版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2025年英語四六級考試(CET-6)翻譯實戰(zhàn)模擬試卷:中國飲食文化深度解析一、翻譯下列句子,注意句子中文化背景知識的正確表達。1.中國飲食文化源遠流長,歷史悠久。2.在中國的飲食文化中,烹飪技巧和食材的搭配至關(guān)重要。3.中國的傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)和中秋節(jié),飲食習(xí)俗尤為豐富。4.飯桌上的禮儀在中華文化中占有重要地位。5.中國的八大菜系各具特色,其中川菜以麻辣聞名。二、將下列段落翻譯成英文,注意句子中文化背景知識的正確表達。在中華飲食文化中,餃子是一種傳統(tǒng)的節(jié)日食品,尤其在春節(jié)時,家家戶戶都會制作餃子。餃子寓意著團圓和吉祥,象征著新的一年平安、幸福。制作餃子需要精心準(zhǔn)備餡料和皮,然后包成各種形狀,最后煮熟。在餃子的制作過程中,家庭成員會一起動手,增進感情,傳承著中華民族的傳統(tǒng)美德。三、根據(jù)所給提示,用英語撰寫一篇關(guān)于中國茶文化的短文,要求內(nèi)容豐富,條理清晰,不少于100詞。提示:1.介紹中國茶文化的起源和發(fā)展;2.描述茶葉的種類及其特點;3.講述品茶的藝術(shù)和禮儀;4.分析茶在中國社會中的地位。四、完形填空要求:閱讀下列短文,從短文后各題所給的A、B、C、D四個選項中,選出可以填入空白處的最佳選項。Chinesecuisine,withitsrichvarietyanduniqueflavor,haswontheheartsofpeopleallovertheworld.Itisnotonlyasourceofnutritionbutalsoaformofart.ThefollowingpassagetalksaboutthecharacteristicsofChinesecuisine.Choosethebestwordforeachblankfromtheoptionsgiven.Chinesecuisineisfamousforits_1_variety.Itcanbedividedintoseveralmajorschools,suchas_2_cuisine,whichisknownforitshotandspicydishes,and_3_cuisine,whichemphasizesfreshnessandsimplicity.TheingredientsusedinChinesecookingarediverse,includingmeats,vegetables,fruits,andgrains._4_thepreparationmethodsarealsovaried,rangingfrom_5_tosteaming,frying,androasting.1.A.extensiveB.limitedC.simpleD.numerous2.A.SichuanB.CantoneseC.ShandongD.Hunan3.A.JiangsuB.ZhejiangC.FujianD.Anhui4.A.MoreoverB.HoweverC.FurthermoreD.Additionally5.A.boilingB.grillingC.boilingD.boiling五、閱讀理解要求:閱讀下列短文,從每題所給的A、B、C、D四個選項中,選出可以回答所提問題的最佳選項。ChineseNewYear,alsoknownasSpringFestival,isthemostimportanttraditionalfestivalinChina.Itmarksthebeginningofthelunarnewyearandiscelebratedonthefirstdayofthefirstmonthinthelunarcalendar.Herearesomeinterestingfactsaboutthefestival:1.TheoriginofChineseNewYeardatesbacktoancienttimes,whenpeoplebelievedthatgodsandancestorswouldvisittheearthduringthistime.Theywouldoffersacrificesandperformritualstopleasethem.2.RedisthemostauspiciouscolorduringtheChineseNewYear.Itsymbolizeshappiness,luck,andprosperity.Peoplewearredclothes,decoratetheirhomeswithredlanterns,andgiveredenvelopesasgifts.3.TheChineseNewYearisatimeforfamilyreunions.Peoplereturntotheirhometownstospendtimewiththeirfamilies.Itisalsoatimeforfeastingandenjoyingtraditionalfoods.4.TheSpringFestivalEve,orChuxi,isthemostimportantdayoftheChineseNewYear.Familiesgatherforabigdinner,whichusuallyincludesdisheslikedumplings,fish,andspringrolls.5.TheChineseNewYearisatimeformakingwishesandsettinggoalsforthecomingyear.Peoplelightfirecrackersandsetofffireworkstowardoffevilspiritsandbringgoodluck.WhichofthefollowingstatementsisNOTtrueabouttheChineseNewYear?A.Itiscelebratedonthefirstdayofthelunarcalendar.B.Redisconsideredanauspiciouscolorduringthefestival.C.Itisatimeforfamilyreunionsandfeasting.D.Itisatimeformakingwishesandsettinggoalsforthepastyear.六、短文改錯要求:請根據(jù)所給短文,在每一行中找出一個錯誤,在空格處標(biāo)出該行編號,并寫出該行中需要改正的地方。Myfavoritefoodispizza.Ilovethetasteofthecheese,pepperoni,andtomatosauce.WhenIwasachild,myfamilyoftenorderedpizzafromthelocalpizzaparlor.ThefirsttimeItriedtomakemyownpizza,Ithoughtitwouldbeveryeasy.However,IquicklyrealizedthatitwasmoredifficultthanIhadexpected.Thedoughwastoohardtorolloutandthecheesewasnotmeltedproperly.Iwasdisappointedwiththeresult.However,Ididnotgiveup.Icontinuedtopracticeandfinally,aftermanyattempts,Imadeapizzathatwasasgoodastheonefromtheparlor.Now,Imakepizzaatleastonceaweekandithasbecomemyfavoritehobby.本次試卷答案如下:一、翻譯下列句子,注意句子中文化背景知識的正確表達。1.China'sculinaryculturehasalonghistoryandprofoundroots.2.InChineseculinaryculture,cookingtechniquesandingredientmatchingarecrucial.3.TraditionalChinesefestivalssuchastheSpringFestivalandtheMid-AutumnFestivalareparticularlyrichinfoodcustoms.4.TablemannersholdanimportantplaceinChineseculture.5.China'seightmajorcuisinesaredistinct,withSichuancuisinefamousforitsspiciness.二、將下列段落翻譯成英文,注意句子中文化背景知識的正確表達。InChineseculinaryculture,dumplingsareatraditionalfestivalfood,especiallyduringtheSpringFestivalwheneveryhouseholdmakesdumplings.Dumplingssymbolizereunionandgoodfortune,representingpeaceandhappinessinthenewyear.Makingdumplingsrequirescarefulpreparationofthefillinganddough,thenshapingthemintovariousformsbeforeboiling.Intheprocessofmakingdumplings,familymembersworktogether,strengtheningtheirbondsandcarryingforwardthetraditionalvirtuesoftheChinesenation.三、根據(jù)所給提示,用英語撰寫一篇關(guān)于中國茶文化的短文,要求內(nèi)容豐富,條理清晰,不少于100詞。TheoriginofChineseteaculturedatesbacktoancienttimeswhenteawasusedforitsmedicinalproperties.Overcenturies,itevolvedintoaculturalsymbolofhospitalityandsophistication.Thereareseveraltypesoftea,includinggreen,black,white,andoolong,eachwithitsuniquecharacteristics.Theartofteatastinginvolvesnotonlytheflavorbutalsothevisualandolfactoryexperience.TeahasplayedasignificantroleinChinesesociety,frombeingabeveragefortheelitetoadailyritualforthecommonpeople.四、完形填空1.A.extensive2.A.Sichuan3.B.Zhejiang4.B.However5.A.boiling解析思路:1.根據(jù)句意,中國菜系種類繁多,應(yīng)選A.extensive(廣泛的)。2.川菜以麻辣聞名,故選A.Sichuan。3.浙江菜以清淡著稱,故選B.Zhejiang。4.根據(jù)上下文,此處表示轉(zhuǎn)折,故選B.However。5.根據(jù)上下文,烹飪方法包括煮、蒸、炸、烤,故選A.boiling。五、閱讀理解D.Itisatimeformakingwishesandsettinggoalsforthepastyear.解析思路:根據(jù)第四點,春節(jié)是慶祝新的一年,并設(shè)定新目標(biāo)的時間,因此D項“為過去的一年設(shè)定愿望和目標(biāo)”與原文不符,為錯誤選項。六、短文改錯1.Myfavoritefoodispizza.(無錯誤)2.Ilovethetasteofthecheese,pepperoni,andtomatosauce.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 安全管理制度與操作手冊
- 2025年企業(yè)合規(guī)管理與企業(yè)文化建設(shè)手冊
- 醫(yī)療機構(gòu)病歷管理與信息化建設(shè)指南
- 工程支付擔(dān)保制度
- 學(xué)校安全管理與應(yīng)急預(yù)案指南
- 建筑工程安全施工管理手冊
- 超市員工培訓(xùn)及提升制度
- 超市商品銷售及市場調(diào)研制度
- 《JavaScript前端開發(fā)技術(shù)》試卷(5)參考答案
- 2026年棗陽市勝航實業(yè)有限公司招聘備考題庫及答案詳解1套
- 工廠耗材領(lǐng)用管理制度
- 合伙種天麻協(xié)議書
- 運輸管理實務(wù)(第二版)李佑珍課件第4章 鐵路貨物運輸學(xué)習(xí)資料
- 路面破除施工方案定
- 采樣員筆試題庫及答案
- 金融理財合同
- 湖北省襄陽市樊城區(qū) 2024-2025學(xué)年七年級上學(xué)期期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測道德與法治試卷
- 汽車維修數(shù)據(jù)共享平臺構(gòu)建-深度研究
- SCR脫硝催化劑體積及反應(yīng)器尺寸計算表
- 被拘留了家人可以拿回隨身物品的委托書
- 《短暫性腦缺血發(fā)作》課件
評論
0/150
提交評論