《吳子兵法》原文及譯文(上)_第1頁
《吳子兵法》原文及譯文(上)_第2頁
《吳子兵法》原文及譯文(上)_第3頁
《吳子兵法》原文及譯文(上)_第4頁
《吳子兵法》原文及譯文(上)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《吳子兵法》原文及譯文(上)《吳子兵法》《吳子兵法》,中國古代著名兵書,《武經(jīng)七書》之一。相傳戰(zhàn)國初期吳起所著,戰(zhàn)國末年即已流傳。《吳子》繼承和發(fā)展了《孫子兵法》的有關(guān)思想,在歷史上曾與《孫子》齊名,并稱為“孫吳兵法”,因而為歷代兵家所重視。目錄1、圖國2、料敵3、治兵4、論將5、應(yīng)變6、勵士圖國吳起儒服,以兵機見魏文侯。吳起穿著儒生的服裝,以兵法進(jìn)見魏文侯。文侯曰:“寡人不好軍旅之事?!蔽暮钫f:“我不愛好軍事?!逼鹪唬骸俺家砸娬茧[,以往察來,主君何言與心違。今君四時使斬離皮革,掩以朱漆,畫以丹青,爍以犀象。冬日衣之則不溫,夏日衣之則不涼。以長戟二丈四尺,短戟一丈二尺。革車奄戶,縵輪籠轂,觀之于目則不麗,乘之以田則不輕,不識主君安用此也?若以備進(jìn)戰(zhàn)退守,而不求用者,譬猶伏雞之搏貍,乳犬之犯虎,雖有斗心,隨之死矣。昔承桑氏之君,修德廢武,以滅其國;有扈氏之君,恃眾好勇,以喪其社稷。明主鑒茲,必內(nèi)修文德,外治武備。故當(dāng)敵而不進(jìn),無逮于義也;僵尸而哀之,無逮于仁也?!眳瞧鹫f:“我從表面現(xiàn)象推測您的意圖,從您過去的言行觀察您將來的抱負(fù),您為什么要言不由衷呢?現(xiàn)在您一年到頭殺獸剝皮,在皮革上涂以紅漆,給以色彩,燙上犀牛和大象的圖案。[若用來做衣服,]冬天穿著不暖和,夏天穿著不涼快。制造的長戟達(dá)二丈四尺,短戟達(dá)一丈二尺。用皮革把重車護起來,車輪車轂也加以覆蓋,這看在眼里并不華麗,坐去打獵也不輕便,不知您要這些東西做什么?如果說您準(zhǔn)備用來作戰(zhàn),卻又不去尋求會使用它們的人。這就好像孵雛的母雞去和野貓搏斗,吃奶的小狗去進(jìn)犯老虎,雖有戰(zhàn)斗的決心,隨之而來的必然是死亡。從前承桑氏的國君,只許文德,廢馳武備,因而亡國。有扈氏的國君仗著兵多,恃勇好戰(zhàn),[不修文德,]也喪失了國家。賢明的君主有鑒于此,必須對內(nèi)修明文德,對外做好戰(zhàn)備。所以,面對敵人而不敢進(jìn)戰(zhàn),這說不上是義;看著陣亡將士的尸體而悲傷,這說不上是仁?!庇谑俏暮钌碜圆枷?,夫人捧觴,醮吳起于廟,立為大將,守西河。與諸侯大戰(zhàn)七十六,全勝六十四,余則鈞解。辟土四面,拓地千里,皆起之功也。于是文侯親自設(shè)席,夫人捧酒,宴請吳起于祖廟,任命他為大將,主持西河防務(wù)。后來,吳起與各諸侯國大戰(zhàn)七十六次,全勝六十四次,其余十二次也未分勝負(fù)。魏國向四面擴張領(lǐng)土達(dá)千里,都是吳起的功績!吳子曰:“昔之圖國家者,必先教百姓而親萬民。有四不和:不和于國,不可以出軍;不和于軍,不可以出陳;不和于陳,不可以進(jìn)戰(zhàn);不和于戰(zhàn),不可以決勝。是以有道之主,將用其民,先和而造大事。不敢信其私謀,必告于祖廟,啟于元龜,參之天時,吉乃后舉。民知君之愛其命,惜其死,若此之至,而與之臨難,則士以盡進(jìn)死為榮,退生為辱矣。”吳起說:“從前謀求治好國家的君主,必先教育‘百姓’,親近‘萬民’。在四種不協(xié)調(diào)的情況下,不宜行動:國內(nèi)意志不統(tǒng)一,不可以出兵;軍隊內(nèi)部不團結(jié),不可以上陣;臨戰(zhàn)陣勢不整齊,不可以進(jìn)戰(zhàn),戰(zhàn)時行動不協(xié)調(diào),不可能取得勝利。因此,英明的君主,準(zhǔn)備用他的民眾去作戰(zhàn)的時候,必先搞好團結(jié)然后才進(jìn)行戰(zhàn)爭。雖然如此,他還不敢自信其謀劃的正確,必須祭告祖廟,占卜兇吉,參看天時,得到吉兆然后行動。讓民眾知道國君愛護他們的生命,憐惜他們的死亡,做到這樣周到的地步,然后再率領(lǐng)他們?nèi)ゴ蛘?,他們就會以盡力效死為光榮,以后退偷生為恥辱了?!眳亲釉唬骸胺虻勒撸苑幢緩?fù)始;義者,所以行事立功;謀者,所以違害就利;要者,所以保業(yè)守成。若行不合道,舉不合義,而處大居貴,患必及之。是以圣人綏之以道,理之以義,動之以禮,撫之以仁。此四德者,修之則興,廢之則衰,故成湯討桀而夏民喜悅,周武伐紂而殷人不非。舉順天人,故能然矣?!眳亲诱f:“‘道’是用來恢復(fù)人們善良的天性的,‘義’是用來建功立業(yè)的?!\’是用來趨利避害的。‘要’是用來鞏固、保全事業(yè)成果的。如果行為不合于‘道’,舉動不合于‘義’,而掌握大權(quán),分居要職,必定禍患無窮。所以,‘圣人’用‘道’來安撫天下,用‘義’來治理國家,用‘禮’來動員民眾,用‘仁’來撫慰民眾。這四項美德發(fā)揚起來國家就興盛,廢棄了國家就衰亡。所以,商湯討伐夏桀夏民很高興,周武王討伐殷紂殷人卻不反對。這是由于他們進(jìn)行的戰(zhàn)爭,順手天理,合乎人情,所以才能這樣?!眳亲釉唬骸胺仓螄诬?,必教之以禮,勵之以義,使有恥也。夫人有恥,在大足以戰(zhàn),在小足以守矣。然戰(zhàn)勝易,守勝難。故曰:天下戰(zhàn)國,五勝者禍,四勝者弊,三勝者霸,二勝者王,一勝者帝。是以數(shù)勝得天下者稀,以亡者眾?!眳亲诱f:“凡治理國家和軍隊,必須用禮來教育人們,用義來勉勵人們,使人們鼓起勇氣。人們有了勇氣,力量強大就能出戰(zhàn),力量弱小也能豎守。然而取得勝利比較容易,鞏固勝利卻很困難。所以說,天下從事戰(zhàn)爭的國家,五戰(zhàn)五勝的,會招來禍患;四戰(zhàn)四勝的,會國力疲弊;三戰(zhàn)三勝的,可以稱霸;二戰(zhàn)二勝的,可以稱王;一戰(zhàn)一勝的,可以成就帝業(yè)。因此,*多次戰(zhàn)爭的勝利而取得天下的少,由此而亡國的卻很多?!眳亲釉唬骸胺脖咧云鹫哂形澹阂辉粻幟?,二曰爭利,三曰積德惡,四曰內(nèi)亂,五曰因饑。其名有五:一曰義兵,二曰強兵,三曰剛兵,四曰暴兵,五曰逆兵。禁暴救亂曰義,恃眾以伐曰強,因怒興師曰剛,棄禮貪利曰暴,國亂人疲,舉事動眾曰逆。五者之?dāng)?shù)服,各有其道,義必以禮服,強必以謙服,剛必以辭服,暴必以詐服,逆必以權(quán)服。”吳子說:“戰(zhàn)爭的起因有五種:一是爭名,二是爭利,三是積仇,四是內(nèi)亂,五是饑荒。用兵的性質(zhì)也有五種:一是義兵,二是強兵,三是剛兵,四是暴兵,五是逆兵。禁暴除亂,拯救危難的叫義兵,仗恃兵多,征伐別國的叫強兵,因怒興兵的叫剛兵,背理貪利的叫暴兵,不顧國亂氏疲,興師動眾的叫逆兵。對付這五種不同性質(zhì)的用兵,各有不同的方法,對義兵必須用道理折服它,對強兵必須用謙讓悅服它,對剛兵必須用言辭說服它,對暴兵必須用計謀制服它,對逆兵必須用威力壓服它?!蔽浜顔栐唬骸霸嘎勚伪?、料人、固國之道?!蔽浜顚瞧鹫f“我想知道關(guān)于治理軍隊、統(tǒng)計人口、鞏固國家的方法。”起對曰:“古之明王,必謹(jǐn)君臣之禮,飾上下之儀,安集吏民,順?biāo)锥?,簡寡良才,以備不虞。昔齊桓募士五萬,以霸諸侯;晉文召為前行四萬,以獲其志;秦繆置陷陳三萬,以服鄰敵。故強國之君,必料其民。民有膽勇氣力者,聚為一卒。樂以進(jìn)戰(zhàn)效力,以顯其忠勇者,聚為一卒。能逾高超遠(yuǎn),輕足善走者,聚為一卒。王臣失位而欲見功于上者,聚為一卒。棄城去守,欲除其丑者,聚為一卒。此五者,軍之練銳也。有此三千人,內(nèi)出可以決圍,外入可以屠城矣。”吳起回答說:“古時賢明的國君,必嚴(yán)守君臣間的禮節(jié),講究上下間的法度,使吏民各得其所,按習(xí)俗進(jìn)行教育,選募能干的人,以防不測。從前齊桓公招募勇士五萬,賴以稱霸諸侯。晉文公招集勇士四萬作為前鋒,以得志于天下,秦穆公建立沖鋒陷陣的部隊三萬,用以制服鄰近的敵國。所以,發(fā)備圖強的君主,必須查清人口,把勇敢強壯的人,編為一隊。把樂意效命顯示忠勇的人,編為一隊。把能攀高跳遠(yuǎn)、輕快善走的人,編為一隊。把因罪罷官而想立功報效的人,編為一隊。把曾棄守城邑而想洗刷恥辱的人,編為一隊。這五種編隊都是軍隊中的精銳部隊。如果有這樣三千人,由內(nèi)出擊可以突破敵人的包圍,由外進(jìn)攻,可以摧毀敵人的城邑?!蔽浜顔栐唬骸霸嘎勱惐囟?、守必固、戰(zhàn)必勝之道?!蔽浜钫f:“我想知道如何能使陣必定、守必固、戰(zhàn)必勝的方法?!逼饘υ唬骸傲⒁娗铱桑M直聞乎!君能使賢者居上,不肖者處下,則陳已定矣;民安其田宅,親其有司,則守已固矣。百姓皆是吾君而非鄰國,則戰(zhàn)已勝矣?!眳瞧鸫穑骸傲⒓纯吹匠尚Ф伎梢?,豈只是知道而已!您能將有才德的人加以重用,沒有才德的人不予重用,那么陣就已穩(wěn)定了。民眾安居樂業(yè),親敬官吏,那末守備就已鞏固了。百姓都擁護自己的國君,而反對敵國。那末戰(zhàn)爭就已勝利了?!蔽浜顕L謀事,群臣莫能及,罷朝而有喜色。起進(jìn)曰:“昔楚莊王嘗謀事,群臣莫能及,退朝而有憂色。申公問曰:‘君有憂色,何也?’曰:‘寡人聞之,世不絕圣,國不乏賢,能得其師者王,得其友者霸。今寡人不才,而群臣莫及者,楚國其殆矣!’此楚莊王之所憂,而君說之,臣竊懼矣。”于是武侯有慚色。武侯曾經(jīng)和群臣商議國事,群臣的見解都不如他,他退朝以后面有喜色。吳起進(jìn)諫說:“從前楚莊王曾經(jīng)和群臣商議國事,群臣都不及他,他退朝后面有憂色。申公問他:‘您為什么面有憂色呢?’楚莊王說:‘我聽說世上不會沒有圣人,國家不會缺少賢人,能得到他們做老師的,可以稱王,得到他們做朋友的,可以稱霸。現(xiàn)在我沒有才能,而群臣還不如我,楚國真危險了?!@是楚莊王所憂慮的事,您卻反而喜悅,我私下深感憂懼。”于是武侯表示很慚愧。料敵武侯謂吳起曰:“今秦脅吾西,楚帶吾南,趙沖吾北,齊臨吾東,燕絕吾后,韓居吾前,六國兵四守,勢甚不便,憂此奈何?”武侯對吳起說:“如今秦國威脅著我國西部,楚國圍繞著我南部,趙國面對著我北部,齊國緊逼著我東部,燕國阻絕著我國后方,韓國據(jù)守在我的前面,六國軍隊四面包圍著我們,形勢非常不利,我對此很憂慮,該怎么辦呢?”起對曰:“夫安國家之道,先戒為寶。今君已戒,禍其遠(yuǎn)矣。臣請論六國之俗:夫齊陳重而不堅,秦陳散而自斗,楚陳整而不久,燕陳守而不走,三晉陳治而不用?!眳瞧鸫穑骸氨U蠂野踩姆椒?,事先有戒備是最重要的?,F(xiàn)在您已經(jīng)有了戒備,離禍患就遠(yuǎn)了。請允許我分析一下六國軍陣的情況,齊國陣勢龐大但不堅固,秦國陣勢分散但能各自為戰(zhàn),楚國陣勢嚴(yán)整但不能持久,燕國陣勢長于防守但不善于機動,韓、趙陣勢整齊但不頂用?!薄胺螨R性剛,其國富,君臣驕奢而簡于細(xì)民,其政寬而祿不均,一陳兩心,前重后輕,故重而不堅。擊此之道,必三分之,獵其左右,脅而從之,其陳可壞。秦性強,其地險,其政嚴(yán),其賞罰信,其人不讓,皆有斗心,故散而自戰(zhàn)。擊此之道,必先示之以利而引去之,士貪于得而離其將,乘乖獵散,設(shè)伏投機,其將可取。楚性弱,其地廣,其政騷,其民疲,故整而不久。擊此之道,襲亂其屯,先奪其氣,輕進(jìn)速退,弊而勞之,勿與戰(zhàn)爭,其軍可敗。燕性愨,其民慎,好勇義,寡詐謀,故守而不走。擊此之道,觸而迫之,陵而遠(yuǎn)之,馳而后之,則上疑而下懼,謹(jǐn)我車騎必避之路,其將可虜。三晉者,中國也,其性和,其政平,其民疲于戰(zhàn),習(xí)于兵,輕其將,薄其祿,士無死志,故治而不用。擊此之道,阻陳而壓之,眾來則拒之,去則追之,以倦其師。此其勢也。”“齊國人性情剛強,國家富足,君臣驕奢,忽視民眾利益,政令松馳而待遇不均,一陣之中人心不齊,兵力布署前重后輕,所以陣勢龐大但不堅固。打它的方法,必須把我軍區(qū)分為三部,各以一部側(cè)擊其左右兩翼,另以一部乘勢從正面進(jìn)攻,它的陣勢就可以攻破了。秦人性情強悍,居處之地地形險要,國家政令嚴(yán)格,賞罰嚴(yán)明,士卒臨陣爭先恐后,斗志旺盛,所以能在分散的陣勢中各自為戰(zhàn)。打它的方法首先以利誘它,當(dāng)其士卒因爭利而脫離其將領(lǐng)掌握時,就來其混亂打擊其零散的部隊,并設(shè)置伏兵,飼機取勝,它的將領(lǐng)就可以擒獲。楚國人性情柔弱,領(lǐng)土廣大,政令紊亂,民力疲困,所以陣勢雖然嚴(yán)整但不能持久,打它的方法,要襲擾它的駐地,先挫折它的士氣,然后突然進(jìn)擊,突然撤退,使其疲于應(yīng)付,不要和它決戰(zhàn),這樣就可打敗它的軍隊。燕國人性情誠實,行動謹(jǐn)慎,好男尚義,缺少詐諜,所以善于固守而不善于機動。打它的方法,是一接觸就壓迫它,打一下就撤走,并奔襲它的后方,這樣,就會使它上下疑懼,再將我車騎埋伏在敵人撤退必經(jīng)的道路上,它的將領(lǐng)就可被我俘虜。韓趙是中原的國家“,其民性溫順,其政令平和,其民眾疲于殘禍,久經(jīng)戰(zhàn)爭,輕視其將帥,不滿其待遇,士無死忠,所以,陣勢雖然整齊但不中用,打它的方法,用堅強的陣勢迫近它,敵眾來攻就阻擊它,敵人退卻就追擊它,這樣來疲憊它的軍隊。這是六國的大概形勢?!薄叭粍t一軍之中,必有虎賁之士,力輕扛鼎,足輕戎馬,搴旗斬將,必有能者。若此之等,選而別之,愛而貴之,是謂軍命。其有工用五兵、材力健疾、志在吞敵者,必加其爵列,可以決勝。厚其父母妻子,勸賞畏罰,此堅陳之士,可與持久,能審料此,可以擊倍。”“既然這樣,那么我全軍之中,就必定有“虎賁”之士,其力氣之大可以輕易舉鼎,行動輕捷能夠追及戰(zhàn)馬。在戰(zhàn)斗中,奪取敵旗,斬殺敵將,必須這樣有能力的人。這樣的人才,必須選拔出來,愛護并重用他們,他們就是軍隊的精銳。凡有善于使用各種兵器、身強力壯、動作敏捷、志在殺敵的,一定要加官晉爵,這樣就可以用他們來決戰(zhàn)決勝。優(yōu)待其父母妻子,用獎賞鼓勵他們,用懲罰警戒他們,使他們成為加強陣勢的骨干,用以進(jìn)行持久戰(zhàn)斗。若能清楚地了解這些問題,就可以打敗成倍的敵人了?!蔽浜钤唬骸吧疲 蔽浜蛘f:“很好?!眳亲釉唬骸胺擦蠑秤胁徊范c之戰(zhàn)者八。一曰:”疾風(fēng)大寒,早興寐遷,刊木濟水,不憚艱難。二曰:盛夏炎熱,晏興無間,行驅(qū)饑渴,務(wù)于取遠(yuǎn)。三曰:師既淹久,糧食無有,百姓怨怒,妖祥數(shù)起,上不能止。四曰:軍資既竭,薪芻既寡,天多陰雨,欲掠無所。五曰:徒眾不多,水地不利,人馬疾疫,四鄰不至。六曰:道遠(yuǎn)日暮,士眾勞懼,倦而未食,解甲而息。七曰:將薄吏輕,士卒不固,三軍數(shù)驚,師徒無助。八曰:陳而未定,舍而未畢,行坂涉險,半隱半出。諸如此者,擊之無疑?!眳瞧鹫f:“判斷敵情,不必占卜就可與其交戰(zhàn)的,有八種情況。一是在大風(fēng)嚴(yán)寒中,晝夜行軍,伐木渡河,不顧部隊艱難的。二是在炎熱的盛夏行軍,出發(fā)很遲,途中不休息,行軍急速,又饑又渴,只顧趕往遠(yuǎn)地的。三是軍隊出兵已久,糧食用盡去搜刮百姓,引起百姓怨怒,致使災(zāi)異的兇兆屢次出現(xiàn),將帥不能制止。四是軍用物資耗盡,柴草所剩不多,再加上陰雨連綿,想去掠奪卻無處可去。五是兵力不多,水土不服,人馬多病,四鄰援軍未到的。六是路運日暮,部隊疲勞恐懼,困倦未食,解甲休息的。七是將吏無威信,軍心不穩(wěn)定。三軍屢次驚慌,而又孤立無援的。八是部署未定,宿營未畢,翻山越險只過了一半的。遇到這類情況,都應(yīng)遲速進(jìn)擊,不要遲妄乏。“有不占而避之者六。一曰:土地廣大,人民富眾。二曰:上愛其下?;菔┝鞑?。三曰:賞信刑察,發(fā)必得時。四曰:陳功居列,任賢使能。五曰:師徒之眾,兵甲之精。六曰:四鄰之助,大國之援。凡此不如敵人,避之勿疑。所謂見可而進(jìn),知難而退也?!薄安槐卣疾范鴳?yīng)避免和敵人作戰(zhàn)的情況有六種。一是國家疆土地域廣大,人口眾多而且留足的。二是上愛其下,恩惠普及的。三是賞罰嚴(yán)明,行動及時的。四是論功敘位,任用賢能的。五是軍隊眾多,裝備精良的。六是有四鄰幫助,大國支援的。凡是這些條件都不如敵人時,就應(yīng)避免和它作戰(zhàn)而不必遲疑,這就是所謂見可而進(jìn),知難而退。”武侯問曰:“吾欲觀敵之外以知其內(nèi),察其進(jìn)以知其止,以定勝負(fù),可得聞乎?”武候問:“我想通過觀察敵人的外部表現(xiàn)來了解它的內(nèi)部情況,從觀察敵人的行動來了解它的真實意圖,從而判定開戰(zhàn)的勝負(fù),你可以把這個要領(lǐng)說給我聽聽嗎?”起對曰:“敵人之來,蕩蕩無慮,旌旗煩亂,人馬數(shù)顧,一可擊十,必使無措。諸侯(大)[未]會,君臣未和,溝壘未成,禁令未施,三軍匈匈,欲前不能,欲去不敢,以半擊倍,百戰(zhàn)不殆?!眳瞧鸫穑骸皵橙藖頃r行動散漫而無顧慮,旗幟紛亂不整,人馬數(shù)量雖多卻東張西望游移不定,這樣以一擊十,就可使敵人驚慌失措。故人各路軍隊尚未會師,君臣意見不和,工事未完成,禁令未實施,三軍吵吵嚷嚷,想前進(jìn)不能前進(jìn),想后退不能后退,在這種情況下以半

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論