)的那一類、博覽群書、
其寓所藏書甚豐——我非常羨慕她。在一次圣誕節(jié)我決定贈(zèng)送她一件非同尋常的
好東西,當(dāng)然,恐怕也是非同尋常地昂貴。我給她買了一套斯威夫特文集——不
是一套i般性的集子,而是十八世紀(jì)早期的珍本;然后我將每卷皮裝書單獨(dú)包起
來,每一卷附有一張書卡,卡上寫有精心挑選的斯威夫特的語錄。我覺得真是浪
漫極了;我甚至想象到在圣誕節(jié)前夕,當(dāng)我們坐在壁爐旁呷飲法國(guó)白蘭地和欣賞
著勃蘭登堡協(xié)奏曲時(shí),她把文集一卷卷地打開時(shí)的那種情景。
我有時(shí)是多么傻??!她,一個(gè)我本應(yīng)了解的講究實(shí)惠的女人,給我買了兩
雙襪子、一件襯衫外加一本阿曼斯小詩(shī)集。她翻開斯威夫特文集時(shí)哭了起來。我
以為那是快樂的眼淚,但卻不是。“我不能接受這個(gè)禮物,”她說。“這實(shí)在太不
合適了?!彼龍?jiān)持讓我把禮物收回,或者把它們賣了或者自己留著。當(dāng)我對(duì)此表
示異議時(shí),她變得更加煩躁,最后她請(qǐng)我離開并把書一齊帶走。我照她的話做了,
但心靈受到了傷害而且感到迷惑不解。我花了幾個(gè)星期才搞明白自己所犯的錯(cuò)
誤。布萊克默曾在某處這樣寫過,“在我們所有人身上都有一股傻勁——愚蠢而
又固執(zhí)?!?/p>
使我感到榮耀的是,在送禮方面我一般還是比較明智的,不是??個(gè)愛炫耀
自己的人,但是炫耀在我身上依然存在,正如我以前的女友所說,我做事太沒有
分寸,如給人送超出自己財(cái)力的禮物,或饋贈(zèng)象征著根本不存在的親密關(guān)系的禮
物,或贈(zèng)送與受禮者的興趣與心愿毫不相干的禮物。我對(duì)送禮的奧妙簡(jiǎn)直是麻木
不仁,我經(jīng)常因不了解這一點(diǎn)而痛責(zé)自己。
B.
Flowersareamongthemostfrequentlygivengifts.There'satraditionalfloral
language,andacarefullyselectedbouquetorplantcanconveyawiderangeof
emotionsandsentiments.Redrosessymbolizeloveaswellasthehopefulbeginning
ofanewenterprise;violetsbeseechtherecipientnottoforgetthedonor;orchidsand
otherexquisitebloomsindicatethattherecipientregardsyouasexotic,preciousand
rare.
Afloralgiftthatevokeswarmrecollectionswillbeprizedmorethanonethatis
simplyshowyandextravagant.Acustomeraskedafloristtodeliverabouquetofa
certainvarietyofrose—yellowtingedwithred——toahospitalwherehermotherlay
seriouslyill."They'vebeenmymother'sfavoriteflowerssinceshecarriedthemat
herweddingmanyyearsago,“shesaid.Thefloristfoundtheflowersshewantedafter
aweekofsearching.Thecustomer'smotherwasdelightedatthesightoftheflowers.
Inaddition,afloralgiftcanalsostrengthentheemotionaltiesbetweenhusbandand
wife.Adoctor,onhis57thbirthday,receivedanambitiousfloralgift.Whenhe
returnedhomefromwork,muchtohisjoyfulsurprise,hefoundhisfrontlawnturned
intoarosegardencontaining57bushes.66Itwasawonderful,self-renewinggiftfrom
mywife-aconstantreminderofher.^^hesaid.
TranslationofText
送禮的藝術(shù)
安東尼?布蘭特
有一段時(shí)間,我曾與一位女子約會(huì)——她屬文學(xué)愛好者之類,涉獵廣泛,
其寓所藏書甚豐——我對(duì)她的仰慕之情有點(diǎn)太過分。在一次圣誕節(jié),我決定送
她一件非同一般的好東西,恐怕其價(jià)格之昂貴也非同一般。我給她買了一套《斯
威夫特文集》——這可不是一套普通文集,而是十八世紀(jì)早期的珍藏版;隨后,
我將每卷皮裝書單獨(dú)包裝,并分別制作了書簽,上面寫著精選的斯威夫特語錄。
我覺得這樣很浪漫;我想象著這樣的情景:圣誕之夜,我倆坐在壁爐旁,一邊呷
飲法國(guó)白蘭地,一邊欣賞勃蘭登堡協(xié)奏曲,她把文集一卷卷地打開。
我有時(shí)真蠢!我早就應(yīng)該知道她是個(gè)講究實(shí)惠的女人才是。她曾給我買過兩
雙襪子和一件襯衫,另外還買過一本阿曼斯小詩(shī)集。她打開斯威夫特文集時(shí),哭
了起來。我還以為那是快樂的淚水,但卻不是?!拔也荒芙邮苓@個(gè)禮物,”她說,
“這很不合適。”她硬要我把書拿走,要么賣掉,或者自己留著。見我不肯罷休,
她越發(fā)不安。最后,她請(qǐng)我離開并把書一齊帶走。我很傷心,也很困惑,但還是
照她說的做了。從那以后,我們彼此再?zèng)]有見面。我過了兒個(gè)星期才明白自己所
犯的錯(cuò)誤。布萊克默曾在某處這樣寫過這樣一句話:“我們每個(gè)人身上都有一-股
傻勁——愚蠢而又固執(zhí)?!?/p>
我的可貴之處在于:我通常送禮比較明智,不太張揚(yáng)。但我卻有個(gè)毛病,正
如我的前任女友所說的那樣,我送的東西經(jīng)常讓人明顯覺得極不合適。比如說:
送給人家的東西超出了自己的支付能力;把象征親密關(guān)系的禮物送給與自己沒有
那層關(guān)系的人;送的禮物與所送之人的興趣或需要毫不相干。我對(duì)送禮的奧妙感
覺遲鈍,我經(jīng)常因缺乏這種悟性而痛責(zé)自己。
最重要的,當(dāng)然是送禮要送得恰倒好處,而非幼稚的送禮之舉(當(dāng)然亦非送
禮之念),才是至關(guān)重要的。在大多數(shù)文化群落中,由于其大多數(shù)比我們自己的
文化群落更明白事理,送禮是非常崇尚儀式的-----也就是說,受到條條框框的
約束;送禮受到嚴(yán)格的社會(huì)制約,也兒乎明顯成為一種交換。根本沒有送禮不圖
回報(bào)之事;相反,你送給某人一個(gè)東西,希望得到某種回報(bào)——也許不是馬上
得到回報(bào),而是不久以后。而且你希望這種回報(bào)幾乎是等價(jià)的;你會(huì)相當(dāng)肯定,
沒有人會(huì)勝你一籌,送你很奢侈的東西,比如一套斯威夫特珍藏本,或者貪圖你
的便宜,送你一分錢的小哨子,交換一條獨(dú)木舟。送禮和受禮一旦形成規(guī)范,便
順理成章地成為一種禮俗,一種宴請(qǐng)和慶祝的場(chǎng)合。換句話說,你喝完白蘭地后,
可以去談晚上的正經(jīng)事。
因此,送禮涉及到對(duì)互惠的期待,但我們這些西方世界里的聰明人逃避這個(gè)
事實(shí):我們掩蓋這個(gè)事實(shí),花言巧語地大談無私,說給予如何勝過接受。大約兩
千年前,塞內(nèi)加曾寫道:“可敬之施主決不以其善行而圖報(bào)”。我們喜歡對(duì)自己說,
光榮又崇高的行為,就是奉獻(xiàn)后把它忘卻,根本不圖回報(bào),甚至不求感恩??犊?/p>
地、自發(fā)地去奉獻(xiàn),如同富饒的大自然。如同一個(gè)快樂的妓女,忘了收嫖客的錢。
如同上帝親手造的傻瓜。
我曾經(jīng)想過自己在這方面的傾向并且得出結(jié)論這樣的結(jié)論:即使我荒唐又自
發(fā)地慷慨贈(zèng)送,我也和別人一樣,希望得到很多回報(bào)。我簡(jiǎn)直是試圖收買:感情、
或許愛情。別人的羨慕。或把自己所選擇的身份確定為浪漫主義者,能故作豪爽
之態(tài)?;蚴箘e人感到內(nèi)疚:瞧,我絞盡腦汁,費(fèi)了許多周折,買來你可能喜歡的
東西,洞察你的心思,讓你心滿意足。你可曾為我做過同樣的事情嗎?我的女朋
友立刻看穿了這一切。正如我所說過的那樣,這花了我好幾個(gè)星期的時(shí)間。
恰到好處。什么東西恰到好處呢?我曾以為,沒有什么恰到好處的東西,心
意才是最重要的。我大概是從母親那里得到的這個(gè)啟示。她每年圣誕節(jié)都花同樣
多的錢為我和弟弟買禮物——在這個(gè)家庭,她不偏心任何一個(gè)兒子——她設(shè)
法確保我們明白這一點(diǎn)。母親很少把禮物包裝起來,即使包裝的話,她總是盡可
能用最便宜的手巾紙,而且不用彩帶扎。我們過生日毫無矯飾之物,過圣誕節(jié)也
毫無矯飾之物。有一次,我忘了她的生日,即使她多次暗示自己的生日即將來臨。
她使我感到十分慚愧。總的教訓(xùn)是,你記住了-----也許你送了些可笑的東西,
但你記住了——你要送得慷慨;總會(huì)有大量的禮物可送,但你用不著把它們包
裝起來,賀卡也沒有必要。母親具有清教徒的心態(tài)。飾物是用不著的。
我還沒走向另一個(gè)極端,但是十八世紀(jì)文學(xué)除外我現(xiàn)在卻覺得
飾物是極其極端的。當(dāng)我剛開始和妻子在--起生活,開始像戀人們習(xí)慣做的那樣
互贈(zèng)禮物時(shí),我漸漸地了解到,她以前的許多男朋友,可以說,在送禮物這方面
缺乏想象力。其中有一位過圣誕節(jié)送她一個(gè)色拉攪拌器,過生日送她一根烤火腿。
為什么不送她一把掃帚?為什么不送她夠吃一個(gè)月的“奇異面包”?自從她上高
中以來,除一個(gè)人之外,再?zèng)]有人給她送過花,而且那還是好兒年前的事情了。
我用不著讓她告訴我兩遍。復(fù)活節(jié)的那個(gè)星期日她收到了鮮花,那是我們?cè)谝黄?/p>
共同度過的第一個(gè)重大盛會(huì)。那些鮮花是我讓別人送給她的,這種方式收到鮮花
肯定是最好的。有時(shí),她會(huì)無緣無故地收到鮮花。每次她都會(huì)流淚,可那些淚水
是喜悅之淚。
我不是在自吹自擂:任何一個(gè)白癡都明白如何贏得這個(gè)女人的芳心。她告訴
過我該如何去做;她對(duì)此直言不諱。問題不在于我自己有多么了不起,而在于那
些鮮花。它們只不過是擺設(shè)而已。完全沒有什么用途;我家人容易過敏,鮮花甚
至?xí)鸩贿m。但它們卻是很理想的禮物。純粹是象征性的。純屬老套。我們需
要那些老套的東西。我們想要人人想要的東西:亙古不變的手勢(shì);儀式;漂亮的
包裝紙;絲帶——而且只能是熨燙過的、被選中能與包裝紙的顏色相配的絲帶。
我正在慢慢地學(xué)習(xí)這些藝術(shù)。作為一個(gè)習(xí)慣在最后時(shí)刻購(gòu)物的人,我在學(xué)習(xí)提前
做好計(jì)劃,提前問清楚她究竟想要什么東西,然后再買給她;我漸漸地不再想使
她感到驚奇,不再想尋找某種她從未想過,但一見便知最適合自己的絕妙東西。
那是一種自我表現(xiàn):我頭腦靈活,考慮周到,想象力豐富,了解她的心思勝過她
對(duì)自己的心思的了解。我對(duì)此不再抱有希望。我甚至在學(xué)著送給她一些我并不喜
歡而她卻需要的東西,?些在我看來俗不可耐或并不需要或不如我所希望的那樣
耐用的東西。為了真正重要的事情,現(xiàn)在我們一-起去購(gòu)物,首飾她會(huì)保存著戴一
輩子。請(qǐng)注意,首飾是一種飾物。我開始帶她去珍本書店,這樣她就會(huì)為過圣誕
節(jié)而給我買我想要的書。那些東西還是飾物而矣。你不會(huì)去讀珍本書的;你把它
們擺上書架罷了。她覺得那些書很荒唐,但還是和我一起去。為什么不去呢?我
們彼此縱容對(duì)方。我們卻沒有膽量縱容我們自己。
世界上很少有真正的利他主義行為。職業(yè)利他主義者的存在卻是真的——
如護(hù)士、社會(huì)工作者以及所有這些所謂的“救助性職業(yè)”——但他們提供服務(wù)
的同時(shí)得到報(bào)酬;就政府的援助而言,這種給予是否慷慨,是否勉強(qiáng),你可去詢
問任何一個(gè)接受福利救濟(jì)的人。甚至制度化的給予也是一種交換:期待某種償還。
在和謝爾曼?費(fèi)爾蔡爾德相處的歲月期間,我曾一度為他的慈善基金會(huì)工作;我
的任務(wù)是尋找崇高的事業(yè),費(fèi)爾蔡爾德或許會(huì)捐贈(zèng)出他兒百萬元資產(chǎn)中的i部
分。那段經(jīng)歷使我在金錢的力量以及禮物的力量這方面增長(zhǎng)了不少見識(shí)。我走遍
全國(guó),每到一處,可能受到捐助之人對(duì)我給予的尊敬都與我尚淺的資質(zhì)極不相稱。
我可真是出盡了風(fēng)頭:醫(yī)學(xué)院的院長(zhǎng)征求我的建議和意見;大學(xué)校長(zhǎng)邀請(qǐng)我去喝
茶;國(guó)家健康研究所的主任抽出一個(gè)小時(shí)的時(shí)間會(huì)見我。在一所大學(xué),一位系主
任甚至請(qǐng)我寫一篇關(guān)于他們系的評(píng)論文章,然后把文章發(fā)給他的教師們閱讀。我
盡可能告訴所有這些人說,我只能提一些建議,并沒有權(quán)利決定資助之事。但這
不起作用;人人需要我。
然而,所有這一切都沒有引起我的興趣;愷撒.夏維茲對(duì)此卻頗有興趣。我
是在他著名的禁食期的第九天見到他的,當(dāng)時(shí)他正躺在加州德拉諾農(nóng)民中心自己
的陋室里觀賞落日余輝。我以前從未見過如此神秘的個(gè)人魅力,這對(duì)我觸動(dòng)很深。
但費(fèi)爾查爾德卻對(duì)此無動(dòng)于衷。他會(huì)給他們的健康中心提供小數(shù)額的資助嗎?絕
對(duì)不會(huì)的。這太有爭(zhēng)議性了。我用了兒個(gè)月的時(shí)間爭(zhēng)取幫助夏維茲從其它基金會(huì)
籌集資金。分文未獲。基金會(huì)的資金都用來建造大學(xué)或醫(yī)院樓房,而且樓房都以
捐贈(zèng)者的名字命名;用來發(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金或獎(jiǎng)勵(lì)教授,同樣以捐贈(zèng)者的名字命名;用
來建造博物館,并把主要捐贈(zèng)人的名字精心刻在墻壁上。金錢可以買來聲望?;?/p>
金會(huì)的行政人員把他們所贈(zèng)之物說成是“投資”,他們尋求某種回報(bào),尋求項(xiàng)目
或方案的成功,然后指明把這種成功說成是“我的成功:他們有些人到頭來覺
得自己確實(shí)很了不起。
然而,足球運(yùn)動(dòng)員喬.德萊尼為救兩名溺水的男孩獻(xiàn)出了生命。父母為了我
和弟弟能上康奈爾和普林斯頓放棄了許多物質(zhì)享受。有些人經(jīng)常獻(xiàn)血;獻(xiàn)血者姓
名未詳,他們贈(zèng)送這種禮物得不到表?yè)P(yáng),而且還會(huì)使身體暫時(shí)衰弱。人們一旦對(duì)
利他主義的可能性冷嘲熱諷,就會(huì)想到許多相反的事例。我們生活在利他主義的
可能性和自我主義的現(xiàn)實(shí)性之間的緊張狀態(tài)中。不管我們偏向哪一方,我們最終
希望認(rèn)為自己很了不起。
我認(rèn)為自己不是一個(gè)真正的憤世嫉俗者;妻子說我倒不如是個(gè)諷刺家。或許
如此。我相信,如果你長(zhǎng)期調(diào)查人類動(dòng)機(jī),你就不會(huì)接受表面價(jià)值。但這不會(huì)動(dòng)
搖你對(duì)人類本性的信念。我想我們大多數(shù)人都想超越自私。我們?cè)敢夥瞰I(xiàn);在恐
懼、強(qiáng)迫、害怕、焦慮、欲望以及自憐的背后,我們藏匿著慷慨的沖動(dòng)和自發(fā)的
熱情。人類有許多善良的品質(zhì)。陀思妥也夫斯基曾經(jīng)寫到:“一般說來,人,即
使是惡人,比我們所想象的更天真無邪。我們自己亦如此?!?/p>
惠特曼曾不帶有任何諷刺之意地寫道:“禮物本屬贈(zèng)者,多去之還來——其
不會(huì)失之……二惠特曼把自己奉獻(xiàn)給世人,并且大膽地、毫不謙虛地臆斷:禮
物十分相稱。這是一個(gè)神圣的理論:你把上帝賜予你的禮物傳送下去,你付出的
越多,得到的也越多。這種交易升到更高的級(jí)別;由于你不為自己留下任何東西,
一切均屬于你的。你成為一個(gè)慷慨解囊的渠道;利他主義和利己主義成為一體。
然而,誰會(huì)具有如此崇高的豪壯之舉?我們?cè)S多人是不會(huì)有的。我們這些缺
乏詩(shī)人氣質(zhì)的人,大部分時(shí)間生活在緊張狀態(tài)中;我們盡量讓子女接受教育,在
圣誕節(jié)或其它祭祀場(chǎng)合共享資源,且表現(xiàn)得落落大方——尋找悅?cè)说娘L(fēng)格,注
意精妙之處——同時(shí)一只眼睛期盼著我們可能索要到的東西。不承認(rèn)期待落空
會(huì)造成失望,的確會(huì)使人變得憤世嫉俗;只要我們不欺騙自己,期待回報(bào)時(shí),想
象我們不“要”回報(bào),就沒有必要為此而擔(dān)心。
(雍毅譯)
KeytoAdditionalWork
I.IdiomStudies
1.atdaggersdrawn
2.burntmyboats
3.bitthebullet
4.halfthebattle
5.spikedhisguns
1.getshisknifeinto
2.Whenmyshipcomesin
3.aswordofDamocles
4.ashotinthedark
5.bigguns
ILVocabularyExpansion
1.A2.C3.B4.D5.B
6.C7.A8.B9.D10.C
TranslationofFurtherReading
慷慨之道
利比?波晤士
近來,“禮物”一詞嚴(yán)重貶值。銷售人員利用所謂的誘餌,公關(guān)人員則利用禮
物行賄;富人向子女或向慈善機(jī)構(gòu)贈(zèng)送“禮物”僅僅是為了減少稅收而絕非出于高
尚的動(dòng)機(jī)。所有冠之以禮品店或目錄的東西通常保證包羅了古怪的、荒誕不經(jīng)的
小玩意,如堅(jiān)硬的銀質(zhì)背撓、帶有音樂盒的煙灰缸。它們之所以被列為“饋贈(zèng)佳
品”是因?yàn)闆]有人會(huì)買來自己使用。
今年的圣誕我們需要給禮物這個(gè)詞正名。我們還需要給“慷慨”一詞正名,該
詞常常用語這樣的語義:超量的食品、旅館毛巾、超大床單或穿著暴露的婦女。
其實(shí),慷慨是一種通過誠(chéng)心送禮打造謙和與愛心卻乂不求回報(bào)的能力,是最讓我
們富有人情味的東西之一。你不會(huì)發(fā)現(xiàn)豬呀、獅子呀,相互贈(zèng)送小東西吧?出于
關(guān)切猴子們顯然偶爾送給對(duì)方一些虱子,但絕不能證明它們是出于好意。我們應(yīng)
該更以慷慨為榮。
有時(shí)街頭巷尾有些關(guān)于富人過分慷慨的故事,這或許是使人對(duì)慷慨生疑的原
因。例如,已故的克里斯蒂安?奧約西斯贈(zèng)給女兒一個(gè)私家動(dòng)物園,一群羊并
配有牧羊人;形形色色的大亨安排客人們飛行大半個(gè)地球參加宴會(huì),所到之處都
是戴翡翠手鐲或穿鑲著翡翠紐扣的賓館,還有富翁給舊情人購(gòu)置別墅和游艇。在
這種情況下,慷慨已經(jīng)意味著你像一個(gè)喝醉酒的海員一樣到處亂仍錢。而且這一
直有一種嫌疑,就像那個(gè)海員,你這樣做是只是為了證明你承受得起。那不是饋
贈(zèng),而是炫耀。
非常神奇的是,真正的慷慨,當(dāng)你接觸到它的時(shí)候,這種品質(zhì)可以平等地屬
于窮人和富人。有的時(shí)候窮人——如《圣經(jīng)》中講述的那位寡婦經(jīng)常做一些小小
的施舍——很善??犊馈_€有來自偏遠(yuǎn)國(guó)家(如波蘭、秘魯)的游客,他們
帶回家關(guān)于不同的食物、住處、甚至當(dāng)?shù)厝撕湍吧撕翢o戒心地共享一床的故事。
那是基于農(nóng)民們的信條:家里的客人就是家里的上帝。家鄉(xiāng)附近我喜愛聽為紀(jì)念
凱蒂?莎利肯所收集的那些故事,這一?位去年被謀殺了于23歲的精神病護(hù)理員,
其中有個(gè)故事我尤其喜歡。有一天,她落在了后面,同窗好友看見她把自己錢包
里的錢全部倒進(jìn)了一個(gè)流浪漢的手里,而她卻以為他們沒有看見。到了酒吧,他
們?nèi)⌒λ粫?huì)喝酒,目的是想讓她承認(rèn)自己所做的好事,但她一個(gè)勁推說自己不
想飲酒。
我還認(rèn)識(shí)一個(gè)男生。知道室友買不起其專業(yè)所需的一本重要教科書;這種書
在舊貨店里幾乎難以尋覓,但新書又貴的出奇。他的朋友自尊心很強(qiáng),不愿向別
人借錢,只得多次冒著大雨到圖書館去查找。于是那個(gè)家境富裕的學(xué)生到牛津的
布萊克威爾書店以35英鎊買下一本新書,把書弄臟并把封面撕下,在首頁(yè)寫上
一個(gè)杜撰的名字。他甚至沒忘了把書上的墨跡在電熱器上烤一烤使字看上去比較
陳舊,把書的邊角折一折,并在他認(rèn)為重要的段落旁邊模糊地用鉛筆寫上注釋。
然后他凱旋而歸,說他在一個(gè)舊書店該發(fā)現(xiàn)了這本書并“讓他們把價(jià)格讓到了兩
英鎊”。他為了弄到一個(gè)收據(jù),甚至在該為自己也買了一本書。談?wù)摰酵低底龊?/p>
事,也許你會(huì)奇怪,我從那個(gè)窮學(xué)生那里聽到這個(gè)故事,他當(dāng)時(shí)感到蹊蹺,十年
后終于逼著那個(gè)有錢的同學(xué)承認(rèn)了事實(shí)真相。
策略是真慷慨的關(guān)鍵。策略是你真正考慮到受贈(zèng)者。你可以給任何人購(gòu)買一
張價(jià)格不菲的流行畫家的作品,如果你買得起;但你不如花1/10的錢,花點(diǎn)心
思裱一幅你知道會(huì)使他們?cè)谄D難的情況下振作起來的原版卡通。任何人都可以贈(zèng)
男人一塊金表,但只有慷慨的妻子才能如后面所說的那樣做,尋到一條老式金表
鏈,恰好與她丈夫從其摯愛的父親手中繼承下來的金表相匹配。
相反,這是不停勸一個(gè)只想喝點(diǎn)苦啤酒的人喝昂貴的酒并非慷慨。(來,再
來一杯,知道嗎?這是最上等的白蘭地,喝上兩杯。)這是煩擾。強(qiáng)行不讓別人
支付自己的一半出租車費(fèi)也會(huì)使他們感到自己渺小何嘗不也是如此。買給別人…
瓶上等的香檳而人家又不是特別喜歡香檳沒有什么意義。送別人你希望看見人家
穿在身上的輕而薄的晨服而人家卻不喜歡也是如此。除非設(shè)法使戀人意識(shí)到這一
規(guī)則,否則女孩子的抽屜里總是塞蕩不能穿的花里胡哨的滑爽內(nèi)衣,男人的衣櫥
里則掛滿令人尷尬的領(lǐng)帶。但另一方面,這種禮物確實(shí)給受贈(zèng)者一個(gè)機(jī)會(huì)慷慨地
假裝表示自己喜歡。在人命克里斯蒂的小說《空洞》中,人命對(duì)一位害羞、受教
育不多的女性無法融入家庭舞會(huì)顯示出無比的寬容。格里塔穿著一件自己織的難
看的卡迪根衫,阿利阿娜不但稱贊衣服好看還向她討教圖樣。拿到圖樣以后,她
也勇敢地織了一件同樣難看的衣服而且就再次會(huì)見格里塔穿著它時(shí),這就是我說
的堅(jiān)持不懈。一位朋友收到的結(jié)婚禮物就是如此:生活貧困的娘家嫂子答應(yīng)小姑
子為她婚后第一年的每周烤一只全肉餡的面包,她的確這樣做了。還可以幫別人
引介。以不考慮后果不講究策略的方式給單身朋友做紅娘會(huì)使雙方都深感不自
在。但在有些情形下——不一定是羅曼史方面——適時(shí)的引介會(huì)成為你能為別人
做得大好事。你能送給一個(gè)初次懷孕婦的女的最好的禮物是把她引介給另一個(gè)情
趣相投的孕婦。這樣,彼此使對(duì)方可以理智地面對(duì)糟糕的第一年。如果你碰巧善
于職業(yè)方面聯(lián)絡(luò),而且晚會(huì)辦得很不錯(cuò),那么,有時(shí)別忘了把在找工作,需要交
友或者只是為了尋找激勵(lì)和靈感的年輕人邀入圈內(nèi)。這可是一個(gè)慷慨之舉。曾經(jīng)
對(duì)于我最大的幫助莫過于一位杰出的老先生在我21歲時(shí)把我介紹給世界上最令
人鼓舞的文學(xué)機(jī)構(gòu)。他其實(shí)沒必要這么麻煩,我臉紅著說;但我很高興他這么做。
善解人意,而不是如何包裝——此乃真心相贈(zèng)的試證方式。
(趙蓉譯)
UnitThree
KeytoExercises
IILVocabulary
A.
1.desert(throwaway)2.cherish3.bargainfor4.invain5.avarice
6.ruthless7.(magnates)tycoons8.caste9.norms10.erotic
B
1.barren2.transient3.preposterous4.simple-minded5.illusory
6.monogamous7.deep-rooted8.rabid9.teetotaler10.sanctity
C
l.C2.B3.A4.B5.D6.D7.B8.C9.A10.C
IV.Cloze
1.revelations2.demand3.traits4.altruism5.inflicting
6.exceptions7.raised8.hurt9.spouse10.extraordinary11.
decent12.pain13.overshadowed14.experience15.least16.
relationship17.apparent18.pleasure19.humanity20.obligation
V.Translation
A.
正是強(qiáng)烈情欲的力量使然。情欲與轉(zhuǎn)瞬而逝的其他欲望如食欲等不同,它所
帶來的期待無比壯觀,為任何其他情感所不及。毫無疑問,我們所有的欲望都帶
來期待,但無一-能望其項(xiàng)背。墜入愛河便會(huì)萌發(fā)難以抗拒的信念:相愛一定會(huì)到
終老,擁有心愛的人不僅常常讓人心醉神迷,還會(huì)帶來安定感、成就感和深入骨
髓的相伴一生的幸福感。所以我們孤注一擲。如果錯(cuò)過這個(gè)機(jī)會(huì),一生都將失去
意義。只要一想到這樣的厄運(yùn),便會(huì)深陷自怨自艾的無底深淵。
不幸的是,這些期待往往都是假象而已。任何一個(gè)有所經(jīng)歷的成人都知道所
有的情欲不過如此,當(dāng)然他如果正身陷其中則另當(dāng)別論。朋友們天荒地老的故事
我們并不當(dāng)真,因?yàn)橹烙械臅r(shí)候感情可以持續(xù)有時(shí)卻難以為繼。而真正能夠持
久的感情并不是因?yàn)樵谧畛醯臅r(shí)候曾經(jīng)有過怎樣的諾言。兩個(gè)人能夠白頭偕老并
不是因?yàn)樗麄兪莻ゴ蟮膽偃?,而是因?yàn)樗麄冇辛己玫钠沸校嚎酥?,忠誠(chéng),不偏激,
可以相互適應(yīng)。
B.
Whatismarriage?MarriageislikewhatMr.QianZhongshuputinhisnovelFortress
Besieged,aMarriageislikeabesiegedfortress:thosewhoareoutsidewanttogetintoit,andthose
whoareinsidewanttogetoutofit."Butthefactisthateventhosewhohavemanagedtorushout
ofthefortressstillharborgoodwishesformarriageandwheneverpossible,theystilltrytheirbest
tocomeback.Andforthosewhostayinside,themajorityofthemstillkeepprotectingthefortress
carefullybyfulfillingtheirdutieswhethertheyhavegotlostorpuzzledintheirmarriagelife.
Onlyafterapersongetsmarried,willhe/shecometounderstandmoreaboutthemarriage
andtreasureitasitis.Infact,gettingmarriedisnotsodifficultsinceboysandgirlsshouldbe
marrieduponreachingadulthood;however,keepingthemarriagefreshandstableisalittlebit
toughbecausethecouplehavetotakealongtimetogetusedtoeachother.Itisnowonderpeople
claimthatitiseasytobeinlovewitheachother,butitishardtolivewitheachother.Therefore,
thosemarriedcouplesshouldlearntoforgetsomethingunpleasantandrecallthosesweet
memoriesbecausemarriagehappinessiswhatthecouplefeelabouteachother.
TranslationofText
我們沒有”享受幸福的權(quán)利"
C.S.路易斯
"畢竟,"克萊爾說,"他們擁有享受幸福的權(quán)利"。
我們當(dāng)時(shí)是在討論鄰里發(fā)生的一件事。甲先生拋棄甲太太,離了婚,準(zhǔn)備迎
娶乙太太,而乙太太也同樣辦好了離婚手續(xù)準(zhǔn)備嫁給甲。毫無疑問,甲先生和乙
太太非常歡喜對(duì)方。如果他們繼續(xù)相愛,且健康和收入不出什么差池,他們接下
來的日子應(yīng)該會(huì)過的很開心。
同樣顯而易見的是,他們與各自的前任相處不佳。乙太太最初還是喜歡她的
丈夫的。但是后來他在戰(zhàn)爭(zhēng)中負(fù)傷,丟掉了工作,據(jù)說還已經(jīng)失去了性能力。此
后的生活已經(jīng)不再是乙夫人當(dāng)初所期待的。甲夫人也很凄慘。她容貌不再,也沒
有了生機(jī)活力。有人說她因?yàn)闉樗鷥河?,又為護(hù)理他度過漫長(zhǎng)的疾病期而將
自己的精力消耗殆盡,而先前的婚姻生活也因著疾病而黯然失色。
但是不要以為甲是那種將糟糠之妻棄之如敝履的?類人。我們都知道前妻的
自殺讓他非常震驚,他曾親口對(duì)我們說,“我又能怎么樣呢?每個(gè)人都有享受幸
福的權(quán)利。我不能錯(cuò)過我的幸福機(jī)會(huì)。”
之后我就一直琢磨"享受幸福的權(quán)利"這句話。
起初這句話給我的感覺怪怪的,聽起來就像是在說每個(gè)人都有走運(yùn)的權(quán)利。
無論會(huì)有哪個(gè)派別的道德學(xué)家如何評(píng)論,我們的幸?;蛲纯嗪艽蟪潭壬隙挤侨肆?/p>
所能控制。在我看來,所謂享受幸福的權(quán)利并無依據(jù),正如不能要求自己的身高
要達(dá)到六英尺,應(yīng)該有個(gè)百萬富翁的老爸,或者說無論什么時(shí)候自己想去野餐了,
天氣就必須晴朗。
權(quán)利作為所在的社會(huì)的法律所保障的自由是不難理解的。因此,我有權(quán)沿公
共道路行駛,因?yàn)檫@是社會(huì)給賦予我的自由,也是“公共”道路意義之所在。我
也能理解法律所保障的債權(quán)權(quán)益,和與之相應(yīng)的他人的債務(wù)承擔(dān)義務(wù)。如果我有
權(quán)從你那里獲取100英鎊,也就等于說你有責(zé)任付我100英鎊。如果法律允許甲
先生拋棄發(fā)妻而去勾引鄰人之妻,那么甲就有這項(xiàng)法律權(quán)利,我們也沒有必要在
此談?wù)撍^“幸?!钡臋?quán)利。
但是克萊爾意非如此。她是說甲的行為不但符合法律權(quán)利,還符合道義上的
權(quán)利。換句話說,克萊爾是繼托馬斯?阿奎那,格勞修斯,胡克和洛克之后的有
一個(gè)古典道德學(xué)派人物,或者說經(jīng)過深思熟慮之后她或許會(huì)成為這樣的人物。她
認(rèn)為國(guó)家法律之后還有“自然之法”。
我同意她的觀點(diǎn)。我認(rèn)為這種觀念是所有文明的根本,沒有它,現(xiàn)實(shí)國(guó)家法
律變成了絕對(duì)準(zhǔn)則。人們將無法評(píng)判法律,因?yàn)闆]有評(píng)判其的基準(zhǔn)。
Clare的格言源自于,“他們有享受幸福的權(quán)利”這句令人肅然起敬的一句話。
所有的文明人,尤其是美國(guó)人,都信奉這樣一個(gè)信念,“追求幸?!笔侨说闹T項(xiàng)
權(quán)利之一。這就是問題的關(guān)鍵所在。
“他們有享受幸福的權(quán)利”這句莊重宣言的本意何在?
其意義所不在之是可以肯定的。它并不意味著一個(gè)人可以不擇手段地追求幸
福,比如謀殺、強(qiáng)奸、搶劫、叛國(guó)和欺詐。沒有一個(gè)社會(huì)可以以此為根本。
宣言的本意為“通過一切合法手段追求幸?!保醋匀恢ㄋ谰迷S可且國(guó)
家法律所應(yīng)當(dāng)允許之手段。
誠(chéng)然,這樣格言聽起來似乎變成了一句同義反復(fù),人在追求幸福的時(shí)候有權(quán)
做他們有權(quán)做的事。但是同義反復(fù)如果放到其歷史背景中便并非總是毫無意義的
重復(fù)。宣言的初衷是否定長(zhǎng)久統(tǒng)治歐洲的一系列政治條例,是對(duì)奧地利帝國(guó)、俄
國(guó)帝國(guó),和改革法案前的英國(guó),法國(guó)的波旁王朝的挑戰(zhàn)。宣言主張一切追求幸福
的手段都是合法的,因?yàn)楹戏ǖ氖挛锸菓?yīng)該面向所有人的;所有“人”都享有使
用這些手段的自由,而不是特定種姓,階級(jí),地位或宗教派別的人。在任何一個(gè)
國(guó)家任何一個(gè)黨派都不曾發(fā)出這樣的聲音時(shí)代,這樣的宣言不能被稱為同義反
但是什么樣的方式是“合法的”這個(gè)問題卻懸而未決,即什么樣的追求幸福
的手段即被自然之法在道義上允許,有被某國(guó)家立法機(jī)關(guān)所頒布法律所許可?在
這個(gè)問題上,我不能茍同克萊爾的見解,她所稱道的人們擁有無限的追求幸福的
權(quán)力對(duì)我來說并非是無可厚非的道理。
有一點(diǎn)我可以確信,克萊爾所說的“幸?!敝傅氖呛?jiǎn)單和純粹的“性快樂"。
原因之一是克萊爾這樣的女人在用這個(gè)詞的時(shí)候從來不會(huì)另有所指,還有就是我
從來沒有聽她談過其他方面的“權(quán)利”。她非常左傾。如果有人為一個(gè)心狠手辣,
不擇手段消滅競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的大亨辯護(hù),理由是他的幸福就在于賺錢,他不過在追求
自己的幸福而已,她便會(huì)義憤填膺。克萊爾還是一個(gè)激進(jìn)的禁酒主義者,我從來
沒有聽說她會(huì)接受一個(gè)酗酒者把享受幸福作為喝醉的理由。
克萊爾的許多朋友,尤其女性朋友,經(jīng)常覺得——我聽她們這樣講過——如
果克萊爾能夠住嘴她們自己的幸福感將大大增加。因此我對(duì)克萊爾有關(guān)幸福一說
能夠站得住腳表示懷疑。
事實(shí)上克萊爾的觀點(diǎn)與西方世界四十多年來的行徑在我看來并不相悖。當(dāng)我
還是個(gè)小伙子的時(shí)候,激進(jìn)者就在講,“何必如此假正經(jīng)呢?我們應(yīng)當(dāng)像對(duì)待我
們其他的沖動(dòng)那樣對(duì)待性沖動(dòng)。”當(dāng)時(shí)頭腦簡(jiǎn)單的我便相信這就是他們的本意,
后來卻發(fā)現(xiàn)真正的意思剛好相反。他們是說性欲應(yīng)該以文明人處理其他的本能沖
動(dòng)所從未有過的方式對(duì)待。不可否認(rèn)其他所有沖動(dòng)都是要控制的。我們視為自保
而絕對(duì)服從本能為膽怯的表現(xiàn),視貪得的沖動(dòng)為貪念。如果是哨兵的話連睡覺的
欲望都得抗拒。但是,只要想要的東西是“床上的四條裸腿”,一切的不近人情
和背信棄義便都可得到赦贖。
這其中的道義就像是在說偷水果是錯(cuò)的,除非你偷的是油桃。
如果你對(duì)此觀點(diǎn)有異議,通常會(huì)有人碟碟不休地告訴你“性”是多么地合法、
美麗和圣潔,還會(huì)指責(zé)你因?qū)ζ溆星褰掏剿频钠姸鴮⑵湟暈椴还獠驶蚩蓯u的事
物。我不認(rèn)可這樣的指責(zé)。從海水泡沫中誕生的維納斯。。。金色愛神阿佛洛狄
忒。。。塞浦路斯誕生的愛神啊。。。我從未對(duì)你有過絲毫不敬。如果我討厭偷我的
油桃的家伙,難道我也要厭惡所有的油桃嗎?或者憎惡所有的人嗎?其實(shí)我反對(duì)
的只是偷竊這種行為。
將甲先生拋棄妻子的“權(quán)利”的問題曲解為“性道德”的問題其實(shí)是在巧妙
地隱蔽真正的現(xiàn)實(shí)矛盾。劫果園并非冒犯所謂的“水果道德”,而是與誠(chéng)實(shí)相逆。
甲的行為有悖于誠(chéng)信(對(duì)鄭重諾言的信守),有悖于知恩戴德(對(duì)他所虧欠的人
應(yīng)有的感激),還有悖于共通的人性。
我們的性沖動(dòng)被賦予了荒唐的特權(quán)。本來從正常的其他視角看來都是殘酷、
奸詐、不正義的行為,?旦有了性的動(dòng)機(jī)便統(tǒng)統(tǒng)被縱容起來。
雖然在我看來賦予性如此特權(quán)毫無道理可言,這一現(xiàn)象的起因卻非常清楚:
正是強(qiáng)烈情欲的力量使然。情欲與轉(zhuǎn)瞬而逝的其他欲望如食欲等不同,它所
帶來的期待無比壯觀,為任何其他情感所不及。毫無疑問,我們所有的欲望都帶
來期待,但無一能望其項(xiàng)背。墜入愛河便會(huì)萌發(fā)難以抗拒的信念:相愛一定會(huì)到
終老
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年碳中和技術(shù)改造項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年電子競(jìng)技培訓(xùn)中心項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年區(qū)域性慢病管理平臺(tái)建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 萬科預(yù)定協(xié)議書
- 主動(dòng)被殺協(xié)議書
- 2025年智能監(jiān)控設(shè)備研發(fā)與應(yīng)用項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 社會(huì)工作者入職考核要點(diǎn)全解
- 心理醫(yī)生面試題及答案參考
- 媒體行業(yè)編輯記者招聘面試題集
- 景觀設(shè)計(jì)師招聘面試題及作品集準(zhǔn)備含答案
- 鐵路機(jī)車電工知識(shí)培訓(xùn)課件
- 綠盟科技安全培訓(xùn)內(nèi)容課件
- 安生生產(chǎn)法規(guī)定
- 2025湖北市政建設(shè)集團(tuán)有限公司管理崗位公開競(jìng)聘14人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年職業(yè)技能鑒定考試(考評(píng)員)經(jīng)典試題及答案
- 2025年廣西專業(yè)技術(shù)人員繼續(xù)教育公需科目試題及答案
- DB13(J)-T 8557-2023 建設(shè)工程消耗量標(biāo)準(zhǔn)及計(jì)算規(guī)則(房屋修繕建筑工程)
- 《PLC基礎(chǔ)及應(yīng)用》課件
- 綠色供應(yīng)鏈管理手冊(cè)
- 南通市勞動(dòng)合同(標(biāo)準(zhǔn)版)
- 工程管理知識(shí)培訓(xùn)內(nèi)容課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論