2025年外文翻譯合同10篇_第1頁
2025年外文翻譯合同10篇_第2頁
2025年外文翻譯合同10篇_第3頁
2025年外文翻譯合同10篇_第4頁
2025年外文翻譯合同10篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年外文翻譯合同10篇篇1外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方名稱]乙方(翻譯方):[乙方名稱]簽訂日期:二〇二一年[具體日期]一、合同目的甲方委托乙方進(jìn)行外文資料翻譯,雙方根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī),本著平等、自愿、公平的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下合同條款。二、工作內(nèi)容及要求1.翻譯語種:[具體語種]。2.翻譯內(nèi)容:[具體內(nèi)容描述]。3.翻譯要求:準(zhǔn)確、流暢,符合專業(yè)標(biāo)準(zhǔn),保證譯文質(zhì)量。三、工作期限本合同自簽訂之日起,乙方應(yīng)于[具體日期]前完成全部翻譯工作。四、費(fèi)用及支付方式1.翻譯費(fèi)用:總金額為人民幣[金額]元。2.支付方式:合同簽訂后,甲方支付乙方總金額的XX%作為預(yù)付款;翻譯完成并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后XX個工作日內(nèi)支付剩余款項(xiàng)。五、版權(quán)問題1.乙方保證翻譯的文稿版權(quán)歸屬甲方,不得擅自對外泄露或轉(zhuǎn)讓。2.如翻譯內(nèi)容涉及第三方版權(quán),由乙方負(fù)責(zé)解決版權(quán)問題,與甲方無關(guān)。六、質(zhì)量驗(yàn)收1.乙方完成翻譯后提交甲方驗(yàn)收,甲方應(yīng)當(dāng)在收到譯文后的XX個工作日內(nèi)提出修改意見或確認(rèn)驗(yàn)收。2.如甲方對譯文質(zhì)量有異議,乙方應(yīng)按照甲方要求進(jìn)行修改,直至達(dá)到甲方滿意。七、違約責(zé)任1.若乙方未按約定時間完成翻譯工作,應(yīng)支付違約金。2.若乙方翻譯的譯文質(zhì)量不符合要求,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)修改至符合要求。3.若因乙方原因泄露甲方資料,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。八、爭議解決本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,依法向甲方所在地人民法院起訴。九、其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效。3.未盡事宜,可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):[甲方公章]地址:[甲方地址]聯(lián)系人:[甲方聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系人電話號碼]乙方(翻譯方):[乙方公章]地址:[乙方地址]聯(lián)系人:[乙方聯(lián)系人姓名]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系人電話號碼]日期:二〇二一年[具體日期]---結(jié)束---篇2外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方公司名稱]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻譯方):[乙方公司名稱]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鑒于甲方需要將其相關(guān)資料或文件翻譯成對應(yīng)的外文,特委托乙方進(jìn)行翻譯,雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,依據(jù)相關(guān)法律法規(guī),就本次翻譯項(xiàng)目達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容1.甲方委托乙方翻譯以下項(xiàng)目內(nèi)容:[具體委托翻譯事項(xiàng)列表]。詳細(xì)的文件列表、內(nèi)容及其對應(yīng)的語言版本見附件一。2.翻譯內(nèi)容應(yīng)符合目標(biāo)語言的語法和習(xí)慣用法,保證譯文準(zhǔn)確、流暢。乙方需確保保密甲方提供的所有資料。二、合同金額及支付方式1.合同總金額為人民幣[具體金額]元(大寫:[金額漢字大寫])。該費(fèi)用包括翻譯費(fèi)用、審校費(fèi)用等所有費(fèi)用。除非另有約定,否則發(fā)票金額應(yīng)與合同金額一致。2.甲方在簽訂本合同后[具體支付時間],向乙方支付合同金額的[支付比例],即人民幣[部分金額]。3.乙方完成全部翻譯任務(wù)并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后[具體支付時間],甲方支付剩余款項(xiàng)。4.支付方式:[支付手段如銀行轉(zhuǎn)賬等]。相關(guān)支付信息見附件二。三、翻譯質(zhì)量與期限1.乙方應(yīng)在雙方約定的期限內(nèi)完成翻譯任務(wù)??偡g時間為自合同簽訂之日起的[具體時間]。具體的每日工作進(jìn)度和里程碑見附件三。2.乙方應(yīng)確保翻譯的質(zhì)量,譯文應(yīng)準(zhǔn)確、完整、流暢。如甲方對譯文質(zhì)量有異議,乙方應(yīng)免費(fèi)修改直至達(dá)到甲方滿意。四、保密條款1.雙方應(yīng)嚴(yán)格保密,不得泄露在合同履行過程中得知的對方商業(yè)秘密。2.合同終止后,雙方仍應(yīng)繼續(xù)履行保密義務(wù)。五、違約責(zé)任1.若乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金。具體違約金額和計算方式見附件四。2.若乙方翻譯的譯文質(zhì)量不符合約定,乙方應(yīng)承擔(dān)修改和重新翻譯的費(fèi)用。3.若因乙方原因泄露甲方商業(yè)秘密,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。六、爭議解決1.本合同的簽訂、執(zhí)行及解釋均適用中華人民共和國法律。2.若雙方在合同履行過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。附件作為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。附件包括:翻譯的詳細(xì)列表及內(nèi)容、支付信息、工作進(jìn)度和里程碑、違約金計算方式等。2.本合同未盡事宜,可由甲乙雙方另行協(xié)商并簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。篇3外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方名稱]乙方(翻譯方):[乙方名稱]鑒于甲方需要乙方就特定的外文資料進(jìn)行翻譯,雙方在平等、自愿、公平的基礎(chǔ)上,根據(jù)中華人民共和國有關(guān)法律法規(guī),就本次翻譯項(xiàng)目達(dá)成如下協(xié)議:一、項(xiàng)目內(nèi)容乙方將為甲方提供外文翻譯服務(wù),包括但不限于合同附帶的文件、資料等。具體翻譯內(nèi)容、語種、難度和期限詳見附件一。二、翻譯要求與標(biāo)準(zhǔn)1.乙方應(yīng)確保翻譯的準(zhǔn)確性和完整性,不得擅自更改原文內(nèi)容。2.翻譯文本應(yīng)符合中文語言習(xí)慣,文字流暢,語義清晰。3.保持原文的風(fēng)格、格式和術(shù)語的統(tǒng)一性。4.如涉及專業(yè)術(shù)語,乙方應(yīng)確保翻譯的準(zhǔn)確性并符合行業(yè)規(guī)范。三、合同金額與支付方式1.本次翻譯服務(wù)的總費(fèi)用為人民幣[具體金額]元。2.支付方式:簽訂合同后三日內(nèi),甲方支付乙方合同總額的50%作為預(yù)付款;翻譯完成并經(jīng)甲方確認(rèn)后三日內(nèi),支付剩余款項(xiàng)。3.乙方在收到全額款項(xiàng)后,向甲方提供正規(guī)發(fā)票。四、翻譯進(jìn)度與交付1.乙方應(yīng)在合同簽署后的[具體日期]內(nèi)完成翻譯工作。2.乙方應(yīng)按照甲方的要求,分階段提供翻譯進(jìn)度報告。3.翻譯完成后,乙方應(yīng)提交翻譯稿給甲方,并通過電子郵件或快遞方式交付。五、保密條款1.雙方應(yīng)對本合同內(nèi)容及相關(guān)資料保密,未經(jīng)對方同意,不得向第三方透露。2.乙方在完成翻譯后應(yīng)銷毀所有與本合同相關(guān)的甲方資料。六、違約責(zé)任1.若一方違反本合同的任何條款,違約方應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的所有責(zé)任和損失。2.若因乙方翻譯質(zhì)量不符合要求導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。七、爭議解決本合同的簽訂、執(zhí)行和解釋以及與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)適用中華人民共和國法律。雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決爭議;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。八、其他1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效,有效期為[具體期限]。3.未盡事宜,可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(委托方):[甲方名稱]地址:[甲方地址]聯(lián)系人:[甲方聯(lián)系人]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系電話]蓋章:[甲方公章]日期:XXXX年XX月XX日乙方(翻譯方):[乙方名稱]地址:[乙方地址]聯(lián)系人:[乙方聯(lián)系人]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系電話]蓋章:[乙方公章]日期:XXXX年XX月XX日---頁腳---注意:此合同為樣本合同,實(shí)際合同應(yīng)根據(jù)具體情況調(diào)整并咨詢專業(yè)法律人士意見。篇4外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方公司名稱]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻譯方):[乙方公司名稱]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鑒于甲方需要對特定文件資料進(jìn)行外文翻譯,特委托乙方進(jìn)行該項(xiàng)工作,為明確雙方的權(quán)利義務(wù),特訂立本合同,以資共同遵守。一、委托翻譯事項(xiàng)1.翻譯內(nèi)容:[具體需要翻譯的內(nèi)容描述]。2.翻譯語種:從XX文翻譯至XX文。3.交付時間:乙方應(yīng)在[具體日期]前完成全部翻譯工作。4.翻譯費(fèi)用:總費(fèi)用為人民幣XX元整(¥XX元)。二、雙方權(quán)利與義務(wù)1.甲方權(quán)利與義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方按照甲方要求的格式和時間進(jìn)行翻譯。(2)甲方應(yīng)提供準(zhǔn)確的資料,并對所提供資料的合法性、真實(shí)性負(fù)責(zé)。(3)甲方應(yīng)按約定支付翻譯費(fèi)用。2.乙方權(quán)利與義務(wù)(1)乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行準(zhǔn)確、完整的翻譯。(2)乙方應(yīng)確保翻譯內(nèi)容真實(shí)可靠,不泄露甲方商業(yè)秘密。(3)乙方應(yīng)在規(guī)定時間內(nèi)完成翻譯工作并交付翻譯成果。(4)乙方有權(quán)獲得約定的翻譯費(fèi)用。三、保密條款雙方應(yīng)對本合同內(nèi)容以及在本合同履行過程中獲知的對方商業(yè)秘密履行保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,不得向第三方泄露。四、違約責(zé)任1.若乙方未在規(guī)定時間內(nèi)完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的損失。2.若乙方翻譯的文本存在重大錯誤,導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。3.若甲方未按時支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)支付滯納金。五、爭議解決因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方所在地人民法院提起訴訟。六、其他事項(xiàng)1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為一年。3.未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(蓋章):[甲方公司合同專用章]法定代表人(簽字):[甲方法人手寫簽名]日期:XXXX年XX月XX日乙方(蓋章):[乙方公司合同專用章]法定代表人(簽字):[乙方法人手寫簽名]日期:XXXX年XX月XX日---END---篇5外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方公司名稱]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻譯方):[乙方公司名稱]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鑒于甲方需要將其相關(guān)資料或文件翻譯成對應(yīng)的外文,特委托乙方進(jìn)行翻譯,雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,依據(jù)相關(guān)法律法規(guī),就本次翻譯項(xiàng)目達(dá)成如下協(xié)議:一、項(xiàng)目內(nèi)容1.甲方委托乙方進(jìn)行以下內(nèi)容的翻譯工作:[具體翻譯內(nèi)容描述]。2.翻譯語言:[翻譯語言種類,例如英語]。3.翻譯時限:自本合同簽署之日起至[具體完成日期]。二、翻譯要求和標(biāo)準(zhǔn)1.乙方應(yīng)確保翻譯的準(zhǔn)確性和完整性。2.翻譯文本應(yīng)保持良好的格式和排版。3.翻譯文本應(yīng)遵守目標(biāo)語言的語法規(guī)則和文化習(xí)慣。4.若涉及專有名詞或?qū)I(yè)術(shù)語,應(yīng)確保翻譯的一致性和準(zhǔn)確性。5.若需潤色與優(yōu)化文本,乙方需確保優(yōu)化后的文本符合甲方需求及行業(yè)規(guī)范。三、知識產(chǎn)權(quán)與保密條款1.乙方對甲方提供的所有資料負(fù)有保密義務(wù)。未經(jīng)甲方許可,不得向任何第三方泄露。2.乙方對本次翻譯項(xiàng)目產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)歸屬甲方所有。乙方不得擅自發(fā)表、復(fù)制或公開本次翻譯的文本。四、費(fèi)用及支付方式1.翻譯費(fèi)用總計:[金額大寫小寫]。支付方式:[支付方式]。2.付款時間:完成初步翻譯并經(jīng)甲方確認(rèn)后[具體支付時間],支付剩余款項(xiàng)。3.若因乙方原因造成翻譯項(xiàng)目延誤或未能完成,乙方應(yīng)退回相應(yīng)費(fèi)用并賠償甲方相應(yīng)損失。五、違約責(zé)任及解決糾紛方式1.若任一方違反本合同約定,需承擔(dān)違約責(zé)任并賠償對方相應(yīng)損失。2.如雙方在執(zhí)行過程中發(fā)生糾紛,應(yīng)首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。六、其他條款1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商補(bǔ)充。經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。3.本合同中的貨幣單位均為人民幣。本合同項(xiàng)下的所有金額均以人民幣計價和支付。甲方(蓋章):[甲方公司合同專用章]法定代表人(簽字):[甲方法人手寫簽名]日期:XXXX年XX月XX日篇6外文翻譯合同甲方(委托方):___________地址:____________________聯(lián)系方式:________________乙方(翻譯方):___________地址:____________________聯(lián)系方式:________________根據(jù)有關(guān)法律法規(guī),為確保雙方權(quán)益,甲乙雙方在平等、自愿、公平的基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方進(jìn)行外文翻譯項(xiàng)目事宜達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容1.翻譯語種:從______文翻譯至______文。2.翻譯內(nèi)容:____________________________(具體文本或項(xiàng)目名稱)。3.翻譯總量:______字(以最終實(shí)際翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn))。二、翻譯期限本合同簽訂后,乙方須在______天內(nèi)完成翻譯工作(包括審稿、校對及修改等)。若遇到特殊情況導(dǎo)致延期,需提前通知甲方并取得諒解。三、費(fèi)用及支付方式1.翻譯費(fèi)用:總計人民幣______元整。費(fèi)用明細(xì)包括但不限于翻譯費(fèi)、審稿費(fèi)及校對費(fèi)等。具體支付明細(xì)如下:(1)______階段支付人民幣______元整;(2)______階段支付人民幣______元整;待全部工作完成并通過甲方驗(yàn)收后______天內(nèi)支付尾款人民幣______元整。2.支付方式:通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付至乙方指定賬戶。甲方支付款項(xiàng)時須備注合同編號及付款內(nèi)容。乙方收到款項(xiàng)后應(yīng)出具正規(guī)發(fā)票。四、翻譯質(zhì)量與驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)乙方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)規(guī)范及甲方要求,譯文應(yīng)準(zhǔn)確、完整、通順。甲方按以下標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行驗(yàn)收:_____________(具體的質(zhì)量驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn))。如未達(dá)到質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯或扣除相應(yīng)費(fèi)用。五、知識產(chǎn)權(quán)條款本合同涉及的譯文版權(quán)歸屬甲方所有。乙方不得擅自發(fā)表或泄露相關(guān)內(nèi)容。未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將譯文用于其他用途或提供給第三方使用。如因乙方原因?qū)е轮R產(chǎn)權(quán)糾紛,乙方應(yīng)承擔(dān)全部法律責(zé)任。六、保密條款雙方應(yīng)對本合同內(nèi)容及履行過程中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向第三方泄露。否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。七、違約責(zé)任及解決方式如甲乙雙方中任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任并賠償對方損失。若因違約產(chǎn)生糾紛,雙方應(yīng)首先協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟解決爭議。八、其他約定事項(xiàng)_________________________________________________________________________。(其他需要補(bǔ)充的條款)九、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。有效期至工作全部完成且款項(xiàng)結(jié)算完畢止。本合同未盡事宜可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________________乙方(蓋章):__________________代表人簽字:__________________代表人簽字:__________________日期:__________________日期:__________________(注:以上內(nèi)容僅為示例性文本,實(shí)際合同應(yīng)根據(jù)具體情況和法律法規(guī)要求進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的制定。)篇7外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方名稱]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人]乙方(翻譯方):[乙方名稱]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人]鑒于甲方需要將其資料(以下簡稱“翻譯作品”)交由乙方進(jìn)行外文翻譯,雙方根據(jù)中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,本著公平、誠實(shí)、守信的原則,就本次翻譯任務(wù)達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯工作事項(xiàng)1.翻譯語種:[具體語種,如英語、法語等]。2.翻譯內(nèi)容:[具體需要翻譯的內(nèi)容描述]。3.翻譯工作量:[具體工作量,如字?jǐn)?shù)、頁數(shù)等]。4.交付時間:乙方應(yīng)于[交付日期]前完成翻譯工作并交付甲方。二、合同金額及支付方式1.總金額:人民幣[金額]元。2.支付方式:[支付方式描述,如預(yù)付款、完成翻譯后付款等]。3.發(fā)票與付款證明:乙方在收到款項(xiàng)后應(yīng)提供相應(yīng)的發(fā)票或收款證明。三、質(zhì)量要求與標(biāo)準(zhǔn)1.乙方應(yīng)確保翻譯作品的準(zhǔn)確性、完整性和時效性。2.翻譯應(yīng)遵循目標(biāo)語言國家的語言習(xí)慣和文化背景。3.翻譯作品應(yīng)經(jīng)過嚴(yán)格的校對和審核,確保無語言錯誤和表達(dá)歧義。四、知識產(chǎn)權(quán)與保密條款1.乙方對翻譯作品享有署名權(quán)。2.雙方應(yīng)對涉及的商業(yè)秘密和客戶信息保密,未經(jīng)甲方同意,乙方不得泄露或向第三方提供。五、違約責(zé)任與賠償1.若乙方未能按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)按照未完成的翻譯工作量支付違約金。2.若因乙方翻譯質(zhì)量導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。3.若因甲方原因?qū)е乱曳綗o法按時完成工作,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。六、爭議解決與法律適用1.本合同的解釋、履行和爭議解決應(yīng)遵守中華人民共和國法律。2.若雙方在合同履行過程中發(fā)生爭議,應(yīng)首先協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2.本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效,有效期為[有效期限]。3.未盡事宜,可由甲乙雙方另行協(xié)商并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):[甲方公章]法定代表人(簽字):[甲方法人手寫簽名]日期:[簽訂日期]乙方(蓋章):[乙方公章]法定代表人(簽字):[乙方法人手寫簽名]日期:[簽訂日期]---結(jié)束---篇8外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方公司名稱]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻譯方):[乙方公司名稱]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鑒于甲方需要將其相關(guān)資料或文件翻譯成對應(yīng)的外文,特委托乙方進(jìn)行翻譯,經(jīng)雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯內(nèi)容甲方委托乙方翻譯下列內(nèi)容:[具體內(nèi)容描述]。包括但不限于公司資料、產(chǎn)品介紹、合同文本、技術(shù)文檔及其他相關(guān)文件。二、翻譯語種甲方委托乙方將中文資料翻譯成:[目標(biāo)語言],如英語、法語等。三、翻譯質(zhì)量和標(biāo)準(zhǔn)1.乙方應(yīng)當(dāng)按照甲方的翻譯要求并保證譯文翻譯準(zhǔn)確、語言流暢、格式規(guī)范。2.乙方應(yīng)對譯文質(zhì)量負(fù)責(zé),保證譯文沒有嚴(yán)重錯譯、漏譯現(xiàn)象發(fā)生。如遇專業(yè)術(shù)語或其他疑難問題,應(yīng)及時與甲方溝通,確保譯文準(zhǔn)確無誤。四、翻譯費(fèi)用及支付方式1.翻譯費(fèi)用:按照實(shí)際工作量計算,具體費(fèi)用由雙方協(xié)商確定。2.支付方式:[具體支付方式]。例如:預(yù)付款、完成一定階段后支付進(jìn)度款等。3.發(fā)票與結(jié)算:乙方完成翻譯任務(wù)并提交成果后,甲方向乙方支付款項(xiàng)并開具正規(guī)發(fā)票。五、知識產(chǎn)權(quán)條款1.乙方翻譯的譯文版權(quán)歸甲方所有,未經(jīng)甲方同意,乙方不得擅自對外發(fā)布或轉(zhuǎn)讓相關(guān)譯文。2.甲方提供的原文資料僅供乙方翻譯使用,乙方不得擅自復(fù)制、泄露或用于其他用途。六、保密條款雙方應(yīng)保守合作期間獲知的對方商業(yè)秘密和機(jī)密信息,未經(jīng)對方許可,不得向任何第三方透露。七、合同期限及變更本合同自雙方簽字(蓋章)之日起生效,至翻譯任務(wù)完成并支付完畢為止。合同期間,如有變更事項(xiàng),應(yīng)提前書面通知對方并取得一致意見。八、違約責(zé)任如任一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償對方因此造成的損失。九、爭議解決因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。十、其他條款雙方可根據(jù)具體情況補(bǔ)充約定其他條款。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。本合同未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。本合同解釋權(quán)歸甲方所有。本合同簽訂日期為XXXX年XX月XX日。本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(蓋章):[甲方公司合同專用章]法定代表人(簽字):[甲方法人手寫簽名]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系電話]日期:XXXX年XX月XX日乙方(蓋章):[乙方公司合同專用章]法定代表人(簽字):[乙方法人手寫簽名]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系電話]日期:XXXX年XX月XX日篇9外文翻譯合同合同編號:[具體編號]甲方(委托方):[甲方公司名稱]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(翻譯方):[乙方公司名稱]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鑒于甲方需要將其相關(guān)資料或文件翻譯成對應(yīng)的外文,特委托乙方進(jìn)行翻譯,雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,訂立本合同。一、委托內(nèi)容甲方委托乙方翻譯下列內(nèi)容(詳見附件):1.翻譯語種:[翻譯語種,如英語、法語等]。2.翻譯內(nèi)容:[具體內(nèi)容描述,如合同文本、技術(shù)文檔等]。3.翻譯工作量:[工作量描述,如字?jǐn)?shù)總量等]。二、翻譯質(zhì)量與要求1.乙方應(yīng)確保翻譯準(zhǔn)確、流暢,符合行業(yè)規(guī)范。2.乙方應(yīng)保證翻譯內(nèi)容保密,不得泄露甲方商業(yè)秘密。3.若涉及專業(yè)術(shù)語,甲方需提供術(shù)語表或相關(guān)背景資料,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。三、翻譯費(fèi)用及支付方式1.翻譯費(fèi)用:總金額為人民幣[大寫金額]元(¥[小寫金額]元)。具體價格根據(jù)工作量及難度雙方協(xié)商確定。2.支付方式:甲方應(yīng)在合同簽訂后[具體天數(shù)]內(nèi)支付乙方總金額的XX%作為預(yù)付款;乙方完成全部翻譯任務(wù)并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后,甲方向乙方支付剩余款項(xiàng)。3.乙方需提供正規(guī)發(fā)票。四、翻譯進(jìn)度與交付周期1.乙方應(yīng)在收到甲方資料后的XX個工作日內(nèi)完成初稿翻譯。2.初稿完成后,乙方應(yīng)在一周內(nèi)完成修改并最終交付甲方。如遇特殊情況需及時溝通。五、保密條款1.雙方應(yīng)嚴(yán)格保密本合同內(nèi)容以及業(yè)務(wù)中的相關(guān)信息。2.未經(jīng)甲方許可,乙方不得將任何保密信息泄露給第三方。六、違約責(zé)任及解決方式1.若甲方未按約定時間支付款項(xiàng),每逾期一天需支付總金額XX%的違約金。2.若乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù)或翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo),需承擔(dān)違約責(zé)任并賠償甲方相應(yīng)損失。3.合同履行過程中發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。七、其他條款1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。具有同等法律效力。2.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為XX年。到期后可續(xù)簽。3.未盡事宜,可由雙方另行協(xié)商補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):[甲方公司合同專用章]法定代表人:[甲方法人手寫簽名]地址:[甲方公司地址]聯(lián)系電

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論