版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第5頁_____________________學(xué)校地勤服務(wù)英語教案標(biāo)題中橫線上請?zhí)顚懻n程或?qū)W科名稱;授課日期周次課次授課班級課時6課型課型可根據(jù)實際授課情況選填:新授課、練習(xí)課、復(fù)習(xí)課、講評課、實驗課、實訓(xùn)課、實習(xí)課或?qū)嵺`課;③正文打印要求:如無特殊需要,文字請統(tǒng)一用宋體五號,段首縮進2個字符,行距固定值16磅。新授課練習(xí)課課題名稱ModuleTwoUnit4OtherServicesforBaggageCheck-in執(zhí)教教師一、教學(xué)目標(biāo)知識與技能:Ssareabletomastertheusageof‘Youdon’thaveto…/Youneedto…’;master4certainsituationswhichprobablyhappenduringbaggagecheck-informalities.broadcastannouncementsabouthurryingthepassengersontotheplane.過程與方法:Sscanunderstandandusewordsandrelatedphrasesthroughreadingexampledialogues,practicing,translatingandrole-playing.3、情感、態(tài)度與價值觀:Flightattendantsshouldservepassengersheartandsoul.二、教學(xué)重點與難點重點:Usageof‘Youdon’thaveto…/Youneedto…’;4certainsituationswhichprobablyhappenduringbaggagecheck-informalities.難點:Role-playingthedialogue.三、教學(xué)方法Task-basedCooperativeapproach四、教學(xué)輔助器具Multi-mediateachingfacilities五、教學(xué)過程BasicPoints:BrainStorm:Whatwillyoudowhenyoumeetonekindofthefollowingbaggagefromthepassenger?Dialogue1
WordsandExpressionsbackpack旅行背包connectingflight聯(lián)程航班Bangkok曼谷claim認領(lǐng)label標(biāo)注baggagehandler行李裝卸工人Translatethekeysentences.I’llgotoHongKongfirstthentakeaconnectingflighttoBangkok.Youcancheck-inyourbaggageallthewaythroughtoBangkok.Youdon’thavetoclaimyourbaggageinHongKong.Iwilllabelyourluggageastheinterlinedone.我先去香港,然后轉(zhuǎn)乘聯(lián)程航班去曼谷。你可以直接全程托運您的行李至曼谷。你不必在香港認領(lǐng)行李。我將標(biāo)記您的行李為聯(lián)程行李。Readaloudandpayattentiontothekeysentences.PracticerememberingthedialoguebydoingLessandLesswork.A:Anycheckedbaggage?P:Yes.Thesetwobackpacks.I’llgotoHongKongfirstthentakea_________________toBangkok.A:Youcancheck-inyourbaggageallthewaythroughtoBangkok.Youdon’thaveto____________________inHongKong.P:That’sgreat.A:Iwilllabelyourluggageasthe___________.The_______________willtakecareofthem.P:Thanks.Youjustsavemealotoftrouble.A:Anycheckedbaggage?P:Yes.Thesetwobackpacks.I’llgotoHongKongfirstthentakea_________________toBangkok.A:Youcancheck-inyourbaggageallthewaythroughtoBangkok.Youdon’thaveto____________________inHongKong.P:That’sgreat.A:Iwilllabelyourluggageasthe___________.The_______________willtakecareofthem.P:Thanks.Youjustsavemealotoftrouble.TranslatingthesentencesintoEnglish:我先去香港,然后轉(zhuǎn)乘聯(lián)程航班去曼谷。你可以直接全程托運您的行李。你不需要在香港認領(lǐng)行李。我會標(biāo)記您的行李為聯(lián)程行李。Dialogue2WordsandExpressionscardboardcase紙板箱Sydney悉尼fragile易碎的sticker黏貼紙require要求considerate細心的Consideration關(guān)心,考慮Translatethekeysentences.Inthatcase,youneedtorepackyourcase,foritrequiresstrictpacking.I’llredoitforthesakeofsafety.Itremindsthebaggagehandlerstotreatitwithcare.如果那樣的話,您需要重新打包因為這是易碎物品。為保險起見我會重新打包的。它會提醒搬運工人小心處理。Readaloudandpayattentiontothekeysentences.
PracticerememberingthedialoguebydoingLessandLesswork.P:Afternoon,Miss.Iwanttocheckinthis______________toSydney.A:Noproblem.What’sinside,mayIask?P:Ateaset.It’svery_______________.A:______________,youneedto_______________,foritrequiresstrictpacking.P:OK.I’ll___________________________.A:ThenI’llplacea_________________onthecaseP:Whatfor?A:It________________________________________.P:Thankyouforyourconsiderate.A:Wearealwaysatyourservice.P:Afternoon,Miss.Iwanttocheckinthis______________toSydney.A:Noproblem.What’sinside,mayIask?P:Ateaset.It’svery_______________.A:______________,youneedto_______________,foritrequiresstrictpacking.P:OK.I’ll___________________________.A:ThenI’llplacea_________________onthecaseP:Whatfor?A:It________________________________________.P:Thankyouforyourconsiderate.A:Wearealwaysatyourservice.Readaloudagainandactoutthedialogueinpairs.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:如果那樣的話,您需要重新打包因為這是易碎物品。為保險起見我會重新打包的。它會提醒搬運工人小心處理。Broadcastanannouncement.Attentionplease.ThisisthefinalcallforpassengerstravelingtoNewYork.FlightCA402isnowboarding.PassengersarekindlyrequestedtoproceedtoGate13.前往紐約的旅客請注意,這是登機的最后廣播。CA987次航班現(xiàn)已登機。請旅客們前往13號登機口登機。HomeworkCopythenewwordsandsentences;Actoutdialogue1ordialogue2inpairs;Practicebroadcastingtheannouncement.Dialogue3WordsandExpressions
strap帶子verify證明responsible負責(zé)地damage損毀LimitedReleaseTag免責(zé)標(biāo)簽tag標(biāo)簽improperly不合適地TranslatethekeysentencesDoyounoticethatthestrapisbroken?I’mafraidthisboxisimproperlypacked.Wewillhandleitwithcare,butAirChinacannotberesponsiblefordamage.PleasecompleteaLimitedReleaseTagandwe’llshipthebox.WouldyousignheretoverifythatI’veexplainedthistoyou?你注意到帶子已經(jīng)斷了嗎?恐怕這個箱子沒有打包好。我們會小心處理但是國航不會承擔(dān)損壞責(zé)任。請?zhí)顚懕茇?zé)書然后我們會托運它。請您在這兒簽名證明我已經(jīng)向您解釋過相關(guān)事宜了。Readaloudagainandactoutthedialogueinpairs.PracticerememberingthedialoguebydoingLessandLesswork.A:Mr.Li,doyounoticethat___________________?P:Ohyes.A:I’mafraid__________________________.Wewill___________________,butAirChinacannot___________________damage.P:Ihavenotimetorepack.A:Pleasecompletea_____________________andwe’ll__________________.P:Okay.Hereisthetag.A:Wouldyou________________________thatI’ve______________thistoyou?P:Okay.Hereyouare.A:Thankyou.TranslatingthesentencesintoEnglish:你注意到帶子已經(jīng)斷了嗎?恐怕這個箱子沒有打包好。我們會小心處理但是國航不會承擔(dān)損壞責(zé)任。請?zhí)顚懕茇?zé)書然后我們會托運它。請您在這兒簽名證明我已經(jīng)向您解釋過相關(guān)事宜了。Dialogue4TranslatethekeysentencesMr.Zhang’sbaggageweighs12kilos.Heiswellinsidethelimit.Iwillpoolyourbaggageandsaveyoutheexcessbaggagecharge.張先生的行李為12公斤我將合并計量您的行李幫您節(jié)省逾限費用。Readaloudandpayattentiontotheunderlinedsentences.A:Mr.Liu,theallowanceis40kilosforafirstclasspassenger.Yourbaggageis5kilosoverweight.P:Mr.Zhang’sbaggageweighs12kilos.Heiswellinsidethelimit.A:Justasecond.IshowyouaretravelingasonepartytoNewYorkonthesameflight.Isthatcorrect?P:Yea,Mr.ZhangandIaregoingtogether.A:Isee.Iwillpoolyourbaggageandsaveyoutheexcessbaggagecharge.PracticerememberingthedialoguebydoingLessandLesswork.A:Mr.Liu,the________is40kilosforafirstclasspassenger.Yourbaggageis5kilos__________.P:Mr.Zhang’sbaggage________12kilos.Heiswell______________.A:Justasecond.Ishowyouare__________onepartytoNewYorkonthesameflight.Isthatcorrect?P:Yea,Mr.ZhangandIaregoingtogether.A:Isee.Iwill________________andsaveyouthe_______________________.A:Mr.Liu,the________is40kilosforafirstclasspassenger.Yourbaggageis5kilos__________.P:Mr.Zhang’sbaggage________12kilos.Heiswell______________.A:Justasecond.Ishowyouare__________onepartytoNewYorkonthesameflight.Isthatcorrect?P:Yea,Mr.ZhangandIaregoingtogether.A:Isee.Iwill________________andsaveyouthe_______________________.TranslatingthesentencesintoEnglish:張先生的行李為12公斤我將合并計量您的行李幫您節(jié)省逾限費用。PracticeA.MatchthepropertitleforthedialogueDialogue1Check-inforFragileBaggageDialogue2Check-inforPooledBaggageDialogue3Check-inforImproperlyPackedBaggageDialogue4Check-inforInterlinedBaggageCFinishthefollowingdialoguesusingtheinformationfromBandpracticesayingthemwithap
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 財稅績效制度
- 象山村民說事制度
- 論按日計罰制度
- 落實企業(yè)(職業(yè))年金制度
- 2026云南中國郵政儲蓄銀行股份有限公司普洱市分行招聘10人參考考試題庫附答案解析
- 桂林銀行考試試題及答案
- 2026廣東清遠市陽山縣城市管理和綜合執(zhí)法局第一次招聘城市管理監(jiān)察協(xié)管員和政府購買服務(wù)人員3人參考考試題庫附答案解析
- 2026上海黃浦區(qū)中意工程創(chuàng)新學(xué)院教務(wù)崗位招聘1人參考考試題庫附答案解析
- 2026四川成都城建投資管理集團有限責(zé)任公司所屬數(shù)智集團招聘3人備考考試試題附答案解析
- 2026上半年黑龍江省體育局事業(yè)單位招聘13人備考考試試題附答案解析
- 《中華人民共和國危險化學(xué)品安全法》全套解讀
- 推拿按摩腰背部課件
- 散養(yǎng)土雞養(yǎng)雞課件
- 戰(zhàn)略屋策略體系roadmapPP T模板(101 頁)
- 2025年醫(yī)療輔助崗面試題及答案
- T-CI 1078-2025 堿性電解水復(fù)合隔膜測試方法
- 新入職小學(xué)教師如何快速成長個人專業(yè)發(fā)展計劃
- 門診導(dǎo)診工作流程
- 2025云南保山電力股份有限公司招聘(100人)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 寫字樓物業(yè)安全管理實務(wù)操作手冊
- 2025年及未來5年中國飲料工業(yè)行業(yè)競爭格局分析及發(fā)展趨勢預(yù)測報告
評論
0/150
提交評論